Utilisation
11
MAN1279 (15/04/2019)
UTILISATION
Les fonctions de sécurité éprouvées qui ont été incorporées à cette machine
ne sont valables que si elle est utilisée dans les limites des spécifications de ce
manuel. Se familiariser avec toutes les règles de sécurité figurant dans le
manuel, sur la faucheuse et sur le tracteur, et les respecter.
La sécurité de l'utilisation de cette faucheuse est la responsabilité de l'opéra-
teur, qui doit posséder les compétences nécessaires. Avant l'utilisation, l'opé-
rateur doit se familiariser avec l'équipement et toutes les méthodes de sécurité.
Lire les informations de sécurité de la page 7 à la page 9.
La vitesse de déplacement recommandée pour le tracteur dans la plupart des
conditions est de 1,6 à 9,6 km/h (1 à 6 mph).
Toujours faire tourner la PDF du tracteur à 1 000 tr/min.
Une protection complète de la chaîne doit toujours être installée. Les
objets projetés peuvent blesser des personnes ou endommager des
biens.
•
Si la machine n'est pas équipée d'une protection complète de la
chaîne, elle ne doit pas être utilisée.
•
Cette protection est prévue pour réduire le risque de projection
d'objets. Le carter de faucheuse et les dispositifs de protection ne
peuvent pas empêcher tous les objets de s'échapper de l'enceinte
des lames dans toutes les conditions de fauchage. Il est possible que
des objets ricochent et soient projetés sur une distance pouvant
atteindre 92 mètres (300 pieds.
Regarder vers le bas et derrière soi pour s'assurer que la voie est
libre avant de procéder en marche arrière.
Ne jamais laisser un enfant ou une personne non formée se servir de
l’équipement.
Ne laisser personne s’approcher de l’aire d’utilisation, de raccorde-
ment, de dépose, d’assemblage ou d’entretien de l’équipement.
S’assurer que l’axe ou le collier de blocage à ressort coulisse libre-
ment et se cale fermement dans la cannelure de la PDF du tracteur.
En cas de heurt d’une obstruction, arrêter immédiatement l’unité
motrice et l’équipement. Couper le moteur, retirer la clé, inspecter et
réparer les dégâts éventuels avant de reprendre le travail.
Toujours porter des vêtements près du corps et correctement rete-
nus afin d’éviter qu’ils soient saisis par des pièces en mouvement. Porter
des chaussures de travail solides, à semelle épaisse, et un équipement
protecteur sur les yeux, les cheveux, les mains, les oreilles et la tête; le
cas échéant, porter un masque respiratoire, à filtre ou non.
Rester à distance de la machine en cas d’orage. Ne pas utiliser la
machine pendant un orage. En cas de coups de foudre lorsque l'équipe-
ment est en fonctionnement, rester dans la cabine du tracteur. Éviter tout
contact avec la masse ou des objets en dehors de la machine. Ne pas
quitter la cabine tant que l’orage n’est pas passé.
ATTELAGE DE LA FAUCHEUSE AU TRACTEUR
AVIS
■
Pour les tracteurs ayant un arbre à cardan d'un diamètre de 3,5 cm
(1-3/8 po), la distance horizontale entre l'extrémité de l'arbre à cardan du
tracteur et le centre de la goupille d'attelage doit être de 406,4 mm (16 po)
Pour les tracteurs avec un arbre à cardan 20 cannelures de 4,5 cm
(1-3/4 po), une distance de 50,8 cm (20 po) est nécessaire afin d'éviter de
frapper les joints et d'endommager les composants de la transmission.
Figure 1
. Attelage de la faucheuse au tracteur
Assemblage mécanique
1.
Retirer le dispositif de remorquage non autorisé en déverrouillant et en
retirant le dispositif spécifique.
2.
Monter la faucheuse à l'aide d'un œillet de remorquage approprié.
3.
Attacher la chaîne de sûreté de remorquage (Figure 1) au support de
barre d'attelage. Laisser suffisamment de jeu pour tourner.
4.
Accrocher l'arbre de transmission de la faucheuse à l'arbre de la PDF du
tracteur en veillant à ce que l'axe de blocage à ressort coulisse librement
et se cale dans la cannelure de la PDF du tracteur.
5.
Accrocher la chaîne d'arrimage des protections d'arbre de transmission à
la barre d'attelage du tracteur pour les empêcher de tourner.
REMARQUE:
Pour empêcher la rotation de la protection, fixer la chaîne
de fixation de la protection d'arbre de transmission à la protection de la
boîte d'engrenages au niveau de l'orifice prévu à cet effet.
6.
Régler les écrous (4) de façon à ce que la chape (A) du timon soit
parallèle à la barre d'attelage du tracteur.
7.
Retirer la béquille de stationnement (Figure 1) du timon et l'attacher au
montant de rangement sur l'avant de l'extension gauche.
Branchement hydraulique
1.
S'assurer du bon état des flexibles hydrauliques en les examinant.
2.
Nettoyer les raccords avant de les brancher aux orifices hydrauliques du
tracteur.
3.
Faire passer le flexible à travers le porte-flexible au niveau de l'attelage
et vérifier que le flexible coulisse librement dans le porte-flexible. Ne pas
laisser le mou traîner sur le sol ou s'accrocher aux protubérances du
tracteur.
4.
Brancher le flexible hydraulique sur le tracteur.
5.
Soulever l’unité avec le vérin de levage central et déployer les vérins
d’extension. Arrêter le tracteur et retirer les goupilles de blocage de
transport des dispositifs d’arrêt d’extension et du dispositif d’arrêt de
transport comme illustré dans la Figure 2 et la Figure 3, page 13.
6.
Depuis le siège de conduite, démarrer le tracteur et relever et abaisser le
carter plusieurs fois pour purger l'air piégé dans le vérin hydraulique.
Vérification de contact accidentel
1.
S'assurer de l'absence de contact accidentel entre les bielles de relevage
3 points du tracteur et les flexibles hydrauliques, l'arbre de transmission
ou le châssis de la faucheuse.
2.
Vérifier le fonctionnement en ligne droite et aux angles de braquage
maximum. En cas de contact accidentel, déposer les bielles de relevage
inférieures.
3.
Le contact entre les bielles de relevage du tracteur et les pièces de la
faucheuse peut causer des dégâts, surtout dans les virages.
Limites de braquage de l’arbre de transmission homoci-
nétique
AVIS
■
Ne pas dépasser l'angle de braquage de 80 degrés à la tête de
l'arbre de transmission homocinétique sous peine de créer des dégâts.
1.
Pour s'assurer que l'angle de braquage n'est pas excessif, décrocher
l'arbre de transmission du tracteur.
2.
Faire démarrer le moteur et braquer aussi loin que possible vers la droite
ou vers la gauche.
3.
Arrêter le moteur et essayer d'accrocher l'arbre de transmission
homocinétique au tracteur. S'il ne peut pas être accroché, c'est que
l'angle de braquage est trop important.
DANGER
DANGER
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
ÉCROUS DE
RÉGLAGE DU
NIVEAU DU
TIMON
(BW20.60E ET
BW20.70E)
EMPLACEMENT DE RANGEMENT
DE L'ENTRAINEMENT
HOMOCINÉTIQUE
BÉQUILLE
CHAÎNE DE
REMORQUAGE
DE SÉCURITÉ
ŒILLET DE
REMORQUAGE
AVEC DISPOSITIF
DE REMORQUAGE
NON AUTORISÉ
ENLEVÉ
Содержание BATWING BW20.50QE
Страница 1: ...OPERATOR S MANUAL BATWING ROTARY CUTTER Rev 22 10 2019 BW20 50QE BW20 60QE BW20 70QE MAN1279...
Страница 10: ...10 Declaration of Conformity MAN1279 15 04 2019...
Страница 45: ...Common Components 45 MAN1279 15 04 2019 NOTES...
Страница 46: ...46 50 Series Parts MAN1279 15 04 2019 CENTER FRAME ASSEMBLY BW20 50QE...
Страница 50: ...50 50 Series Parts MAN1279 15 04 2019 WING CENTER GEARBOX ASSEMBLY BW20 50QE...
Страница 55: ...50 Series Parts 55 MAN1279 15 04 2019 NOTES...
Страница 56: ...56 60 Series Parts MAN1279 15 04 2019 CENTER FRAME ASSEMBLY BW20 60QE...
Страница 60: ...60 60 Series Parts MAN1279 15 04 2019 WING CENTER GEARBOX ASSEMBLY BW20 60QE...
Страница 66: ...66 70 Series Parts MAN1279 15 04 2019 CENTER FRAME ASSEMBLY BW20 70QE...
Страница 70: ...70 70 Series Parts MAN1279 15 04 2019 WING CENTER GEARBOX ASSEMBLY BW20 70QE...
Страница 81: ...MANUEL DE L UTILISATEUR BATWING FAUCHEUSE ROTATIVE R v 15 04 2019 BW20 50QE BW20 60QE BW20 70QE MAN1279...
Страница 90: ...10 Declaration of Conformity MAN1279 15 04 2019 10 D claration de conformit MAN1279 15 04 2019...