Wolf Garten TC 32 LE Скачать руководство пользователя страница 8

8

Betrieb

Betriebszeiten

Bitte  regionale  Vorschriften  beachten.

  Erfragen  Sie  die 

Betriebszeiten bei Ihrer örtlichen Ordnungsbehörde.

Schnitthöhe einstellen (Abb. B1) 

Nur  bei  abgeschaltetem  Motor  und  stillstehendem 

Schneidwerkzeug.

5-fache Schnitthöhe (18, 23, 28, 32, 40 mm).

Einstellarme (1) vom Seitenteil wegziehen und in gewünsch-

ter  Höhenposition  (2)  wieder  einrasten  lassen. Abwechselnd 

rechts und links nur um 1 Position verstellen. Die Einstellarme 

müssen immer auf gleicher Höhenposition sein.

Hinweis:

Die Schnitthöhe bei Unebenheiten der Rasenfläche so einstel-

len, dass das Untermesser keinen Bodenkontakt hat.

Schnitthöhe - Graszustand

Mähen  Sie  möglichst  trockenen  Rasen,  um  die  Grasnarbe 

zu  schonen.  Bei  feuchtem  und  hohem  Rasen  eventuell  mit 

höherer  Schnitthöhe  mähen.  In  der  Regel  stellt  man  eine 

Schnitthöhe von 28 mm ein.

Um eine gepflegte Rasenfläche zu erhalten, muss der Rasen 

mindestens  einmal  wöchentlich  geschnitten  werden.  Dabei 

sollte  der  Rasen  weitgehend  trocken  sein.  Schneiden  Sie 

möglichst  gerade  Bahnen  in  normaler  Schrittgeschwindig-

keit.  Damit  keine  Rasenstreifen  entstehen,  müssen  sich  die 

Schneidbahnen immer um einige Zentimeter überdecken.

Anschluss an die Steckdose

 

(Wechselstrom 230 Volt, 50 Hz)

Das  Gerät  kann  an  jede  Steckdose  angeschlossen  werden, 

die mit einer 10 Amp. Sicherung träge (oder LS-Schalter Typ 

B) abgesichert ist. 

Hinweis:

  Benutzen  Sie  eine  Fehlerstromschutzeinrichtung 

(RCD) mit einem Fehlerstrom von nicht mehr als 30 mA.

Anschlusskabel in die Zugentlastung führen (Abb. B2)

Mäher einschalten

Mäher  auf  ebener  Fläche  einschalten.  Nicht  im  hohen  Gras 

- hier notfalls kippen.

Hinweis

Mäher  nur  zum  Zweck  des  Mähens  einschalten.  Motor  

niemals länger als 1 min. im Leerlauf laufen lassen!

Motor ein (Abb. B3)

1. Knopf (1) drücken und halten.

2. Hebel (2) anziehen, Knopf (1) loslassen.

Motor aus (Abb. B3)

Hebel (2) freigeben.

 

Mähen

Das Kabel wird beim Mähen auf der bereits geschnittenen Fläche 

hinterhergezogen. 

Grundregel:

  Legen  Sie  das  Kabel  stets  sicher  auf  Terrasse, 

Wege oder das bereits geschnittene Gras.

Wenden

Das Wenden des Mähers sollte auf der bereits geschnittenen 

Rasenfläche erfolgen.

Schutzschalter

Bei  Überlastung  oder  Blockierung  schaltet  sich  der  Motor 

automatisch ab! 

Netzstecker abziehen und Ursache beseitigen!

Überlastung: 

Schnitthöhe zu niedrig, zu schnelles Vorwärtsgehen.

Blockierung: 

Fremdkörper im Schneidbereich (z. B. Äste).

Das Gerät kann nach ca. 5 min. wieder eingeschaltet werden.

Wartung

Vor  allen  Wartungs-  und  Reinigungsarbeiten  Netz-

stecker ziehen.

Nach  jedem  Mähen  reinigen  Sie  den  Mäher  mit  einem 

Handfeger. 

Bitte  beachten:

  Die  Lufteinlass-Schlitze  des 

Elektromotors  unbedingt  von  Gras-  und  Moosrückständen 

reinigen! 

Gerät nicht mit Wasser abspritzen. Das Gerät in 

einem trockenen Raum lagern.

Untermesser nachstellen (Abb. W1)

Sobald  das  Gras  nicht  mehr  gleichmäßig  und  sauber  ge-

schnitten wird, muss eine Nachstellung erfolgen.

Achtung: 

Schutzhandschuhe tragen.

Gerät gem. Abbildung umlegen. Die Nachstellung erfolgt durch 

Lösen bzw. Anziehen der beiden Stoppmuttern (1) am Unter-

messer (2). 

Erforderliches Werkzeug:

 Maulschlüssel SW 10 mm

Stoppmuttern (1) nach links drehen:  

Abstand zur Messerspindel (3) wird kleiner.

Stoppmuttern (1) nach rechts drehen:  

Abstand zur Messerspindel (3) wird größer.

Berührungslose Einstellung

Schieben  Sie  einen  Papierstreifen  (80  Gr.)  zwischen  Unter-

messer und Messerspindel (4). Drehen Sie die Stoppmuttern 

(3) soweit nach links bzw. rechts, bis dass der Papierstreifen 

„saugend“  abgezogen  werden  kann.  Der  Papierstreifen  darf 

beim Abziehen nicht klemmen bzw. einreißen.

Schneidprobe mit Papier (Abb. W2)

Achtung: 

Schutzhandschuhe tragen.

Die Nachstellung ist korrekt, wenn ein Stück Papier zwischen der 

Messerspindel  und  dem  Untermesser  scharf  geschnitten  wird. 

Dazu wird die Messerspindel von Hand gedreht.

Hinweis 

Wenn trotz vorschriftsmäßiger Nachstellung kein einwandfreies 

Schnittergebnis erzielt wird, müssen Messerspindel und/oder 

Untermesser überprüft werden.

Alle  sonstigen  Reparaturen  immer  von  einer  WOLF  Ser-

vice-Werkstatt durchführen lassen. 

Содержание TC 32 LE

Страница 1: ...TC 32 LE...

Страница 2: ...2 C L B C L D E H J G E L H H E E H H M M K J 1 O A L M1 M2 M3 M4 M5 M6 N A 1x B 2x C 2x D 2x E 2x F 3x G 1x H 6x J 1x K 2x L 1x M 2x N 1x O 1x TC 32 LE M3 M4 M5 M6 M1 M2...

Страница 3: ...Eksploatacja Pogon Prev dzka Obratovanje Utilizare al t rma Wartung Maintenance Entretien Manutenzione De verzorging Vedligeholdelse Huolto Vedlikehold Underh ll dr ba Karbantart s Konserwacja Odr ava...

Страница 4: ...Power plug 10 Handle middle 11 Cable kink protection 12 Handle lower 1 Interrutore per avviare 2 Archi di sicurezza 3 Morsetto cavo 4 Regolazione profondit di lavoro 5 Deflettore 6 Fissare I impugnat...

Страница 5: ...enie przed spl taniem kabla 12 Dolna cz uchwytu 1 Be kikapcsol 2 Biztons gi kapcsol kar 3 Szor t 4 K belt r s g tl 5 V d fed l 6 Foganty r gz t 7 Ny r smagass g ll t 8 Foganty fels r sz 9 K sz l kcsat...

Страница 6: ...jeti garancije Tehni ki podatci Rezervni dijelovi Izjava o konformitetu 2 13 14 14 15 15 67 68 67 72 73 Montage Consignes de s curit Fonctionnement Entretien Comment rem dier aux Conditions de la gara...

Страница 7: ...n Schalteinrichtungen d rfen nicht entfernt oder berbr ckt werden z B Anbinden des Schalthebels am F hrungsholm Betrieb Wartung Benutzen Sie das Ger t nur bei Tageslicht oder guter k nstlicher Beleuch...

Страница 8: ...en Fl che hinterhergezogen Grundregel Legen Sie das Kabel stets sicher auf Terrasse Wege oder das bereits geschnittene Gras Wenden Das Wenden des M hers sollte auf der bereits geschnittenen Rasenfl ch...

Страница 9: ...scht automatisch sofort jeglicher Garantieanspruch Auftretende Fehler und M ngel deren Ursachen auf Material oder Fertigungsfehler zur ckzuf hren sind werden ausschlie lich durch unsere Vertragswerkst...

Страница 10: ...against edges pointed or sharp objects Do not squeeze cable through door or window gaps Switching devices must not be removed or bridged e g tying of switching lever to guide spar Operation maintenanc...

Страница 11: ...e lawn Cable guidance Place the cable firmly off the lawn or on the already cur side of the lawn when starting to mow Turning The mower should be turned on a surface of the lawn that has already been...

Страница 12: ...ce solely for private use The guarantee is reduced to 12 months in the commercial sector or leasing business Proper handling and observance of all information given in the operating manual which forms...

Страница 13: ...u de ponter les interrupteurs par ex en attachant le levier de commande au guidon Utilisation entretien N utiliser l appareil qu la lumi re du jour ou en cas de bon clairage artificiel Ne pas utiliser...

Страница 14: ...terrasse dans un chemin ou sur une partie de la pelouse d j tondue Changement de direction Ne faire demi tour avec la tondeuse que sur les surfaces d j tondues Disjoncteur de s curit En cas de surcha...

Страница 15: ...de garantie Conditions pr alables l application de la garantie de 24 mois Utilisation de l appareil exclusivement usage priv Dans le secteur professionnel ou pour les soci t s de location la garantie...

Страница 16: ...i guida Esercizio Manutenzione Utilizzare l attrezzo soltanto di giorno o con buona illuminazione artificiale Non si deve utilizzare l attrezzo in caso di pioggia Se possibile evitare di utilizzare l...

Страница 17: ...ul sentiero o sull erba gi tosata Ribaltamento Il ribaltamento del rasaerba dovrebbe avvenire sulla superficie erbosa gi tagliata Interruttore salvamotore In caso di sovraccarico o bloccaggio il motor...

Страница 18: ...messe per il diritto alla garanzia di 24 mesi Impiego dell apparecchio esclusivamente per uso privato Nel campo industriale oppure negli esercizi di noleggio la garanzia viene ridotta a 12 mesi Uso co...

Страница 19: ...ud Gebruik het toestel uitsluitend bij daglicht of bij een goede kunstmatige verlichting De maaier mag niet worden gebruikt als het regenachtig weer is Gebruik de maaier zo mogelijk ook niet als het g...

Страница 20: ...ondregel leg de kabel stedds veilig neer op terrassen paden of op het reeds gemaaide gras Wenden Wend de gazonmaaier op een oppervlak dat al gemaaid is Veiligheidsschakelaar Bij overbelasting of blokk...

Страница 21: ...ebruik van het toestel uitsluitend voor priv doeleinden Voor industrieel gebruik of verhuur wordt de garantie tot 6 maanden beperkt Deskundige behandeling en inachtneming van alle instructies in de ge...

Страница 22: ...wynosi 1 Meranie hluku na mieste obsluhy pod a EN 836 2 Meranie vibr ci pren an ch rukov ou vodiacej ty e na ruky obsluhy pod a EN 1033 a EN 836 yhodnoten zr chlenie je be n 1 Mjerenje buke na uhu pos...

Страница 23: ...H 12 kg B C A E D G H F Technische Daten Technical Data Donn s Techniques Dati tecnici Technische gegevens Tekniske data Tekniset tiedot Tekniske data Tekniska data Technick daje M szaki adatok Parame...

Страница 24: ...6 EWG 2000 14 EG 2005 88 EG 2002 95 EG Angewandtes Konformit tsverfahren Conformity assessment procedure followed La proc dure appliqu e pour l valuation de la conformit procedura di conformit applica...

Страница 25: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 527 HDS TB...

Отзывы: