Wolf Garten TC 32 LE Скачать руководство пользователя страница 9

9

Beseitigung von Störungen

Abhilfe (X) durch:

Problem

Mögliche Ursache

WOLF 

Service-Werkstatt

Selbst

Motor läuft nicht

• Haussicherung schadhaft

• Überlastung/Blockierung 

(Schutzschalter hat Motor abgeschaltet)

• Kabelschaden

Achtung!

  Bei  versehentlichem  Durchschneiden 

des Kabels löst selbst bei richtiger Absicherung 

(10 Amp.)  nicht  immer  die  Sicherung  aus.  Bitte 

deshalb vorsichtshalber an- oder durchgeschnit-

tenes Kabel niemals berühren, ehe der Stecker 

aus der Steckdose gezogen ist. Es ist verboten, 

das Kabel mit Isolierband zu flicken.

---

---

X

X

X

---

Unruhiger Lauf, starkes 

vibrieren des Gerätes

• Messerklingen schadhaft

• Untermesser schief eingestellt

---

---

X

X

Schlechte Mähleistung

• Messerklingen stumpf

• Nicht angepasste Schnitthöhe

• Untermesser stumpf

---

---

X

X

X

---

Messerspindel rotiert nicht

• Messerklingen blockiert (Gras, Äste ect.)

• Zahnriemen beschädigt

---

X

X

---

Im Zweifelsfall immer eine WOLF Service-Werkstatt aufsuchen.

Achtung, Gerät vor jeder Prüfung oder Arbeiten am Schneidwerk abstellen, und Netzstecker abziehen.

Die Garantieleistungen werden erfüllt durch unsere autori-

sierten Kundendienstwerkstätten oder bei:

Garantiebedingungen

- Beachtung der vorgeschriebenen Wartungsintervalle.

- Keine eigenmächtige Änderung der Konstruktion.

- Einbau von Original WOLF Ersatzteilen/Zubehör.

- Vorlage der ausgefüllten Garantiekarte und/oder des Kaufnachweises.

Die Garantie erstreckt sich nicht auf den normalen Verschleiß von 

Messern, Messerbefestigungsteilen wie Reibscheiben, Keil-/Zahnriemen, 

Laufräder/Reifen, Luftfilter, Zündkerzen und Zündkerzenstecker. 

Bei eigenmächtiger Reparatur erlischt automatisch sofort jeglicher 

Garantieanspruch. Auftretende Fehler und Mängel, deren Ursachen 

auf Material- oder Fertigungsfehler zurückzuführen sind, werden 

ausschließlich durch unsere Vertragswerkstätten (der Verkäufer hat 

das Recht zur Nachbesserung) in Ihrer Nähe oder, falls er näher liegt, 

durch den Hersteller beseitigt. Über die Garantieleistung hinausgehende 

Ansprüche sind ausgeschlossen. Ein Anspruch auf Ersatzlieferung 

besteht nicht.  Etwaige Transportschäden sind nicht uns, sondern dem 

zuständigen Transportträger zu melden, da sonst die Ersatzansprüche 

an diese Unternehmen verloren gehen.

WOLF-Garten Austria Ges.m.b.H

Businesspark Wien Süd, Campus 21

Liebermannstraße F02-402

2345 Brunn am Gebirge
Tel.:  ++ 43 (1) - 8 66 70 - 2 25 30

Fax: ++ 43 (1) - 8 66 70 - 2 25 40

E-mail: [email protected]

WOLF-Garten GmbH & Co KG

Industriestraße 83-85

57518 Betzdorf
Tel.: ++ 49 (27 41) - 28 15 00

Fax: ++ 49 (27 41) - 28 12 99

E-mail: [email protected]

Die vom Verkäufer ausgefüllte Garantiekarte bzw. den Kaufbeleg 

bitte sorgfältig aufbewahren.

Für die Dauer von 24 Monaten vom Kaufdatum an leistet die Firma 

WOLF-Garten eine dem jeweiligen Stand der Technik und dem 

Verwendungszweck/Anwendungsgebiet entsprechende Garantie. 

Die gesetzlichen Rechte des Endverbrauchers werden durch die 

nachstehenden Garantierichtlinien nicht beeinträchtigt.

Voraussetzungen für den 24monatigen Garantieanspruch:

- Einsatz des Gerätes für den ausschließlichen privaten Gebrauch.

Im gewerblichen Bereich oder Verleihgeschäft reduziert sich die 

Garantie auf 12 Monate.

-  Sachgemäße Behandlung und Beachtung aller Hinweise 

in der Gebrauchsanweisung, die Bestandteil unserer 

Garantiebedingungen ist.

WOLF-Garten Schweiz AG

Nordringstraße 16

4702 Oensingen
Tel.:  ++ 41 (62) - 3 88 04 50

Fax: ++ 41 (62) - 3 88 04 60

Содержание TC 32 LE

Страница 1: ...TC 32 LE...

Страница 2: ...2 C L B C L D E H J G E L H H E E H H M M K J 1 O A L M1 M2 M3 M4 M5 M6 N A 1x B 2x C 2x D 2x E 2x F 3x G 1x H 6x J 1x K 2x L 1x M 2x N 1x O 1x TC 32 LE M3 M4 M5 M6 M1 M2...

Страница 3: ...Eksploatacja Pogon Prev dzka Obratovanje Utilizare al t rma Wartung Maintenance Entretien Manutenzione De verzorging Vedligeholdelse Huolto Vedlikehold Underh ll dr ba Karbantart s Konserwacja Odr ava...

Страница 4: ...Power plug 10 Handle middle 11 Cable kink protection 12 Handle lower 1 Interrutore per avviare 2 Archi di sicurezza 3 Morsetto cavo 4 Regolazione profondit di lavoro 5 Deflettore 6 Fissare I impugnat...

Страница 5: ...enie przed spl taniem kabla 12 Dolna cz uchwytu 1 Be kikapcsol 2 Biztons gi kapcsol kar 3 Szor t 4 K belt r s g tl 5 V d fed l 6 Foganty r gz t 7 Ny r smagass g ll t 8 Foganty fels r sz 9 K sz l kcsat...

Страница 6: ...jeti garancije Tehni ki podatci Rezervni dijelovi Izjava o konformitetu 2 13 14 14 15 15 67 68 67 72 73 Montage Consignes de s curit Fonctionnement Entretien Comment rem dier aux Conditions de la gara...

Страница 7: ...n Schalteinrichtungen d rfen nicht entfernt oder berbr ckt werden z B Anbinden des Schalthebels am F hrungsholm Betrieb Wartung Benutzen Sie das Ger t nur bei Tageslicht oder guter k nstlicher Beleuch...

Страница 8: ...en Fl che hinterhergezogen Grundregel Legen Sie das Kabel stets sicher auf Terrasse Wege oder das bereits geschnittene Gras Wenden Das Wenden des M hers sollte auf der bereits geschnittenen Rasenfl ch...

Страница 9: ...scht automatisch sofort jeglicher Garantieanspruch Auftretende Fehler und M ngel deren Ursachen auf Material oder Fertigungsfehler zur ckzuf hren sind werden ausschlie lich durch unsere Vertragswerkst...

Страница 10: ...against edges pointed or sharp objects Do not squeeze cable through door or window gaps Switching devices must not be removed or bridged e g tying of switching lever to guide spar Operation maintenanc...

Страница 11: ...e lawn Cable guidance Place the cable firmly off the lawn or on the already cur side of the lawn when starting to mow Turning The mower should be turned on a surface of the lawn that has already been...

Страница 12: ...ce solely for private use The guarantee is reduced to 12 months in the commercial sector or leasing business Proper handling and observance of all information given in the operating manual which forms...

Страница 13: ...u de ponter les interrupteurs par ex en attachant le levier de commande au guidon Utilisation entretien N utiliser l appareil qu la lumi re du jour ou en cas de bon clairage artificiel Ne pas utiliser...

Страница 14: ...terrasse dans un chemin ou sur une partie de la pelouse d j tondue Changement de direction Ne faire demi tour avec la tondeuse que sur les surfaces d j tondues Disjoncteur de s curit En cas de surcha...

Страница 15: ...de garantie Conditions pr alables l application de la garantie de 24 mois Utilisation de l appareil exclusivement usage priv Dans le secteur professionnel ou pour les soci t s de location la garantie...

Страница 16: ...i guida Esercizio Manutenzione Utilizzare l attrezzo soltanto di giorno o con buona illuminazione artificiale Non si deve utilizzare l attrezzo in caso di pioggia Se possibile evitare di utilizzare l...

Страница 17: ...ul sentiero o sull erba gi tosata Ribaltamento Il ribaltamento del rasaerba dovrebbe avvenire sulla superficie erbosa gi tagliata Interruttore salvamotore In caso di sovraccarico o bloccaggio il motor...

Страница 18: ...messe per il diritto alla garanzia di 24 mesi Impiego dell apparecchio esclusivamente per uso privato Nel campo industriale oppure negli esercizi di noleggio la garanzia viene ridotta a 12 mesi Uso co...

Страница 19: ...ud Gebruik het toestel uitsluitend bij daglicht of bij een goede kunstmatige verlichting De maaier mag niet worden gebruikt als het regenachtig weer is Gebruik de maaier zo mogelijk ook niet als het g...

Страница 20: ...ondregel leg de kabel stedds veilig neer op terrassen paden of op het reeds gemaaide gras Wenden Wend de gazonmaaier op een oppervlak dat al gemaaid is Veiligheidsschakelaar Bij overbelasting of blokk...

Страница 21: ...ebruik van het toestel uitsluitend voor priv doeleinden Voor industrieel gebruik of verhuur wordt de garantie tot 6 maanden beperkt Deskundige behandeling en inachtneming van alle instructies in de ge...

Страница 22: ...wynosi 1 Meranie hluku na mieste obsluhy pod a EN 836 2 Meranie vibr ci pren an ch rukov ou vodiacej ty e na ruky obsluhy pod a EN 1033 a EN 836 yhodnoten zr chlenie je be n 1 Mjerenje buke na uhu pos...

Страница 23: ...H 12 kg B C A E D G H F Technische Daten Technical Data Donn s Techniques Dati tecnici Technische gegevens Tekniske data Tekniset tiedot Tekniske data Tekniska data Technick daje M szaki adatok Parame...

Страница 24: ...6 EWG 2000 14 EG 2005 88 EG 2002 95 EG Angewandtes Konformit tsverfahren Conformity assessment procedure followed La proc dure appliqu e pour l valuation de la conformit procedura di conformit applica...

Страница 25: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 527 HDS TB...

Отзывы: