
Labels
HI750
28
ghi_si000380gb_FM10.fm
GG
WARNING
Operation of this equipment may create sparks that can start fires around dry vegetation. A
spark arrester may be required. The operator should contact local fire agencies for laws or
regulations relating to fire prevention requirements.
600
^
WARNING
Fire and explosion hazard. Before starting or resetting the control from hard (restricted)
lockout state, troubleshoot the heating system for the root cause(s) of the lockout.
Make necessary repairs or adjustments to ensure a safe start condition.
Ensure that the heat exchanger is free of oil and oil vapors before starting or resetting the
burner.
Read the operator’s manual.
WARNING
Operation of This Equipment May Create Sparks That Can Start Fires Around Dry
Vegetation. A Spark Arrestor May be Required. The Operator Should Contact Local
Fire Agencies For Laws or Regulations Relating to Fire Prevention Requirements.
Per CAL. PRC. CODE
For machines powered by
the generator:
Use a 50-50 blend of #2 diesel
and #1 diesel plus additives,
or a 50-50 blend of #2 diesel
and K1 kerosene plus addi-
tives when temperatures
are below 5°F (-15°C).
Use a 70-30 blend of #2 diesel and #1 diesel plus additives or
a 70-30 blend of #2 diesel and K1 kerosene plus additives
when temperatures are in the range 5 to 25°F (-15 to -4°C).
Use a winter-blend diesel when temperatures are above
25°F (-4°C).
For machines powered by
the power utility:
Use 100% #1 diesel plus
additives or 100% K1 kero-
sene plus additives when
temperatures are below
are below 5°F (-15°C).
wc_gr008377
5200018419
Antes de encender y restablecer el
control de un estado de restricción
o bloqueo, diagnostique el sistema
de calefacción para detectar la
causa(s) raíz del bloqueo.
Realice las reparaciones o ajustes
necesarios para garantizar un estado
de encendido seguro.
Antes de encender o restablecer
el quemador, asegúrese de que
el aparato esté libre de aceite y
vapores de aceite.
Before starting or resetting
the control from restricted
lockout state, troubleshoot
the heating system for the
root cause(s) of the lockout.
Make necessary repairs or
adjustments to ensure a safe
start condition.
Ensure that the appliance is
free of oil and oil vapors
before starting or resetting
the burner.
Resetting From Restricted
or Hard Lockout
WARNING
Avant de commencer ou de
réinitialiser le contrôle de
l’état de verrouillage restreint,
dépanner le système de chauffage
pour la cause ou les causes
profondes du verrouillage.
Effectuer des réparations ou des
ajustements nécessaires pour
assurer une condition de
démarrage sûr.
Assurer que l’échangeur de
chaleur est libre de pétrole et
de vapeurs avant de commencer
ou de réinitialiser le brûleur.
Réinitialisation Après Verrouillage
Restreint Ou Complet
AVERTISSEMENT
Restablecimiento después
de una restricción o bloqueo
físico
ADVERTENCIA
Содержание 5000620856
Страница 6: ...ghi_tx001257gb_FM10 fm 6 Foreword HI750 ...
Страница 27: ...HI750 Labels ghi_si000380gb_FM10 fm 27 BB CC FF ...
Страница 115: ...wc_tx003699gb_FM10 fm 115 Kubota Genset Genset Maintenance ...
Страница 122: ...ghi_td000360gb_FM10 fm 122 Technical Data HI750 Notes ...
Страница 135: ...HI750 Schematics ghi_tx001261gb_FM10 fm 135 13 Schematics This page is intentionally left blank ...
Страница 142: ......
Страница 143: ......