background image

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,  

Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: [email protected] 

 

27

 

3.2.1.2 

Podržte stisknuté tla

č

ítko 

 SETUP 

(nastavení), 

dokud neza

č

ne kontrolka tla

č

ítka nep

ř

erušovan

ě

 svítit.

 

3.2.1.3 

Stiskn

ě

te požadované tla

č

ítko, nap

ř

 

ASAT

 

3.2.1.4 

Jednou krátce stiskn

ě

te tla

č

ítko 

ZAP/VYP 

 

(zapnutí a vypnutí p

ř

ístroje).

 

3.2.1.5 

Poté stiskn

ě

te opakovan

ě

 tla

č

ítko 

ZAP/VYP 

 

(zap/vyp) nebo 

CHAN+ 

(následující kanál), dokud neza

č

ne 

p

ř

ístroj, tedy nap

ř

. váš satelitní p

ř

ijíma

č

, reagovat. 

 

 

Kontrolka se po každém stisknutí tla

č

ítka rozsvítí a zhasne 

(potvrzení volby). 

 

Nestisknete-li žádné tla

č

ítko, bude ovlada

č

 automaticky hledat 

dál. B

ě

hem vyhledávání vyšle každé 3 sekundy signál do 

ovládaného p

ř

ístroje.

 

Zpozorujete-li reakci p

ř

ístroje až poté, kdy ovlada

č

 vyslal další 

signál, nic se ned

ě

je. M

ů

žete se vrátit stisknutím tla

č

ítka 

CHAN-

Pokud se p

ř

ístroj mezitím již vypnul, musíte jej p

ř

ed dalším 

hledáním znovu zapnout (tla

č

ítkem na p

ř

ístroji nebo na 

originálním dálkovém ovlada

č

i).    

 
3.2.2 

Reaguje-li p

ř

ístroj, ukon

č

íte vyhledávání stisknutím 

tla

č

ítka 

 (uložení).

 

3.2.3 

Abyste vyzkoušeli, zda je ovlada

č

 správn

ě

 

nastavený, stiskn

ě

te n

ě

kolik tla

č

ítek na ovlada

č

i a ov

ěř

te, zda 

fungují správn

ě

. Je-li všechno v po

ř

ádku, m

ů

žete nyní nastavit 

ovlada

č

 na další p

ř

ístroj.  

Pokud v

ů

bec nic nefunguje nebo n

ě

která tla

č

ítka nefungují 

správn

ě

, musíte znovu spustit automatické vyhledávání podle 

pokyn

ů

 v odstavci 3.2.1 a násl., aby se ovlada

č

 nastavil správn

ě

.

 

 
Ovlada

č

 pokra

č

uje ve vyhledávání v míst

ě

, kde jste vyhledávání 

p

ř

erušili stisknutím tla

č

ítka se šipkou 

 (uložení). Po dosažení 

konce seznamu se vyhledávání automaticky ukon

č

í. Ovlada

č

 

n

ě

kolikrát za sebou rychle zabliká. V pam

ě

ti z

ů

stane uložený 

kód, který jste uložili tla

č

ítkem 

 jako poslední. 

 

Vyhledávání sm

ě

rem k 

za

č

átku seznamu kon

č

í vždy 

automaticky u posledního uloženého kódu.

    

 
3.2.4 

Vyhledávání podle zna

č

ek p

ř

ístroj

ů

 

 

Vyhledání správného kódu m

ů

žete výrazn

ě

 urychlit, budete-li 

vyhledávat jen ur

č

itou zna

č

ku.

 

3.2.4.1 

Zapn

ě

te p

ř

ístroj, který chcete ovládat. Na obrazovce 

se objeví program.

 

3.2.4.2 

Podržte stisknuté tla

č

ítko 

 SETUP 

(nastavení), 

dokud neza

č

ne kontrolka tla

č

ítka nep

ř

erušovan

ě

 svítit.

 

3.2.4.3 

Stiskn

ě

te požadované tla

č

ítko, nap

ř

 

ASAT

 

3.2.4.4 

Stiskn

ě

te odpovídající tla

č

ítko zna

č

ky, tedy tla

č

ítko 1 

pro Philips, 2 pro Sony, 3 pro Thomson, 4 pro Grundig nebo 6 
pro Nokii. Dále postupujte podle pokyn

ů

 v odstavci 3.2.1.4.

 

 
3.3 

Rychlé vyhledávání kódu 

 

Ovlada

č

 najde správný ovládací kód tém

ěř

 automaticky za 

n

ě

kolik málo sekund:

 

3.3.1 

Zapn

ě

te p

ř

ístroj, který chcete ovládat. Nap

ř

. na 

displeji vašeho satelitního p

ř

ijíma

č

e se objeví 

č

íslo programu.

 

3.3.2 

Podržte stisknuté tla

č

ítko 

 SETUP 

(nastavení), 

dokud neza

č

ne kontrolka tla

č

ítka nep

ř

erušovan

ě

 svítit.

 

3.3.3 

Stiskn

ě

te požadované tla

č

ítko, nap

ř

 

ASAT

.

 

3.3.4 

Jednou krátce stiskn

ě

te tla

č

ítko 

ZAP/VYP 

 

(zapnutí a vypnutí p

ř

ístroje).

 

3.3.5 

Automatické rychlé vyhledávání: 

Pokud nyní 

nestisknete žádné další tla

č

ítko, vyšle ovlada

č

 každých 0,7 

sekundy jiný signál. Jakmile za

č

ne váš p

ř

ístroj reagovat, 

stiskn

ě

te rychle tla

č

ítko 

 

(uložení), kterým potvrdíte nalezení 

správného ovládacího kódu. Doporu

č

ujeme mít p

ř

ipravený prst 

na tla

č

ítku 

, abyste mohli reagovat dostate

č

n

ě

 rychle. Jinak 

vyšle ovlada

č

 další signál, než sta

č

íte zareagovat. 

 

 

Upozorn

ě

: U n

ě

kolika málo p

ř

ístroj

ů

 rychlé vyhledávání 

nefunguje. Funkce se bez reakce p

ř

ístroje automaticky p

ř

eruší. 

Použijte jiný zp

ů

sob nastavení, nap

ř

. p

ř

ímé vložení kódu nebo 

pomalé vyhledávání. 

 

 
Abyste nemuseli mít prst na tla

č

ítku 

 (uložení) a bát se, že 

nestihnete správný kód, m

ů

žete ovlada

č

  p

ř

epnout na 

pomalé 

vyhledávání

. Místo tla

č

ítka 

 (uložení) stiskn

ě

te tla

č

ítko 

CHAN-

,

 CHAN+ 

nebo

 ZAP/VYP

. Dále postupujte podle pokyn

ů

 

v odstavci 3.2.1 výše.

  

 
P

ř

ed dalším hledáním nezapome

ň

te, že musíte p

ř

ístroj, tedy 

nap

ř

. satelitní p

ř

ijíma

č

, nejprve znovu zapnout tla

č

ítkem na 

p

ř

ístroji.  

 

3.3.6 

Nakonec vložený ovládací kód vyzkoušejte. Zkuste 

ovlada

č

em zapnout satelitní p

ř

ijíma

č

 a volit r

ů

zné funkce. Pokud 

ovládání nefunguje, zkuste vyhledání správného kódu znovu. 
Vyhledávání za

č

ne od následujícího kódu. 

 

 
3.4 Identifikace 

kódu 

 

Vložené kódy m

ů

žete kdykoli zobrazit:

 

3.4.1 

Podržte stisknuté tla

č

ítko 

 SETUP 

(nastavení), 

dokud neza

č

ne kontrolka tla

č

ítka nep

ř

erušovan

ě

 svítit.

 

3.4.2 

Stiskn

ě

te požadované tla

č

ítko, nap

ř

.   

ASAT

.

 

3.4.3 

Jednou krátce stiskn

ě

te tla

č

ítko 

 SETUP 

(nastavení).

 

3.4.4 

Zjišt

ě

ní t

ř

ímístného kódu: Stiskn

ě

te postupn

ě

 za 

sebou všechna 

č

íselná tla

č

ítka 1 – 9 a 0. Poznamenejte si 

č

íslo 

tla

č

ítka, které po stisknutí krátce zhasne. To ozna

č

uje 

ř

ád 

stovek. Opakujte postup. Poznamenejte si 

č

íslo tla

č

ítka, které 

nyní zhasne. To ozna

č

uje 

ř

ád desítek. 

Ř

ád jedni

č

ek ozna

č

uje 

tla

č

ítko, které po stisknutí zhasne.  

 

P

ř

íklad: Chcete zjistit kód uložený pod tla

č

ítkem TV. Podržte 

stisknuté tla

č

ítko 

SETUP

, dokud neza

č

ne tla

č

ítko svítit 

nep

ř

erušovan

ě

. Pak stiskn

ě

te po sob

ě

 tla

č

ítka 

TV

SETUP

 a 

1

Po stisknutí tla

č

ítka 1 tla

č

ítko krátce zhasne. Poznamenejte si 1. 

Potom znovu stiskn

ě

te tla

č

ítka 1, 2, 3, 4 a 5. Po stisknutí tla

č

ítka 

5 tla

č

ítko krátce zhasne. Poznamenejte si 5. Stiskn

ě

te znovu 

tla

č

ítka 1, 2… Po stisknutí tla

č

ítka 2 tla

č

ítko zhasne zcela. 

Poznamenejte si 2. Celý kód tedy zní 152.

 

3.4.5 

Zjišt

ě

ný kód si poznamenejte. Budete jej pot

ř

ebovat 

nap

ř

íklad po vým

ě

n

ě

 baterií k rychlému vložení správného kódu. 

M

ů

žete si jej napsat na zadní stranu p

ř

ihrádky pro baterie. 

 

 

Č

ísla kód

ů

 budete nap

ř

íklad pot

ř

ebovat také p

ř

i kontaktu 

s telefonickým servisem Vivanco Hotline. Než zavoláte, zjist

ě

te 

kód a poznamenejte si ho. Tabulka: viz zadní strana tohoto 
návodu k obsluze. Na základ

ě

 kódu vám m

ů

že pracovník servisu 

vysv

ě

tlit, která tla

č

ítka m

ů

žete u daného kódu používat.   

 
3.5 P

ř

evzetí funkcí originálního ovlada

č

e  

Pokud nenajdete správný kód pro ovládání vašeho p

ř

ístroje 

nebo pokud chyb

ě

jí n

ě

která d

ů

ležitá tla

č

ítka, m

ů

že se ovlada

č

 

VivControl „nau

č

it“ až 50 funkcí vašeho originálního ovlada

č

e. 

Postupujte takto:

 

3.5.1 

P

ř

ed p

ř

evzetím funkcí musíte ovlada

č

  p

ř

ipravit. 

Podržte stisknuté tla

č

ítko 

SETUP

, dokud se nerozsvítí jedno 

z tla

č

ítek. Poté stiskn

ě

te dvakrát za sebou tla

č

ítko 

LEARN

 a 

poté tla

č

ítko 

SETUP

. Rozsvícené tla

č

ítko zhasne. Všechny d

ř

íve 

„nau

č

ené“ funkce se vymažou. 

 

 
3.5.2 

Ovlada

č

 VivControl se „u

č

í“ takto:

 

3.5.2.1 

Ovlada

č

  p

ř

ijímá infra

č

ervené signály z originálního 

ovlada

č

e p

ř

es polovodi

č

ový prvek citlivý na sv

ě

tlo (vysílající 

sv

ě

telné signály), který je umíst

ě

n na horním úzkém okraji. 

Originální dálkové ovlada

č

e mají na podobném míst

ě

 podobné 

sou

č

ástky, které jsou n

ě

kdy skryty za plexisklovým krytem. Aby 

ovlada

č

 VivControl mohl p

ř

evzít funkce originálního ovlada

č

e, 

musí být vzdálenost ke „sklen

ě

né kuli

č

ce“ originálního ovlada

č

2 až 3 metry a mezi nimi nesmí být žádná p

ř

ekážka. 

Doporu

č

ujeme položit oba ovlada

č

e proti sob

ě

 na st

ů

l. Ob

ě

 

„sklen

ě

né kuli

č

ky“ by m

ě

ly být zhruba ve stejné rovin

ě

 asi 2 až 

3 cm od sebe. Ovlada

č

e m

ů

žete p

ř

ípadn

ě

 podložit, aby se jejich 

správná poloha p

ř

i stisknutí tla

č

ítek nem

ě

nila.

 

3.5.2.2 

Nejprve musíte ovlada

č

 na p

ř

evzetí funkcí p

ř

ipravit. 

Podržte stisknuté tla

č

ítko 

SETUP

, dokud se nerozsvítí n

ě

které 

z tla

č

ítek. Poté stiskn

ě

te za sebou tla

č

ítko p

ř

ístroje, k n

ě

muž 

pat

ř

í originální ovlada

č

, tedy nap

ř

. TV. Dále stiskn

ě

te dvakrát 

tla

č

ítko 

LEARN

 a poté tla

č

ítko 

SETUP

. Rozsvícené tla

č

ítko 

zhasne. Všechny d

ř

íve „nau

č

ené“ funkce se vymažou.

 

3.5.2.3 

Podržte stisknuté tla

č

ítko 

SETUP

, dokud se 

nerozsvítí jedno z tla

č

ítek, pak stiskn

ě

te tla

č

ítko p

ř

ístroje, jehož 

funkci chcete p

ř

enést, tedy nap

ř

. TV.

 

3.5.2.4 

Krátce stiskn

ě

te tla

č

ítko, k n

ě

muž chcete p

ř

i

ř

adit 

novou funkci, nap

ř

, a poté stiskn

ě

te p

ů

vodní tla

č

ítko na 

originálním ovlada

č

i, dokud tla

č

ítko na ovlada

č

i VivControl 

nezhasne a zase se nerozsvítí. .    
 

Pakliže bliká tla

č

ítko n

ě

kolikrát za sebou, bylo p

ř

evzetí funkce 

neúsp

ě

šné. Opakujte postup podle pokyn

ů

 v odstavci 3.5.2.2. 

Nejprve se pokuste p

ř

enést jen n

ě

kolik funkcí (n

ě

kolik tla

č

ítek) a 

vyzkoušejte, zda tla

č

ítka fungují.   

 
3.5.2.5 

Funkce dalších tla

č

ítek p

ř

evezme ovlada

č

 VivControl 

podle stejného postupu v odstavci 3.5.2.4.

 

3.5.2.6 

Jakmile ovlada

č

  p

ř

evezme všechny požadované 

funkce, stiskn

ě

te tla

č

ítko 

SETUP

. Tím ukon

č

íte p

ř

ebírání funkcí. 

Tla

č

ítko zhasne.

 

 

Содержание VivControl 6

Страница 1: ...lkaline AAA batteries Check that the polarity markings on the batteries and in the battery compartment are correctly lined up then close the flap carefully Always use undamaged batteries 2 Setting lab...

Страница 2: ...1 for Philips 2 for Sony 3 for Thomson 4 for Grundig or 6 for Nokia appliances Then continue as described in 3 2 1 4 3 3 Quick code search Your remote control finds the correct settings almost automat...

Страница 3: ...an only be controlled via FM i e only with the Vivanco VivControl 8 RF or equivalent FM remote controls 3 7 Macro or all on one button VivControl 8 8 EcoSet only Your VivControl 8 is fitted with 2 spe...

Страница 4: ...odesuche oder das Lernen von Tastenfunktionen von Originalfernbedienungen Wenn die VivControl Sie nicht versteht dann blinkt sie mehrfach heftig hintereinander Jede verstandene Eingabe quittiert sie m...

Страница 5: ...ie sich diese bevor Sie die Hotline anrufen Tabelle s R ckseite dieser Bedienungsanleitung Anhand eines Codes kann Ihnen die Hotline erkl ren welche Tasten Sie bei einem Code benutzen k nnen 3 5 Taste...

Страница 6: ...Z B k nnten Sie unter VCR einen Audiokassettenrecorder oder einen Minidiskplayer einprogrammiert haben 4 2 Einstellungen und Ein Aus In der obersten Tastenreihe A finden Sie die Taste SETUP Einstellen...

Страница 7: ...si aucun code indiqu ne fonctionne il est recommand de proc der la recherche de code 3 2 1 Recherche de code lente 3 2 1 1 Mettre l appareil commander sous tension Le programme se d roule 3 2 1 2 App...

Страница 8: ...dot es un emplacement similaire d l ments de m me type parfois dissimul s derri re des caches en verre synth tique Pour apprendre les fonctions des touches la boule de verre de la VivControl doit avo...

Страница 9: ...faible Sourdine Marche Arr t VOL volume plus fort et pour la s lection des programmes CHAN cha ne suivante et CHAN cha ne pr c dente Fonction Punch Through pour le Volume pour simplifier la commande...

Страница 10: ...dos recomendamos emplear la b squeda de c digo 3 2 1 B squeda de c digo lenta 3 2 1 1 Activar el aparato a mandar El programa est activo 3 2 1 2 Presionar la tecla SETUP tecla de ajuste hasta que la l...

Страница 11: ...tecla la bola de vidrio del VivControl debe tener buen contacto visual distancia de aprox 2 3 cm con la bola de vidrio del respectivo telemando original A esto posicione ambos telemandos de tal maner...

Страница 12: ...las teclas de regulaci n de volumen mandan el aparato programado P ej con HOME es posible mandar un regulador de intensidad dimmer 4 4 2 nivel de manejo Con la tecla Shift secci n de teclas D es selec...

Страница 13: ...o nell esempio dato il ricevitore da satelliti reagisce Ogni qualvolta un tasto viene premuto la spia si spegne e si riaccende subito dopo per validare Se nessun tasto viene premuto VivControl prosegu...

Страница 14: ...Premere SETUP finch un tasto di apparecchio si accende poi il tasto dell apparecchio da cui le funzioni di tasto devono essere apprese per es TV 3 5 2 4 Premere brevemente il tasto che deve apprender...

Страница 15: ...azione del timer del videoregistratore Per ulteriori informazioni consultare le istruzioni per l uso del registratore di videocassette o di DVD 4 6 Tasti numerici e audio video l area E comprende la c...

Страница 16: ...ampje in een apparaattoets continu brandt 3 2 4 3 De gewenste apparaattoets bv ASAT indrukken 3 2 4 4 Cijfertoets van het merk indrukken toets 1 voor Philips 2 voor Sony 3 voor Thomson 4 voor Grundig...

Страница 17: ...s worden ingedrukt Wanneer een toets onder SHIFT werd geprogrammeerd moet aansluitend opnieuw SHIFT worden ingedrukt wanneer een toets weer op het eerste niveau moet worden geprogrammeerd 3 6 Installa...

Страница 18: ...Reikwijdte max 7 m Niet voor 400 kHz apparaten VivControl 8 EcoSet RF 433 MHz Netmodule 230 V 16 A 2 Jaar fabrieksgarantie Wanneer uw VivControl binnen 2 jaar na aankoop uitvalt dan krijgt u van Viva...

Страница 19: ...Zaprogramowane kody mog Pa stwo w ka dej chwili odczyta w nast puj cy spos b 3 4 1 1 Wciska przycisk SETUP ustawianie a lampka na przycisku zacznie si bez przerwy wieci 3 4 2 Wcisn odpowiedni przycis...

Страница 20: ...za najpierw urz dzenia do sieci po czym zostaj w czone po kolei telewizor i dekoder satelitarny Je eli nie posiadaj Pa stwo zestawu EcoSet to nale y opu ci przyciski HOME i wypr bowa podany wy ej spos...

Страница 21: ...de tast f eks TV og derefter p taltasterne f eks 1 5 2 3 1 4 Efter indl sning af tal g r lampen ud Det betyder at fjernbetjeningen nu er driftsklar 3 1 5 Til sidst afpr ver du den indstillede styrekod...

Страница 22: ...r ny tastindl ring g res VivControl klar ved at du trykker p SETUP indtil en af tasterne lyser Derefter trykker du p apparattasten for det p g ldende apparat f eks TV 2x LEARN og derefter SETUP Tasten...

Страница 23: ...I finder du videoteksttasterne og i afsnit J topteksttasterne r d gr n gul og bl Tasterne i omr de J benyttes til styring af drevfunktionerne i forbindelse med videob ndoptagere CD afspillere osv 4 9...

Страница 24: ...3 3 2 Pressione a tecla SETUP Ajustes e mantenha a pressionada at a l mpada LED de uma das teclas de aparelhos acender e permanecer acesa 3 3 3 Pressione agora a tecla para o aparelho desejado p ex A...

Страница 25: ...mpada permanentemente acesa O segundo n vel das teclas pode ser igualmente programado Para isso deve ser pressionada a tecla SHIFT antes de pressionar a tecla a ser programada Se uma tecla foi progra...

Страница 26: ...ol 6 possui teclas auto fluorescentes que armazenam a luz durante o dia e se iluminam no escuro Hotline Se tem alguma pergunta sobre o telecomando telefone para o nosso servi o de Hotline Tel 49 4102...

Страница 27: ...ma a volit r zn funkce Pokud ovl d n nefunguje zkuste vyhled n spr vn ho k du znovu Vyhled v n za ne od n sleduj c ho k du 3 4 Identifikace k du Vlo en k dy m ete kdykoli zobrazit 3 4 1 Podr te stiskn...

Страница 28: ...stroj kter chcete ovl dat Stiskn te tla tko Za chv li se rozsv t a uk e v m kter p stroj pr v ovl d te Krom tla tka pro ovl d n televizoru TV m ete k ostatn m tla tk m p i adit libovolnou funkci Popis...

Страница 29: ...s t javasoljuk 3 2 1 Lass keres s 3 2 1 1 Kapcsolja be az ir ny tani k v nt berendez st A kijelz n megjelenik pl a kiv lasztott csatorna sz ma 3 2 1 2 Tartsa lenyomva a SETUP be ll t s gombot m g a ny...

Страница 30: ...lenyomva a SETUP gombot am g nem gyullad ki az egyik nyom gomb Ezut n nyomja meg annak a berendez snek a gombj t amelyikhez az eredeti t vir ny t tartozik teh t pl TV Tov bb nyomja meg k tszer a LEARN...

Страница 31: ...melyeket nem fog tudni megtal lni seg t nnek megkeresni Hotline telefonos szolg latunk A Shift gomb ism telt lenyom sa ut n vagy ha hosszabb ideig nem nyom le semmilyen gombot a t vir ny t visszat r a...

Страница 32: ...1 TV VCR SAT CD CBL HOME Vivanco VivControl TV SAT ASAT DSAT VCR VCR CD 3 2 3 2 1 3 2 1 1 3 2 1 2 SETUP 3 2 1 3 ASAT 3 2 1 4 3 2 1 5 CHAN VivControl 3 CHAN 3 2 2 3 2 3 VivControl VivControl 3 2 1 VivC...

Страница 33: ...SETUP 3 5 2 VivControl 3 5 2 1 VivControl VivControl 2 3 2 3 3 5 2 2 VivControl SETUP TV LEARN SETUP TV 3 5 2 3 SETUP TV 3 5 2 4 VivControl 3 5 2 2 VivControl 3 5 2 5 VivControl 3 5 2 4 3 5 2 6 VivCo...

Страница 34: ...9 Pausen II 2 9 3 7 6 M1 M2 3 7 6 1 SETUP 3 7 6 2 M1 M2 3 7 6 3 SETUP 4 4 1 TV VCR B TV VCR 4 2 A SETUP PWR power 4 3 C VOL VOL CHAN CHAN Punch Through VOL VOL HOME 4 4 2 Shift D 2 Shift 2 Shift 4 5...

Страница 35: ...o GmbH Ewige Weide 15 D 22926 Ahrensburg Tel 49 0 4102 231235 Fax 49 0 4102 231444 e Mail hotline vivanco de 35 VivControl 8 EcoSet RF 433 230 16 2 2 VivControl Vivanco Gemstar International Inc XXX 1...

Отзывы: