7
✰
Funkenbildung in der Nähe der Batte-
rie vermeiden!
✰
Absolutes Rauchverbot beachten.
✰
Wartungsfreie Batterien dürfen nicht
geöffnet werden. Es ist nicht notwen-
dig, destilliertes Wasser nachzufüllen.
✰
Bei Nassbatterien: das Nachfüllen von
destilliertem Wasser ist immer erst
nach dem Laden vornehmen
✰
Keine metallenen oder elektrisch lei-
tende Gegenstände auf die Batterie
legen
✰
Während des Ladens für gute Raum-
lüftung sorgen und Batteriekasten öff-
nen
✰
Das Aufladen darf nur in Laderäumen
stattfinden, die den Anforderungen der
VDE 051011.77.§ 9 entsprechen
✰
Zum Reinigen, Warten der Maschine,
Auswechseln von Teilen oder Umstel-
len auf eine andere Funktion, Antrieb
ausschalten und Schlüsselhauptschal-
ter abziehen.
✰
Die Maschine darf nicht mit Hoch-/
Dampfdruck-Reinigern oder Flüssig-
keitsstrahl gereinigt werden.
✰
Es dürfen nur Wetrok Original Zube-
höre und Arbeitselemente verwendet
werden.
4.2 Wartungsplan
Modell mit Benzinmotor
Diese erforderlichen Wartungsarbeiten soll-
ten in den in der Tabelle aufgeführten
Abständen ausgeführt werden. Sie sollten
ausserdem auch Bestandteil der jahreszeit-
lichen Feinabstimmung sein.
Erforderliche Wartung
(Abb. M,N)
Zeitraum
Luftansauggitter
täglich*
Ölstand prüfen
täglich*
Tank füllen
wie erforderlich
Kraftstofffilter prüfen/auswechseln
wie erforderlich
Vorfilter (Schaumgummi) warten
nach 25
Betriebsstunden*
Öl wechseln
nach 25 Betriebsstunden
Modell mit Elektromotor
Nach Beendigung der Arbeit Batterie aufla-
den. Wetrok Ladegerät anschliessen. Durch
Drücken der Starttaste wird das Ladegerät
eingeschaltet, die Kontrolllampe leuchtet auf
und die Ladung beginnt. Die Stromabgabe
wird automatisch angepasst und benötigt
somit keine Einstellung. Das Ladegerät
schaltet sich automatisch aus, sobald die
Batterien voll geladen sind. Muss der Lade-
vorgang aus irgendeinem Grund unterbro-
chen werden, Stopptaste drücken. Die Ele-
mentpropfen der Batterien beim Ladevor-
gang nicht entfernen. Die Vollladung der
Batterie benötigt ca. 8-12 Stunden.
Batteriekontrolle und Batteriereinigung
Einmal pro Woche sollten alle Batteriezellen
vor und nach dem Laden mit dem Säure-
messer kontrolliert und die Werte in das Bat-
terie-Kontrollheft eingetragen werden. Sollten
30° Bé oder 1.6 kg/dm3 spezifisches Ge-
wicht nach dem Laden nicht erreicht wer-
den, ist mit dem Batteriehersteller oder der
Wetrok Vertragswerkstatt Kontakt aufzuneh-
men.
Die Batterien sind sauber, trocken und frei
von Schmutz zu halten. Das Nachfüllen von
destilliertem Wasser (die Säure muss die
Platten 10 mm überdecken) darf erst nach
dem Nachladen der Batterien erfolgen. Ach-
tung vor Säuretropfen! Wird die Maschine
nicht benützt (Ferien usw.), so sollten die
Batterien zu Beginn voll geladen und die
Ladung mindestens alle 4 Wochen erneuert
werden.
Wetrok Ladegerät
Das Wetrok-Ladegerät ist für alle Batterie-
typen mit 24 Volt verwendbar. Durch die Ver-
wendung eines eingebauten Ladeprozess-
steuercomputers werden Bedienungsfehler
verunmöglicht. Das Ladegerät ist vollauto-
matisch und erfordert keinerlei manuelle Ein-
stellung.
4.3 Reinigung der Maschine
Es empfiehlt sich, nach dem Arbeiten die
Maschine zu reinigen.
– Saugdüse (A5/G4), Absaugkanal (A4/G3)
und Batterie-Abdeckhaube (G8) mit
einem feuchten Lappen reinigen
– Abfallsack häufig entleeren bzw. gut aus-
schütteln. Am besten vorher, wenn dieser
aufgeblasen ist, aussen ausklopfen und
abbürsten. Ein verstopfter Abfallsack
reduziert die Saugleistung erheblich.
– Abfallsack aus Molton darf nie gewa-
schen, jedoch der Nassgutsack aus
Nylon kann (bis zu einer Temperatur von
30°) gewaschen werden.
5. Betriebsstörungen
Modell mit Benzinmotor
– Sicherheitskontaktstecker (D) des Abfall-
sackes nicht eingesteckt?
– Sicherheitsendschalter (E1) bei der Saug-
düse nicht geschlossen?
Modell mit Radantrieb
– Feststellbremse angezogen?
Modell mit Benzin- und Elektromotor
Keine Saugleistung:
– Saugdüse oder Saugschlauch verstopft?
– Turbine verstopft oder blockiert?
– Gebläsegehäuse beschädigt?
– Abfallsack voll oder verstaubt?
– Düsengummi abgenützt?
Modell mit Elektromotor
Elektromotor läuft nicht oder nur langsam:
– Batterie entladen?
– Sicherung (60A) defekt?
– Batterieanschlüsse oxydiert?
– Kohlen am Motor abgenützt?
– Schlechte Saugleistung?
6. Service/Reparatur
Wetrok Maschinen wurden im Werk auf
Sicherheit geprüft. Zur Betriebssicherheit
und Werterhaltung ist alle Jahre oder nach
200 Betriebsstunden ein Service durchzu-
führen. Der Service darf nur von der Wetrok
Serviceabteilung oder durch autorisiertes
Fachpersonal vorgenommen werden.
Wetrok Wartungsabonnement ist erhältlich.
Wenden Sie sich für Motorreparaturen direkt
an einen Kohler Vertragshändler oder an die
Wetrok Serviceabteilung.
7. Lagerung, Transport
Wird die Maschine nicht benützt ist sie trok-
ken und unter normalen Raumbedingungen
zu lagern. Bei Transporten über weitere
Strecken muss die Maschine entsprechend
gesichert und verpackt werden.
8. Technische Verbesserungen
Technische Änderungen vorbehalten. Daher
kann die Maschine in Details von Angaben in
der Betriebsanleitung abweichen.
9. Entsorgung
Die Verpackung muss entsprechend den
nationalen Vorschriften entsorgt werden. Auf-
genommener Schmutz muss entsprechend
den nationalen Vorschriften entsorgt werden.
Batterien zur fachgerechten Entsorgung an
den Hersteller zurückgeben. Das Aufladen
darf nur in Laderäumen stattfinden, die den
Anforderungen der VDE 051011.77.§ 9 ent-
sprechen Vorsicht: Nasszell-Batterien enthal-
ten Säuren. Nicht kippen oder gewaltsam
öffnen. Verätzungsgefahr! Wartungsfreie Bat-
terien nach Beendigung der Nutzungsdauer
nach Vorschrift entsorgen.
Die Maschine muss nach Ausmusterung
entsprechend den nationalen Vorschriften
entsorgt werden.
Mode d‘emploi
(CH / CAN / F)
Ceci vous concerne
Ce mode d‘emploi fournit toutes les informa-
tions dont vous avez besoin pour l‘utilisation
et la maintenance du Wetrok Parker Vac doté
d‘un moteur à essence avec/sans entraîne-
ment à disque ou d‘un moteur électrique. Il
doit être conservé constamment à portée de
la main de l’utilisateur. La page dépliante
contient des photos auxquelles il est fait réfé-
rence dans la description des machines.
Utilisation appropriée
Cette machine est construite pour assurer le
nettoyage professionnel des sols durs à
l‘intérieur des locaux (modèle à batterie) ou à
l’extérieur des bâtiments (modèle à essence)
et exige de respecter le présent mode
d‘emploi. Toute autre utilisation, en particulier
– en tant que véhicule ou moyen de trans-
port
– en tant qu‘engin d’absorption de poussiè-
res dangereuses pour la santé
– sur les chemins publics ou les routes est
interdite en raison des dangers encourus.
Содержание ParkerVac 35
Страница 2: ...ParkerVac 35 Benzin ParkerVac 35 Batterie A 1 2 3 9 10 4 5 8 7 6...
Страница 3: ...ParkerVac 35 Radantrieb Zubeh r J L M K N O P R S Q 1 2 3 4 5 6 2 7 1 1 2 3 4...
Страница 17: ...17 Konformit tserkl rung D claration de conformit Dichiarazione di conformit Declataci n de conformidad...
Страница 18: ...18 Declaration of conformity Verklaring van overeenstemming Konformitetsf rklaring...
Страница 19: ...19...
Страница 20: ...20...
Страница 21: ...21...