Wolf Garten TC 32 LE Скачать руководство пользователя страница 11

Operation

Operating times

Please check noise abatement regulations prevailing in your 

country.

Adjust cutting height (fig. B1)

Only if the motor is switched off and cutting tool is at a 

standstill.

There are 5 positions for cutting height (18, 23, 28, 32, 40 

mm).

Pull the adjusting arm (1) away from the sidepiece and let it 

re-engage in the desired cutting height position (2). Adjust, by 

1 position only, alternating right and left. The adjustment arms 

must always be on the same height position. 

Note: 

Adjust the cutting height so that the bottom blade has no 

ground contact if there are uneven areas on the lawn surface.

Selection of Cutting height

 

If possible, mow when grass is dry in order to protect turf. Do 

not se cutting position too low when mowing very hight or wet 

grass. We recommend an average cutting height of 28 mm.
To  maintain  a  well-groomed  lawn,  the  grass  must  be  cut  at 

least once a week. The grass must be dry, for the most part, 

when it is mowed. The mowing path should be as straight as 

possible  using  a  normal  walking  speed.  The  mowing  paths 

must always overlap by several centimetres to prevent strips 

of grass being left uncut.

Insert connection cable in the strain relief (fig. B2)
Connecting to the mains

 

(230 Volts, A.C., 50 Hz)

The  mower  operates  from  any  normal  household  mains 

supply, provided with a 10 Amp. fuse.

Note:

 Use a residual current device (RCD) rated for a residual 

current not greater than 30 mA.

Starting 

Switch on motor with mower placed on level and firm ground, 

not in high grass - alternatively tilt slightly.

Note

Switch on mower only for mowing. Never allow motor to run at 

idle longer than one minute!

Switch-on motor (fig. B3)

1. Depress button and hold (1).

2. Lift up bar and release button (2). 

Switch-off motor (fig. B3)

Release bar (2).

Mowing

Always let cable trail on the cut side of the lawn. 

Cable guidance:

 Place the cable firmly off the lawn or on the 

already cur side of the lawn when starting to mow.

Turning

The mower should be turned on a surface of the lawn that has 

already been mowed.

Safety switch

In  case  of  overload  or  blocking,  the  motor  shuts  down 

automatically!

Pull power plug and eliminate the cause of the problem!

Overload:

Cutting height is too low, or forward speed is too fast

Blocking:

Foreign object in cutting area (e.g. branches).

The machine can be switched on again after about 5 min.

Maintenance

Disconnect  from  power  supply  before  performing 

maintenance and cleaning.

Clean mower thoroughly after each mowing with cloth or brush.

 

Please note:

 the air intake slots of the electric motor must 

be freed from grass and moss accumulations ! 

Do not spray machine with water. Store machine in a 

dry room.

Adjusting the lower blade (Fig. W1)

You must readjust the blade if the mower no longer cuts the 

lawn uniformly and cleanly.

Caution:

 Wear protective gloves. 

Turn  over  the  mower  as  illustrated.  Adjust  by  loosening  or 

tightening the two lock nuts (1) on the botton blade (2).

Required tools:

 Spanner (wrench) 10 mm AF.

Turn the lock nut (1) to the left:  

The clearance to the blade cylinder (3) decreases.

 

Turn the lock nut (1) to the right:  

The clearance to the blade cylinder (3) increases. 

Contactless setting

Push a paper strip (80g) between the lower blade and the bla-

de spindle (6). Turn the stop nuts (3) as far to the left or right 

until the paper strip can be withdrawn by "suction". The paper 

strip must not jam or tear when being withdrawn.

Cutting test with paper (Fig. W2)

Caution:

 Wear protective gloves. 

The adjustment is correct if a piece of paper between the 

blade spindle and the lower blade is cut cleanly. To do this 

turn the blade cylinder by hand.Note:

If problem-free cutting results are not obtained, in spite of adjust-

ment as prescribed, then the blade spindle, and/or the bottom 

blade must be checked (see maintenance).

All  other  repairs  must  be  performed  by  a  WOLF  service 

center. 

11

Содержание TC 32 LE

Страница 1: ...TC 32 LE...

Страница 2: ...2 C L B C L D E H J G E L H H E E H H M M K J 1 O A L M1 M2 M3 M4 M5 M6 N A 1x B 2x C 2x D 2x E 2x F 3x G 1x H 6x J 1x K 2x L 1x M 2x N 1x O 1x TC 32 LE M3 M4 M5 M6 M1 M2...

Страница 3: ...Eksploatacja Pogon Prev dzka Obratovanje Utilizare al t rma Wartung Maintenance Entretien Manutenzione De verzorging Vedligeholdelse Huolto Vedlikehold Underh ll dr ba Karbantart s Konserwacja Odr ava...

Страница 4: ...Power plug 10 Handle middle 11 Cable kink protection 12 Handle lower 1 Interrutore per avviare 2 Archi di sicurezza 3 Morsetto cavo 4 Regolazione profondit di lavoro 5 Deflettore 6 Fissare I impugnat...

Страница 5: ...enie przed spl taniem kabla 12 Dolna cz uchwytu 1 Be kikapcsol 2 Biztons gi kapcsol kar 3 Szor t 4 K belt r s g tl 5 V d fed l 6 Foganty r gz t 7 Ny r smagass g ll t 8 Foganty fels r sz 9 K sz l kcsat...

Страница 6: ...jeti garancije Tehni ki podatci Rezervni dijelovi Izjava o konformitetu 2 13 14 14 15 15 67 68 67 72 73 Montage Consignes de s curit Fonctionnement Entretien Comment rem dier aux Conditions de la gara...

Страница 7: ...n Schalteinrichtungen d rfen nicht entfernt oder berbr ckt werden z B Anbinden des Schalthebels am F hrungsholm Betrieb Wartung Benutzen Sie das Ger t nur bei Tageslicht oder guter k nstlicher Beleuch...

Страница 8: ...en Fl che hinterhergezogen Grundregel Legen Sie das Kabel stets sicher auf Terrasse Wege oder das bereits geschnittene Gras Wenden Das Wenden des M hers sollte auf der bereits geschnittenen Rasenfl ch...

Страница 9: ...scht automatisch sofort jeglicher Garantieanspruch Auftretende Fehler und M ngel deren Ursachen auf Material oder Fertigungsfehler zur ckzuf hren sind werden ausschlie lich durch unsere Vertragswerkst...

Страница 10: ...against edges pointed or sharp objects Do not squeeze cable through door or window gaps Switching devices must not be removed or bridged e g tying of switching lever to guide spar Operation maintenanc...

Страница 11: ...e lawn Cable guidance Place the cable firmly off the lawn or on the already cur side of the lawn when starting to mow Turning The mower should be turned on a surface of the lawn that has already been...

Страница 12: ...ce solely for private use The guarantee is reduced to 12 months in the commercial sector or leasing business Proper handling and observance of all information given in the operating manual which forms...

Страница 13: ...u de ponter les interrupteurs par ex en attachant le levier de commande au guidon Utilisation entretien N utiliser l appareil qu la lumi re du jour ou en cas de bon clairage artificiel Ne pas utiliser...

Страница 14: ...terrasse dans un chemin ou sur une partie de la pelouse d j tondue Changement de direction Ne faire demi tour avec la tondeuse que sur les surfaces d j tondues Disjoncteur de s curit En cas de surcha...

Страница 15: ...de garantie Conditions pr alables l application de la garantie de 24 mois Utilisation de l appareil exclusivement usage priv Dans le secteur professionnel ou pour les soci t s de location la garantie...

Страница 16: ...i guida Esercizio Manutenzione Utilizzare l attrezzo soltanto di giorno o con buona illuminazione artificiale Non si deve utilizzare l attrezzo in caso di pioggia Se possibile evitare di utilizzare l...

Страница 17: ...ul sentiero o sull erba gi tosata Ribaltamento Il ribaltamento del rasaerba dovrebbe avvenire sulla superficie erbosa gi tagliata Interruttore salvamotore In caso di sovraccarico o bloccaggio il motor...

Страница 18: ...messe per il diritto alla garanzia di 24 mesi Impiego dell apparecchio esclusivamente per uso privato Nel campo industriale oppure negli esercizi di noleggio la garanzia viene ridotta a 12 mesi Uso co...

Страница 19: ...ud Gebruik het toestel uitsluitend bij daglicht of bij een goede kunstmatige verlichting De maaier mag niet worden gebruikt als het regenachtig weer is Gebruik de maaier zo mogelijk ook niet als het g...

Страница 20: ...ondregel leg de kabel stedds veilig neer op terrassen paden of op het reeds gemaaide gras Wenden Wend de gazonmaaier op een oppervlak dat al gemaaid is Veiligheidsschakelaar Bij overbelasting of blokk...

Страница 21: ...ebruik van het toestel uitsluitend voor priv doeleinden Voor industrieel gebruik of verhuur wordt de garantie tot 6 maanden beperkt Deskundige behandeling en inachtneming van alle instructies in de ge...

Страница 22: ...wynosi 1 Meranie hluku na mieste obsluhy pod a EN 836 2 Meranie vibr ci pren an ch rukov ou vodiacej ty e na ruky obsluhy pod a EN 1033 a EN 836 yhodnoten zr chlenie je be n 1 Mjerenje buke na uhu pos...

Страница 23: ...H 12 kg B C A E D G H F Technische Daten Technical Data Donn s Techniques Dati tecnici Technische gegevens Tekniske data Tekniset tiedot Tekniske data Tekniska data Technick daje M szaki adatok Parame...

Страница 24: ...6 EWG 2000 14 EG 2005 88 EG 2002 95 EG Angewandtes Konformit tsverfahren Conformity assessment procedure followed La proc dure appliqu e pour l valuation de la conformit procedura di conformit applica...

Страница 25: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 527 HDS TB...

Отзывы: