background image

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,  

Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: [email protected] 

 

18

 

vereenvoudiging van de bediening bedienen de volumetoetsen 
(

VOL+

 of 

VOL-

) en de Mute-toets   (all off) altijd de televisie 

wanneer de videoapparatuur wordt bediend. Wanneer u audio- 
of andere apparatuur onder een apparaattoets hebt ingesteld, 
bedient u met de volumetoetsen het ingestelde apparaat, zo kan 
bij 

HOME

 een dimmer op afstand worden bediend.

 

4.4 

Tweede bedieningsniveau: met de 

 

Shift-

toets in 

het gebied 

(D) 

kiest u de tweede toetsfunctie van de toetsen van 

de afstandsbediening. Nadat u 

Shift 

hebt ingedrukt, de 

apparaattoets brandt, staan u alle toetsfuncties van het tweede 
bedieningsniveau ter beschikking. Bij televisies kunt u op deze 
manier via volume- en programmeertoetsen kleur en helderheid 
instellen. Maar ook veel andere, zelden gebruikte toetsen vindt u 
op het tweede niveau. Probeer het eens. Maar ook onze Hotline 
kan u helpen ontbrekende toetsen te vinden. U komt weer op 
het eerste niveau wanneer u nogmaals op 

Shift 

drukt of 

gedurende langere tijd geen toets indrukt.

 

4.5 

 

Scan 

bzw. 

ShowView® (SV/V+) 

in gebied 

(D)

:

 

wanneer u op de toets drukt, wordt iedere 3 seconden het 
volgende kanaal met 

CHAN+ 

uitgezonden en worden 

 

automatisch de achtereenvolgende programma’s na elkaar 
getoond zonder dat u steeds een toets moet indrukken. 
Wanneer u op een willekeurige toets drukt, stopt het 
doorschakelen van de kanalen. Na 2 minuten eindigt de functie 
automatisch.  

 

Deze scanfunctie is bij videorecorders niet mogelijk. De toets 
wordt gebruikt voor ShowView® of timerprogrammering van uw 
videorecorder. Voor meer informatie zie de gebruiksaanwijzing 
van uw video- of DVD-recorder.

 

4.6 

Plaats van tiental en AV: in het gebied 

(E) 

vindt u de 

gebruikelijke cijfertoetsen. 2-cijferige getallen (kanaalnummers) 
voert u doorgaans via de 

-pijltjes- of 

SHIFT 

en vervolgens 

pijltjestoets in. Met de 

-toets kiest u doorgaans de AV-

ingang b.v. de satreceiver of videorecorder.

 

4.7 

LEARN, M1, M2, 

weergave/display: In het gebied 

(F) 

vindt u 

 

de leertoetsfunctie zie boven, de 

toetsen voor het oproepen van de reeksen

 

(alleen VivControl 8 + 

8 EcoSet) zie boven en de displaytoets waarmee u doorgaans 
de statusaanduiding van uw bediende apparaten kunt in- en 
uitschakelen, alsmede op de VivControl 6 de leertoetsen 

L1

 en 

L2

.

 

4.8 

Videotext en Toptext: in de gebieden 

(G) 

en 

(I) 

vindt 

u de Videotexttoetsen 

 en in het deel 

(J) 

de Toptexttoetsen 

 Rood, 

 Groen, 

 Geel en   Blauw. 

De toetsen in het gebied 

(J)

 worden bij videorecorders, CD 

Players enz. gebruikt voor het besturen van de loopwerkfuncties.

 

4.9 

Toetsverlichting (alleen VivControl 8 + 8 EcoSet):

 

Met 

 in het gebied 

(K) 

schakelt u de toetsverlichting in. 

Wanneer u vervolgens geen andere toets indrukt, wordt de 
verlichting na ong. 5 seconden weer uitgeschakeld om 
batterijstroom te besparen. De VivControl 6 beschikt over 
zelfverlichtende fluorescerende toetsen die bij daglicht energie 
opslaan en deze in het donker als licht weer afgeven. 

 

 
Hotline 

Bij vragen over uw afstandsbediening kunt u bellen met de 
telefonische hotline: 

Tel. 030 6007050

. – Vivanco producten 

worden voortdurend verbeterd. Vooral de codebibliotheek wordt 
voortdurend geactualiseerd. Wanneer er iets ontbreekt, bel ons 
dan op of schrijf ons een e-mail, 

[email protected]

. Het is zeker 

mogelijk dat wij al een oplossing voor uw probleem hebben. 
 

 

Noem ons altijd het merk en het type van het te bedienen 
apparaat en welke Vivanco stuurcode u gebruikt, zie ook par. 

3.4

 
Technische gegevens

  

Batterijen: 4/2x Microcellen VivControl 8 + 8 EcoSet/VivControl 
6, R03, UM4 
Reikwijdte:  max. 7 m 
Niet voor 400 kHz apparaten 
VivControl 8 EcoSet:  
RF: 433 MHz 
Netmodule: 230 V 16 A 
 

2 Jaar fabrieksgarantie 

Wanneer uw VivControl binnen 2 jaar na aankoop uitvalt, dan 
krijgt u van Vivanco kosteloos een vervangend apparaat. 
Uitzonderingen: opzettelijke beschadiging en normale slijtagen 
van behuizing en toetsen. 
 
® Geregistreerd merk van Gemstar International Inc. 

(PL) Instrukcja obs

ł

ugi 

Pilot VivControl 6 + 8 i VivControl 8 EcoSet do prawie 

wszystkich typów sprz

ę

tu TV, audio-wideo i innych 

urz

ą

dze

ń

 sterowanych podczerwieni

ą

 

 
1 Zak

ł

adanie baterii 

 

Otworzy

ć

 wieczko zakrywaj

ą

ce baterie na odwrotnej stronie 

pilota, patrz rys.1. – wysun

ąć

 wypustk

ę

, wciskaj

ą

c lekko w gór

ę

po czym w

ł

o

ż

y

ć

 2 (VivControl 6) lub 4 mini-baterie alkaliczne. 

Zwróci

ć

 uwag

ę

 na zgodno

ść

 biegunów (+=+). Ostro

ż

nie 

zamkn

ąć

 wieczko. – Nale

ż

y zawsze stosowa

ć

 tylko baterie 

znajduj

ą

ce si

ę

 w nienagannym stanie. 

 

 
2 Naklejka

  

Naklei

ć

 za

łą

czon

ą

 etykietk

ę

 w j

ę

zyku polskim na odwrotnej 

stronie pilota VivControl, tak aby byli Pa

ń

stwo w stanie zmieni

ć

 

ustawienia pilota bez pomocy instrukcji.  

 

 
3 Programowanie 

urz

ą

dzenia  

Aby móc sterowa

ć

 urz

ą

dzeniami, pilota nale

ż

y odpowiednio  

zaprogramowa

ć

. Istniej

ą

 trzy mo

ż

liwo

ś

ci programowania: przez 

bezpo

ś

rednie wpisanie kodu, za pomoc

ą

 automatycznego 

odszukiwania kodu oraz przez przej

ę

cie funkcji z pilota 

oryginalnego.  

 

Je

ż

eli pilot VivControl nie „rozumie“ polece

ń

, to wyra

ź

nie kilka 

razy migocze. Ka

ż

da „zaakceptowana“ informacja kwitowana jest 

krótkim b

ł

y

ś

ni

ę

ciem. 

 

 
3.1 Bezpo

ś

rednie wpisywanie kodu z za

łą

czonego 

wykazu kodów 

Przyk

ł

ad: programowanie pilota do obs

ł

ugi telewizora marki 

Panasonic:

 

3.1.1 

Odszuka

ć

 w za

łą

czonym wykazie kodów kod dla 

Panasonic

 152

.  

Prosz

ę

 upewni

ć

 si

ę

ż

e wybrali Pa

ń

stwo w

ł

a

ś

ciwy wykaz kodów 

dla odbiorników telewizyjnych (TV).

 

3.1.2 

Przed rozpocz

ę

ciem wpisywania kodu przyciska

ć

 tak  

d

ł

ugo przycisk 

 SETUP 

(programowanie), a

ż

 dioda w 

przycisku odbiornika (LED) zacznie si

ę

 bez przerwy 

ś

wieci

ć

.

 

3.1.3 

Teraz wcisn

ąć

 najpierw odpowiedni przycisk, np. 

 

TV

, a nast

ę

pnie po kolei przyciski numeryczne (np. 1 5 2).

 

3.1.4 

Po wpisaniu cyfr lampka ga

ś

nie – pilot jest gotowy 

do sterowania. 

 

3.1.5 

Na zako

ń

czenie nale

ż

y przetestowa

ć

 ustawiony kod 

sterowniczy, wypróbowuj

ą

c ró

ż

ne funkcje przy pomocy pilota. 

Je

ż

eli sterowanie nie dzia

ł

a prawid

ł

owo, nale

ż

y wypróbowa

ć

 inny 

kod z listy, patrz poni

ż

ej.

 

3.1.6 

Programowanie dalszych urz

ą

dze

ń

 opisano w 

punkcie 3.1. Zamiast przycisku 

TV

 nale

ż

y wcisn

ąć

 inny przycisk, 

np. VCR, SAT, CD, CBL, HOME.   
 
Piloty 

Vivanco VivControl to urz

ą

dzenia przygotowane do 

sterowania  TV+ pilotów, tzn. pod przyciskiem 

TV

 mog

ą

 Pa

ń

stwo 

zaprogramowa

ć

 obs

ł

ug

ę

 telewizorów lub wideoprojektorów, 

pod innymi przyciskami ka

ż

de dowolne urz

ą

dzenie

Znajduj

ą

ce si

ę

 na przyciskach skróty 

SAT, ASAT 

(analogowy 

dekoder satelitarny), 

DSAT 

(cyfrowy dekoder satelitarny), 

VCR 

itp., maj

ą

 zatem tylko funkcj

ę

 orientacyjn

ą

.  

Przyk

ł

ad: pod przyciskiem  VCR mo

ż

na równie

ż

 wpisa

ć

 kod CD i 

sterowa

ć

 odtwarzaczem p

ł

yt CD 

 

 
3.2 Odszukiwanie 

kodu 

 

Je

ż

eli marka danego urz

ą

dzenia nie figuruje w wykazie kodów 

lub gdy 

ż

aden z podanych kodów nie pasuje, to nale

ż

zastosowa

ć

 automatyczne odszukiwanie kodu.

 

3.2.1 

Powolne odszukiwanie kodu 

3.2.1.1 

W

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie, którym chc

ą

 Pa

ń

stwo sterowa

ć

Program startuje.

 

3.2.1.2 

Wciska

ć

 przycisk 

 SETUP 

(ustawianie), a

ż

 

lampka na odpowiednim przycisku zacznie si

ę

 bez przerwy 

ś

wieci

ć

.

 

3.2.1.3 

Wcisn

ąć

 odpowiedni przycisk symbolizuj

ą

cy dany 

odbiornik, np.   

ASAT

 

3.2.1.4 

Wcisn

ąć

 jeden raz krótko przycisk 

 EIN/AUS 

 

(w

ł

./wy

ł

.).

 

3.2.1.5 

Wcisn

ąć

 kilkakrotnie przycisk 

EIN/AUS 

 

(w

ł

./wy

ł

.) 

lub 

CHAN+ 

(nast

ę

pny program), a

ż

 odpowiednie urz

ą

dzenie, np. 

dekoder  satelitarny, zareaguje.

 

 

Dla potwierdzenia operacji lampka ga

ś

nie na krótko po ka

ż

dym 

wci

ś

ni

ę

ciu przycisku, po czym si

ę

 znów zapala. 

 

Je

ż

eli nie wcisn

ą

 Pa

ń

stwo 

ż

adnego przycisku, to VivControl 

b

ę

dzie próbowa

ć

 automatycznie odnale

źć

  w

ł

a

ś

ciwy  kod, 

wysy

ł

aj

ą

c co 3 sekundy sygna

ł

 do odbiornika.  

 

Содержание VivControl 6

Страница 1: ...lkaline AAA batteries Check that the polarity markings on the batteries and in the battery compartment are correctly lined up then close the flap carefully Always use undamaged batteries 2 Setting lab...

Страница 2: ...1 for Philips 2 for Sony 3 for Thomson 4 for Grundig or 6 for Nokia appliances Then continue as described in 3 2 1 4 3 3 Quick code search Your remote control finds the correct settings almost automat...

Страница 3: ...an only be controlled via FM i e only with the Vivanco VivControl 8 RF or equivalent FM remote controls 3 7 Macro or all on one button VivControl 8 8 EcoSet only Your VivControl 8 is fitted with 2 spe...

Страница 4: ...odesuche oder das Lernen von Tastenfunktionen von Originalfernbedienungen Wenn die VivControl Sie nicht versteht dann blinkt sie mehrfach heftig hintereinander Jede verstandene Eingabe quittiert sie m...

Страница 5: ...ie sich diese bevor Sie die Hotline anrufen Tabelle s R ckseite dieser Bedienungsanleitung Anhand eines Codes kann Ihnen die Hotline erkl ren welche Tasten Sie bei einem Code benutzen k nnen 3 5 Taste...

Страница 6: ...Z B k nnten Sie unter VCR einen Audiokassettenrecorder oder einen Minidiskplayer einprogrammiert haben 4 2 Einstellungen und Ein Aus In der obersten Tastenreihe A finden Sie die Taste SETUP Einstellen...

Страница 7: ...si aucun code indiqu ne fonctionne il est recommand de proc der la recherche de code 3 2 1 Recherche de code lente 3 2 1 1 Mettre l appareil commander sous tension Le programme se d roule 3 2 1 2 App...

Страница 8: ...dot es un emplacement similaire d l ments de m me type parfois dissimul s derri re des caches en verre synth tique Pour apprendre les fonctions des touches la boule de verre de la VivControl doit avo...

Страница 9: ...faible Sourdine Marche Arr t VOL volume plus fort et pour la s lection des programmes CHAN cha ne suivante et CHAN cha ne pr c dente Fonction Punch Through pour le Volume pour simplifier la commande...

Страница 10: ...dos recomendamos emplear la b squeda de c digo 3 2 1 B squeda de c digo lenta 3 2 1 1 Activar el aparato a mandar El programa est activo 3 2 1 2 Presionar la tecla SETUP tecla de ajuste hasta que la l...

Страница 11: ...tecla la bola de vidrio del VivControl debe tener buen contacto visual distancia de aprox 2 3 cm con la bola de vidrio del respectivo telemando original A esto posicione ambos telemandos de tal maner...

Страница 12: ...las teclas de regulaci n de volumen mandan el aparato programado P ej con HOME es posible mandar un regulador de intensidad dimmer 4 4 2 nivel de manejo Con la tecla Shift secci n de teclas D es selec...

Страница 13: ...o nell esempio dato il ricevitore da satelliti reagisce Ogni qualvolta un tasto viene premuto la spia si spegne e si riaccende subito dopo per validare Se nessun tasto viene premuto VivControl prosegu...

Страница 14: ...Premere SETUP finch un tasto di apparecchio si accende poi il tasto dell apparecchio da cui le funzioni di tasto devono essere apprese per es TV 3 5 2 4 Premere brevemente il tasto che deve apprender...

Страница 15: ...azione del timer del videoregistratore Per ulteriori informazioni consultare le istruzioni per l uso del registratore di videocassette o di DVD 4 6 Tasti numerici e audio video l area E comprende la c...

Страница 16: ...ampje in een apparaattoets continu brandt 3 2 4 3 De gewenste apparaattoets bv ASAT indrukken 3 2 4 4 Cijfertoets van het merk indrukken toets 1 voor Philips 2 voor Sony 3 voor Thomson 4 voor Grundig...

Страница 17: ...s worden ingedrukt Wanneer een toets onder SHIFT werd geprogrammeerd moet aansluitend opnieuw SHIFT worden ingedrukt wanneer een toets weer op het eerste niveau moet worden geprogrammeerd 3 6 Installa...

Страница 18: ...Reikwijdte max 7 m Niet voor 400 kHz apparaten VivControl 8 EcoSet RF 433 MHz Netmodule 230 V 16 A 2 Jaar fabrieksgarantie Wanneer uw VivControl binnen 2 jaar na aankoop uitvalt dan krijgt u van Viva...

Страница 19: ...Zaprogramowane kody mog Pa stwo w ka dej chwili odczyta w nast puj cy spos b 3 4 1 1 Wciska przycisk SETUP ustawianie a lampka na przycisku zacznie si bez przerwy wieci 3 4 2 Wcisn odpowiedni przycis...

Страница 20: ...za najpierw urz dzenia do sieci po czym zostaj w czone po kolei telewizor i dekoder satelitarny Je eli nie posiadaj Pa stwo zestawu EcoSet to nale y opu ci przyciski HOME i wypr bowa podany wy ej spos...

Страница 21: ...de tast f eks TV og derefter p taltasterne f eks 1 5 2 3 1 4 Efter indl sning af tal g r lampen ud Det betyder at fjernbetjeningen nu er driftsklar 3 1 5 Til sidst afpr ver du den indstillede styrekod...

Страница 22: ...r ny tastindl ring g res VivControl klar ved at du trykker p SETUP indtil en af tasterne lyser Derefter trykker du p apparattasten for det p g ldende apparat f eks TV 2x LEARN og derefter SETUP Tasten...

Страница 23: ...I finder du videoteksttasterne og i afsnit J topteksttasterne r d gr n gul og bl Tasterne i omr de J benyttes til styring af drevfunktionerne i forbindelse med videob ndoptagere CD afspillere osv 4 9...

Страница 24: ...3 3 2 Pressione a tecla SETUP Ajustes e mantenha a pressionada at a l mpada LED de uma das teclas de aparelhos acender e permanecer acesa 3 3 3 Pressione agora a tecla para o aparelho desejado p ex A...

Страница 25: ...mpada permanentemente acesa O segundo n vel das teclas pode ser igualmente programado Para isso deve ser pressionada a tecla SHIFT antes de pressionar a tecla a ser programada Se uma tecla foi progra...

Страница 26: ...ol 6 possui teclas auto fluorescentes que armazenam a luz durante o dia e se iluminam no escuro Hotline Se tem alguma pergunta sobre o telecomando telefone para o nosso servi o de Hotline Tel 49 4102...

Страница 27: ...ma a volit r zn funkce Pokud ovl d n nefunguje zkuste vyhled n spr vn ho k du znovu Vyhled v n za ne od n sleduj c ho k du 3 4 Identifikace k du Vlo en k dy m ete kdykoli zobrazit 3 4 1 Podr te stiskn...

Страница 28: ...stroj kter chcete ovl dat Stiskn te tla tko Za chv li se rozsv t a uk e v m kter p stroj pr v ovl d te Krom tla tka pro ovl d n televizoru TV m ete k ostatn m tla tk m p i adit libovolnou funkci Popis...

Страница 29: ...s t javasoljuk 3 2 1 Lass keres s 3 2 1 1 Kapcsolja be az ir ny tani k v nt berendez st A kijelz n megjelenik pl a kiv lasztott csatorna sz ma 3 2 1 2 Tartsa lenyomva a SETUP be ll t s gombot m g a ny...

Страница 30: ...lenyomva a SETUP gombot am g nem gyullad ki az egyik nyom gomb Ezut n nyomja meg annak a berendez snek a gombj t amelyikhez az eredeti t vir ny t tartozik teh t pl TV Tov bb nyomja meg k tszer a LEARN...

Страница 31: ...melyeket nem fog tudni megtal lni seg t nnek megkeresni Hotline telefonos szolg latunk A Shift gomb ism telt lenyom sa ut n vagy ha hosszabb ideig nem nyom le semmilyen gombot a t vir ny t visszat r a...

Страница 32: ...1 TV VCR SAT CD CBL HOME Vivanco VivControl TV SAT ASAT DSAT VCR VCR CD 3 2 3 2 1 3 2 1 1 3 2 1 2 SETUP 3 2 1 3 ASAT 3 2 1 4 3 2 1 5 CHAN VivControl 3 CHAN 3 2 2 3 2 3 VivControl VivControl 3 2 1 VivC...

Страница 33: ...SETUP 3 5 2 VivControl 3 5 2 1 VivControl VivControl 2 3 2 3 3 5 2 2 VivControl SETUP TV LEARN SETUP TV 3 5 2 3 SETUP TV 3 5 2 4 VivControl 3 5 2 2 VivControl 3 5 2 5 VivControl 3 5 2 4 3 5 2 6 VivCo...

Страница 34: ...9 Pausen II 2 9 3 7 6 M1 M2 3 7 6 1 SETUP 3 7 6 2 M1 M2 3 7 6 3 SETUP 4 4 1 TV VCR B TV VCR 4 2 A SETUP PWR power 4 3 C VOL VOL CHAN CHAN Punch Through VOL VOL HOME 4 4 2 Shift D 2 Shift 2 Shift 4 5...

Страница 35: ...o GmbH Ewige Weide 15 D 22926 Ahrensburg Tel 49 0 4102 231235 Fax 49 0 4102 231444 e Mail hotline vivanco de 35 VivControl 8 EcoSet RF 433 230 16 2 2 VivControl Vivanco Gemstar International Inc XXX 1...

Отзывы: