background image

11

русский         

условии,  что  им  были  даны  соответствую-
щие  и  понятные  инструкции  о  безопасном 
пользовании устройством и тех опасностях, 
которые могут возникать при его неправиль-
ном использовании.

 

Из  соображений  безопасности  детей  не 
оставляйте полиэтиленовые пакеты, исполь-
зуемые в качестве упаковки, без присмотра.

Внимание!  Не  разрешайте  детям  играть  с 
полиэтиленовыми пакетами или упаковоч-
ной плёнкой. Опасность удушья!

 

Запрещается 

самостоятельно 

разби-

рать  миксер,  в  случае  обнаружения  неис-
правности  или  в  случае  падения  миксера 
обратитесь  в  ближайший  авторизованный 
(уполномоченный)  сервисный  центр  для 
осмотра или ремонта миксера.

 

Перевозите устройство только в заводской 
упаковке.

 

Храните  устройство  в  сухом  прохладном 
месте,  недоступном  для  детей  и  людей  с 
ограниченными возможностями.

УСТРОЙСТВО  ПРЕДНАЗНАЧЕНО  ТОЛЬКО  ДЛЯ 
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

После  транспортировки  или  хранения 
устройства  в  холодных  (зимних)  условиях 
необходимо выдержать его при комнатной 
температуре не менее двух часов

.

– 

Извлеките устройство из упаковки, удалите 
любые наклейки, мешающие его работе.

– 

Проверьте  целостность  устройства,  при 
наличии  повреждений  не  пользуйтесь 
устройством.

– 

Убедитесь  в  том,  что  рабочее  напряже-
ние  устройства  соответствует  напряжению 
электросети.

– 

Насадки (6), венчики (7) и чашу (12) вымойте 
тёплой водой с добавлением нейтрального 
моющего  средства,  ополосните  и  просу-
шите.

– 

Корпус  миксера  (4)  и  основание  (10)  про-
трите мягкой, слегка влажной тканью, после 
чего вытрите насухо.

НАСАДКИ И ВЕНЧИКИ
Насадки для замешивания теста (6)

Насадки  (6)  используйте  для  замешивания 
дрожжевого  теста,  перемешивания  фарша  и 
т.п.
Сухие  ингредиенты,  предназначенные  для 
теста,  смешивайте  на  скорости  «1-2»,  в  про-

цессе замешивания теста с помощью переклю-
чателя  режимов  работы  (2)  увеличивайте  или 
уменьшайте скорость вращения насадок (6). 

Венчики для взбивания/смешивания (7)

Используйте  венчики  (7)  для  взбивания  сли-
вок, яичного белка, приготовления бисквитного 
теста,  пудингов,  коктейлей,  крема,  майонеза, 
пюре,  соусов,  а  также  для  смешивания  жид-
ких  продуктов.  Рекомендуемые  скоростные 
режимы работы 3, 4, 5, «TURBO».

Примечания:

– 

Следите за правильностью установки наса-
док (6) и венчиков (7). На насадке и венчике  
имеется шестерёнка, предназначенная для 
передачи  вращения  чаше  (12).  Вставляйте 
насадку с шестерёнкой в гнездо (5), обозна-
ченное символом «

 

». 

– 

Запрещается использовать венчик (7) вме-
сте с насадкой (6).

– 

Во  время  работы  не  закрывайте  вентиля-
ционные  отверстия  на  корпусе  миксера, 
это  может  привести  к  перегреву  электро-
мотора.

– 

Максимальная  продолжительность  не- 
прерывной  работы  составляет  не  более 
4 минут. Повторное включение произво-
дите не ранее, чем через 20 минут.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МИКСЕРА

– 

Перед установкой насадок (6) или венчиков 
(7)  убедитесь  в  том,  что  переключатель  (2) 
находится  в  положении  «0»,  а  вилка  сете-
вого  шнура  не  вставлена  в  электрическую 
розетку.

– 

Нажмите  и  удерживайте  кнопку  (11),  при-
поднимите кронштейн (8),  отпустите кнопку 
(11).

– 

Установите чашу (12) на основание (10).

– 

Установите  насадки  (6)  или  венчики  (7)  в 
гнёзда (5). Насадку или венчик с приводной 
шестерёнкой  вставляйте в гнездо, обозна-
ченное  символом  «

 

».  Убедитесь  в  том, 

что насадки зафиксированы.

– 

Нажмите и удерживайте кнопку (9), устано-
вите  миксер (4) на кронштейн (8), отпустите 
кнопку (9). Убедитесь в том, что корпус мик-
сера  (4)  надёжно  зафиксирован  на  крон-
штейне (8).

– 

Нажмите  и  удерживайте  кнопку  (11),  опу-
стите  кронштейн  (8)  с  установленным 
миксером  в  горизонтальное  положение, 
отпустите кнопку (11).

VT-1409.indd   11

06.06.2014   9:08:06

Содержание VT-1409W

Страница 1: ...1 VT 1409 W 3 6 10 13 16 Mixer VT 1409 indd 1 06 06 2014 9 08 05...

Страница 2: ...VT 1409 indd 2 06 06 2014 9 08 06...

Страница 3: ...the power cord into water or other liquids If the unit is dropped into water unplug it first and only then take it out of the water Do not touch the mixer body the power cord and the power plug with...

Страница 4: ...set to the posi tion 0 and the plug is not inserted into the mains socket Press and hold down the button 11 lift the support 8 and release the button 11 Set the bowl 12 on the base 10 Install the hoo...

Страница 5: ...hildren in a dry cool place DELIVERY SET Mixer 1 pc Base 1 pc Bowl 1pc Beaters 2 pc Dough hooks 2 pc Instruction manual 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 60 Hz Power consumption...

Страница 6: ...ist nicht gestattet den Schlagbesen und den Aufsatz f rs Anteigen gleichzeitig zu benutzen Bevor Sie den Mixer ans Stromnetz anschlie en vergewissern Sie sich dass der Betriebsstufenschalter in der Po...

Страница 7: ...Ger ts und die Netzspannung bereinstimmen Waschen Sie die Aufs tze 6 die Besen 7 und den Beh lter 12 mit Warmwasser und einem neutralen Waschmittel dann sp len und trocknen Sie diese ab Wischen Sie da...

Страница 8: ...n und halten Sie die Taste 9 neh men Sie den Mixer 4 vom Halter 8 ab Halten Sie die Aufs tze 6 oder die Besen mit einer Hand dr cken Sie die Taste f r Aufsatztrennung 3 mit der anderen Hand und nehmen...

Страница 9: ...zungsdauer des Ger ts betr gt 5 Jahre Gew hrleistung Ausf hrliche Bedingungen der Gew hrleistung kann man beim Dealer der diese Ger te verkauft hat bekommen Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man w...

Страница 10: ...10 VT 1409 W 1 TURBO 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 8 12 0 4 20 8 8 8 VT 1409 indd 10 06 06 2014 9 08 06...

Страница 11: ...11 6 7 12 4 10 6 6 1 2 2 6 7 7 3 4 5 TURBO 6 7 12 5 7 6 4 20 6 7 2 0 11 8 11 12 10 6 7 5 9 4 8 9 4 8 11 8 11 VT 1409 indd 11 06 06 2014 9 08 06...

Страница 12: ...12 12 2 1 5 1 TURBO 12 2 0 11 8 11 9 4 8 6 3 12 10 6 7 1 2 2 3 3 4 4 5 TURBO 6 7 12 4 10 4 8 1 1 1 2 2 1 220 240 50 60 300 5 38 7 1070 VT 1409 indd 12 06 06 2014 9 08 07...

Страница 13: ...13 VT 1409 W 1 TURBO 2 3 4 5 6 7 8 i 9 i 10 11 8 12 i i 0 4 20 i i 8 8 8 VT 1409 indd 13 06 06 2014 9 08 07...

Страница 14: ...14 i 6 7 12 4 10 6 6 1 2 2 6 7 7 3 4 5 TURBO 6 7 12 5 7 6 4 20 I 6 7 2 0 11 8 11 12 10 6 7 5 9 i 4 8 9 4 8 11 8 11 12 i 2 1 5 i VT 1409 indd 14 06 06 2014 9 08 07...

Страница 15: ...15 1 TURBO 12 2 0 11 8 11 9 i 4 8 6 3 12 10 6 7 1 2 2 3 3 4 4 5 TURBO 6 7 12 4 10 4 8 1 1 1 2 2 1 220 240 50 60 300 5 i i i i i i i i i i i i VT 1409 indd 15 06 06 2014 9 08 07...

Страница 16: ...16 VT 1409 W 1 TURBO 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 8 12 0 4 20 8 8 8 VT 1409 indd 16 06 06 2014 9 08 07...

Страница 17: ...17 6 7 12 4 10 6 6 1 2 2 6 7 7 3 4 5 TURBO 6 7 12 5 7 6 4 20 6 7 2 0 11 8 11 12 10 6 7 5 9 4 8 9 4 8 11 8 11 12 VT 1409 indd 17 06 06 2014 9 08 07...

Страница 18: ...18 2 1 5 1 TURBO 12 2 0 11 8 11 9 4 8 6 3 12 10 6 7 I 1 2 2 3 3 4 4 5 TURBO 6 7 12 4 10 4 8 1 1 1 2 2 1 220 240 50 60 300 5 2004 108 2006 95 VT 1409 indd 18 06 06 2014 9 08 07...

Страница 19: ...s manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar...

Страница 20: ...2014 GOLDER ELECTRONICS LLC 2014 VT 1409 indd 20 06 06 2014 9 08 07...

Отзывы: