Würth Elast Double Скачать руководство пользователя страница 15

15

Nykäyksen vaimentimen asettaminen paikoilleen:

1. Turvakarbiini kokovaljaiden varmistussilmukkaan.

2. Kiinnitä kulloinenkin liitoselin turvalliseen kiinnityskohtaan.

Nykäyksen vaimenninta ei saa estää eikä sitä saa missään tapauksessa vetää reunojen yli tai sen suuntaa 

muuttaa. Turvakarbiinit on joka tapauksessa suojattava vääntymiseltä.

Nykäyksen vaimennin käytössä: 

Vältä löysää vaijeria! Mikäli mahdollista. Riippuman tulisi olla korkeintaan 1 

m. Kiinnityskohtien on oltava EN 795:n mukaiset ja niiden on tarjottava riittävä 10 kN:n kestävyys. Kiinnityskoh-

dan tulisi olla mahdollisimman pystysuoraan työskentelypaikan yläpuolella. Jos kiinnityskohta sijaitsee alapuolel-

la, on putoamistapauksessa olemassa matalammalla oleviin rakenneosiin iskeytymisen vaara. Jos kiinnityskohta 

sijaitsee sivussa, on olemassa sivuttaisiin rakenneosiin iskeytymisen vaara. 

Kokonaiskorkeus on joka tapauksessa mitoitettava riittäväksi, jotta järjestelmän vaikutus olisi taattua: 

Nykäyksen vaimentimen jarrutusmatka (kork. 175 cm)  

+ henkilön pituus

+ järjestelmän venyminen (esim. EN 795 B/C)

+ turvaväli

Älä koskaan kiinnitä nykäyksen vaimenninta tai turvakarbiinia valjaiden kiinnityssilmukoihin.

Älä käytä nykäyksen vaimenninta pidätinköytenä, eli älä pidä siitä kiinni ja vedä itseäsi ylös.

CONNECTOR LINEia ei saa pidentää!

Yleistä:

 Järjestelmä suojaa henkilöitä paikassa, jossa on putoamisvaara. Vain terveydeltään soveltuvat henkilöt, 

joille on opetettu turvallinen käyttö ja muut tarvittavat tiedot, saavat käyttää suojainta. Jotta uhri voitaisiin pelastaa 

mahdollisimman nopeasti putoamisen tai muun onnettomuuden jälkeen, on laadittava hätätoimintasuunnitelma, 

jossa otetaan huomioon kaikki mahdollisesti tarvittavat pelastustoimet.

Ennen käyttöä:

 Jokaisella käyttäjällä on oltava henkilökohtaiset varusteet. Käyttäjän on tarkastettava suojaimen 

kunto ja toimivuus aina ennen käyttöä. Ainoastaan silloin tarkastusta ei tarvita, kun varusteet kuuluvat hätävarustei-

siin, asiantuntija on tarkastanut ne etukäteen ja ne on pakattu suljettuun pakkaukseen. Erityisesti on tarkastettava, 

onko vöissä ja köysissä repeämiä tai leikkautumia, ja onko metalli- ja muoviosissa muodonmuutoksia. Suojain on 

poistettava heti käytöstä, jos sen turvallisuus epäilyttää. Käyttäjän on puettava varusteet kokeeksi ennen käyttöä 

ja perehdyttävä niiden toimintaan ripustautumalla kerran niiden varaan. Tällöin on erityisesti varmistettava, että 

varusteet sopivat käyttäjälle ja että ne ovat säädetty oikein. Valjaita kiinnitettäessä on varmistettava, että ne ovat 

tiukasti kiinni, mutta eivät kuitenkaan hankaa käyttäjää. Valjaat ovat oikein kiristetty silloin, kun vyön ja vartalon 

väliin mahtuu kaksi sormea.

Käyttötarkoitus:

 Kaikkien komponenttien on oltava tarkastettuja ja hyväksyttyjä. EN 361 mukaisia turvavaljaita 

saa käyttää yhdessä:

• säätötarrainten (EN 360)

• turvatarrainten (EN 353-2)

• turvaköysien ja vaimentimien (EN 354 / 355)

• laskeutumis- ja pelastuslaitteiden (EN 341 tai EN 1496) kanssa.

Kun valjaissa on edessä lenkit turvaköyttä varten, niitä saa käyttää:

• kiinteään ohjaimeen kiinnitettyjen turvatarrainten kanssa (EN 353-1).

Sivulenkkien (EN 358) käyttö on sallittu:

• tukiköysien kanssa (EN 358).

Alavyön lenkkien (EN 813) käyttö on sallittu:

• tukiköysien kanssa (EN 358).

• laskeutumislaitteiden kanssa (EN341)

Muut varusteyhdistelmät ovat kiellettyjä, koska ne vaarantavat turvallisen toiminnan. Suojaimia saa käyttää vain 

niille suunniteltuun tarkoitukseen ja luetelluissa käyttöoloissa. Vain valmistaja saa muuttaa, täydentää tai korjata 

varusteita.

Ankkurointi:

 Varusteiden ankkurointipisteen lujuuden on oltava vähintään 10 kN (1 tonni). Ankkurointipisteen 

kuormitettavuus ja paikka vaikuttavat ratkaisevasti turvallisuuteen. Ankkurointipisteen paikka on valittava niin, että 

vapaa putoaminen rajoittuu minimiin. Kiinnityksen on oltava mahdollisimman pystysuorassa käyttäjän yläpuo-

lella mahdollisen heilahduksen minimoimiseksi. Ankkurointi on oltava Euroopassa EN 795 mukainen. Pohjois-

Amerikassa ankkuroinnin on oltava ANSI-standardin mukainen, vähimmäislujuuden on oltava 1,4 t, tai todistetun 

turvallisuuskertoimen on oltava  1:5. Köysiä tai kelautuvia tarraimia käytettäessä on varmistettava, että terävät 

reunat eivät vaaranna niiden turvallista käyttöä. Käyttäjän on myös varmistuttava siitä, että köysien ja tarrainten 

kiinnitykset eivät aukea tahattomasti. Erityisesti on varmistettava, että kaikki lukot (karabiinit) ovat lukkiutuneet 

kunnolla. Lukitusten on oltava tarkastetut ja hyväksytyt (EN 362).

Turvallisuusohje:

 Ennen jokaista käyttökertaa on varmistettava, että käyttäjän alla on niin paljon vapaata tilaa, 

että käyttäjä ei pudotessaan osu maahan tai esteeseen. Putoamisen estävässä järjestelmässä vyötä saa käyttää 

vain EN 361 mukaisesti. Vältä löysää köyttä, jotta putoamismatka olisi mahdollisimman lyhyt! Jos varusteet ovat 

kuormittuneet pudotessa, ne on poistettava heti käytöstä.

Huomaa, että ulkoiset vaikutukset, kuten äärimmäiset lämpötilat, kemikaalit, terävät reunat, köyden löystymi-

nen, sähkön vaikutukset, viillot, hankautuminen, ilmastovaikutukset, heiluriliikkeet jne. voivat heikentää lujuutta tai 

huonontaa toimintaa. Varusteet on tarvittaessa suojattava tai vaihdettava. Ota huomioon vaarat, joita seuraa, 

kun varusteita käytetään toimivien koneiden, sähkölaitteiden, kemikaalien tai lämmönlähteiden lähellä. Suojaa 

varusteet kuljetuksen aikana käyttämällä kasseja tai laukkuja.

Säännölliset tarkastukset:

 Jotta käyttäjän turvallisuus olisi taattu, asiantuntijan (katso BGR 198) on tarkastettava 

varusteiden turvallisuus vähintään kerran vuodessa. Tarkastuksessa on tutkittava myös tuotetunnisteen luettavuus. 

Tarkastettaessa on noudatettava valmistajan määräyksiä, ja tarkastus on dokumentoitava.

Hoito ja säilytys:

 Pese vyöt ja köydet lämpimällä vedellä (40 °C) ja miedolla saippualla. Huuhtele sitten puhtaal-

la vedellä. Älä pane kosteita varusteita kuivausrumpuun tai lämmönlähteen päälle, vaan ripusta ilmavaan ja 

varjoisaan paikkaan. Suojaa varusteet öljyiltä, liuottimilta ja muilta vahvoilta kemikaaleilta. Muoviset tai metalliset 

laitteet ja osat, kuten tarraimet, liukutarraimet, karabiinikoukut jne. voidaan myös puhdistaa miedoilla pesuaineil-

la. Liuottimia tai vahvoja teollisuuden puhdistusaineita ei saa käyttää, koska ne voivat vahingoittaa muovikuoria 

tai muita osia. Säilytä varusteet kuivassa, huoneenlämmössä ja suojattuna UV-säteilyltä. Käytä pusseja tai laukku-

ja, jota suojaavat varusteita teräviltä esineiltä.

Käyttöikä:

 Varusteiden käyttöikä riippuu pääsääntöisesti käyttö- ja varastointiolosuhteista. Valjaat kuitenkin on 

vaihdettava viimeistään 8 vuoden ja köydet 6 vuoden kuluttua käyttöönotosta (BGR 198). Varusteiden maksimi 

varastointiaika ennen käyttöönottoa on 2 vuotta.

Содержание Elast Double

Страница 1: ...jzing Verbindingsmiddel met valdemper volgens EN 354 EN 355 Instru es de servi o Material de uni o com amortecedor de queda segundo EN 354 EN 355 Brugsanvisning Forbindelsesdel med faldd mper efter EN...

Страница 2: ...2 max 1 80 m min 6 25 m 1 75 m...

Страница 3: ...r stung ist und zuvor durch einen Sachkundigen berpr ft und in einem verschlossenen Beh ltnis verpackt wurde Bei der berpr fung sind insbesondere die Gurtb nder und Seile auf Risse oder Einschnitte so...

Страница 4: ...cher Schutzausr stung gegen Absturz auftreten k nnen Bei Ver nderungen der Ausr stung sowie Nichtbeachtung dieser Anleitung oder der g ltigen Unfallverh tungsvorschriften entf llt die erweiterte Produ...

Страница 5: ...cal expert comp BGR 198 government safety organisation rules During this inspection legibility of the product marking must be observed too The inspection must be performed according to the regulations...

Страница 6: ...ser passer deux doigts entre le harnais et le corps But d utilisation L quipement ne doit tre utilis qu avec des composant contr l s et autoris s Pour cela l utilisation d anneaux antichute sur des ha...

Страница 7: ...s aquellas personas que utilicen el equipo en el trabajo o en el rescate El amortiguador de ca das act a en combinaci n con una correa de sujeci n y de acuerdo con EN 361 con la nica finalidad de prot...

Страница 8: ...o por una ca da ste se deber retirar inmediatamente del uso Tenga en cuenta que in uencias externas tales como temperaturas extremas productos qu micos cantos agudos o rugosos formaci n de cuerda oja...

Страница 9: ...A questo controllo prima dell uso si pu rinunciare nel caso in cui il dispositivo faccia parte di un equipaggiamento d emergenza e sia stato precedentemente controllato da un perito e sia stato imball...

Страница 10: ...quella di un impiego intensivo in un periodo di 4 anni NOTA La responsabilit del costruttore non si estende ai danni a cose o persone che possano insorgere anche in caso di regolare funzionamento e a...

Страница 11: ...lap touw om de valweg kort te houden Als uw uitrusting door een val belast zou zijn moet deze onmiddellijk buiten gebruik worden genomen Let erop dat externe inwerkingen zoals extreme temperaturen che...

Страница 12: ...do usu rio de modo individual Antes de cada jornada o usu rio deve assegurar se do estado seguro do EPS assim como da sua capacidade perfeita de funcionamento Esta veri ca o antes da utiliza o soment...

Страница 13: ...realizada pelo menos uma vez ao ano uma veri ca o por um especialista esta veri ca o deve ser documentada com indica o da pessoa que efectuou a veri ca o e das especi cidades detectadas no produto Al...

Страница 14: ...ranstaltninger eller udstyret skal udskiftes V r opm rksom p farer som kan opst p grund af at udstyret benyttes i n rheden af k rende maskiner elektriske eller kemiske farer og varmekilder Beskyt ogs...

Страница 15: ...tumislaitteiden kanssa EN341 Muut varusteyhdistelm t ovat kiellettyj koska ne vaarantavat turvallisen toiminnan Suojaimia saa k ytt vain niille suunniteltuun tarkoitukseen ja luetelluissa k ytt oloiss...

Страница 16: ...al st brukeren individuelt til r dighet F r hver bruk m brukeren forsikre seg om den drifts sikre tilstanden til PSA og se til at utstyret er helt funksjonsdyktig Denne kontrollen f r bruk m kun falle...

Страница 17: ...ssituati onen norm EN 355 till maximalt 6 kN D rvid omvandlas fallenergin i en plastisk deformering av falld mparen Falld mparen f rl ngs vid ett fall enligt norm EN 355 med maximalt 175 cm beroende p...

Страница 18: ...s Sk tsel och lagring B ltesband och rep kan reng ras med varmt vatten 40 C och milt s plut Sk lj d refter av med rent vatten Torka aldrig v ta utrustningsf rem l i torktumlare eller ver v rmeelement...

Страница 19: ...y sprz t jest wyregulowany odpowiednio do wielko ci cia a u ytkownika i czy odpowiednio ustawiono jego wielko Przy zak adaniu pas w nale y zawsze zwr ci uwag na to aby by y one mocno za o one i nie wy...

Страница 20: ...rzywa sztucznego i ewentualnie miejsca smarowania Sk adowanie powinno mie miejsce w miejscu suchym przy temperaturze pokojowej i w spos b chronio ny przed dzia aniem promieni s onecznych najlepiej w w...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...ung Next check S Pr fer Inspector P Datum Date Q Grund Reason R Bemerkung Remark T N chste Untersuchung Next check S Pr fer Inspector P Datum Date Q Grund Reason R Bemerkung Remark T N chste Untersuch...

Страница 23: ...ity with the provisions of Council Directive 89 686 EEC and where such is the case with the national standard transposing harmonised standard N EN 354 and EN 355 for the PPE referred to in Article 8 4...

Страница 24: ...Serienummer E Productiejaar F Norm en en jaar G Max belasting K Materia a l en L Aankoopdatum M Eerste gebruik N Gebruiker O Onderneming Controlekaart P Datum Q Reden van aanpassing bijv regelmatige...

Отзывы: