Virutex CE123N Скачать руководство пользователя страница 9

9

4. OUTILS

RÉF. DÉNOMINATION
2345510  Rouleau abrasif Gr. 40 Carborundum
2345511  Rouleau abrasif Gr. 50 "
2345512  Rouleau abrasif Gr. 60 "
2345514  Rouleau abrasif Gr. 60 Oxyde de zirconium

5. DESCRIPTION GÉNÉRALE 
ET APPLICATIONS

Le rabot ponceur CE123N est un outil très utile pour 
les menuisiers, les installateurs, les restaurateurs 
et les chantiers navals. Le rabot dispose d'un patin 
avant et d'un socle arrière, à rayon réglable, qui lui 
permettent de s'adapter aux surfaces concaves ou 
convexes pour leur rabotage. Il est particulièrement 
conçu pour des travaux de délardement et/ou de 
ponçage de: bois, bois vernis, stratifiés, bois tendres 
et des matériaux tels que la fibre de verre et la 
fibre de carbone renforcée avec des résines époxy, 
vinyliques et polyester.
Pour obtenir le meilleur rendement de la machine, il 
faut travailler sans la forcer, pour éviter de réduire 
sa vitesse et sa capacité de travail.
La machine est pourvue d'une buse d'aspiration, qui 
permet de brancher à l'aide de l'ACCOUPLEMENT 
D'ASPIRATEUR STANDARD (réf. 6446073) notre as-
pirateur AS182K, AS282K, ou tout autre aspirateur 
industriel. Pour le montage de la buse d'aspiration, 
démonter le guide de sortie de copeaux A (Fig. 1), à 
l'aide des vis B et monter la buse d'aspiration dans 
le même logement.

6. MISE EN MARCHE ET ARRÊT 

DE LA MACHINE

Le rabot est équipé d'un interrupteur de sécurité à 
enclenchement inversé qui empêche les mises en 
marche accidentelles de la machine.
Pour mettre en marche la machine, appuyer sur la 
sécurité du bouton D et simultanément appuyer sur 
le bouton de l'interrupteur E (Fig. 2)

7. RÉGLAGES

7.1 PONÇAGE DE SURFACES CONCAVES

Ponçage d'approche

Tracer la ligne de repère R, pour le ponçage d'approche 
(Fig. 3).
Régler la profondeur de coupe à "0", à l'aide du 
bouton G (Fig. 3). Régler le patin H et le socle I (Fig. 
3), à un rayon quelque peu inférieur à celui que 
l'on va poncer, à l'aide des boutons J et K (Fig. 3). 

Régler le patin à la profondeur de coupe voulue, en 
actionnant le bouton G (Fig. 3). Procéder au ponçage 
des irrégularités, en utilisant comme surface d'appui 
pour le début de la coupe, celle du patin et en passant 
successivement sur les zones en faisant des déviations, 
pour s'approcher du tracé repère.

Ponçage de finition

Pour le ponçage d'une épaisseur constante le long 
d'une surface concave, ou pour faire un passage 
continu de finition, procéder comme suit:
Régler le passage à "0" avec le bouton G (Fig. 4). 
Dévisser les boutons J et K qui fixent le patin H et le 
socle I (Fig. 4). Placer le rabot sur la surface à poncer, 
en faisant pression contre celle-ci, de manière à ce 
que le patin H et la base I s'y adaptent, en les fixant 
dans cette position, avec les boutons J et K (Fig. 4). 
Contrôler le parallélisme du patin et du socle, en 
vérifiant que l'indicateur L signale la même division, 
sur les montants M (Fig. 4) des deux côtés du rabot. 
Pour terminer, régler la profondeur de coupe voulue, 
à l'aide du bouton G (Fig. 4).
Pour le ponçage de la pièce, il faut utiliser comme guide 
d'appui pour le début de la coupe, la surface du patin 
et en avançant, l'appui s'étendra sur tout le socle.

7.2 PONÇAGE DE SURFACES CONVEXES

Ponçage d'approche

Tracer la ligne de repère R, pour le ponçage d'approche 
(Fig. 5)
Dévisser le bouton J, régler la profondeur de coupe à 
"0", à l'aide du bouton G et fixer de nouveau le patin 
avec le bouton J, en position horizontale (Fig. 5).
Placer la machine sur la pièce à poncer. Régler le 
socle I (Fig. 5) avec un rayon légèrement supérieur 
à celui de la pièce et le fixer dans cette position à 
l'aide du bouton K (Fig. 5). Régler la profondeur de 
coupe voulue, à l'aide du bouton G (Fig. 5).
Pour poncer les irrégularités par zones, il faut utiliser 
comme surface d'appui pour le début du ponçage, le 
patin ou le socle, selon ce qui convient, et une fois 
sur la pièce, il faut modifier légèrement la position 
du rabot pour que l'appui se réalise sur les extrémités 
les plus proches du rouleau abrasif comme on peut 
le voir sur la (Fig. 5).

Ponçage de finition

Pour le ponçage d'une épaisseur constante le long 
d'une surface convexe ou pour faire un passage 
continu de finition, procéder comme suit:
Régler le passage à "0" avec le bouton G (Fig. 6). 
Dévisser les boutons J et K qui fixent le patin H et le 

Содержание CE123N

Страница 1: ...bot ponceur cintrable Kurvenschleifhobele Pialletto abrasivo per curve Plaina lixadora de curvas CE123N MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZ...

Страница 2: ...ra prolongar la vida del rodillo abrasivo 7 Esperar a que la m quina este completamente parada antes de soltarla o apartarla 8 Desconecte la m quina de la red el ctrica antes de realizar cualquier ope...

Страница 3: ...ig 3 Ajustar el pat n H y la base I Fig 3 a un radio algo menor que el que vamos a repasar mediante los pomos J y K Fig 3 Dar al pat n la profundidad de corte deseada accionando el pomo G Fig 3 Proced...

Страница 4: ...e a lo largo de unasuperficieconvexaoparadarunapasadacontinua de acabado procederemos del siguiente modo Colocar la pasada a 0 mediante el pomo G Fig 6 Aflojar los pomos J y K que sujetan el pat n H y...

Страница 5: ...todas las manipula ciones o da os ocasionados por manejo inadecuado o por desgaste natural de la m quina Paracualquierreparaci n dirigirsealServicioOficial de Asistencia T cnica VIRUTEX VIRUTEX se re...

Страница 6: ...ding Trace the reference line R for approximation sanding Fig 3 Set the cutting depth to 0 using knob G Fig 3 Adjust the skid H and the base I Fig 3 to a radius somewhat less than that which is going...

Страница 7: ...g it off laterally Ensure that the roller head S Fig 9 is totally free of chips dust etc before installing the new abrasive roller Before inserting the new roller also check that the O ring seals T U...

Страница 8: ...nt d utiliser la machine veuillez lire attentivement la BROCHURE D INSTRUCTIONS G N RALES DE S CURIT qui est jointe la documen tation de la machine 1 V rifier avant de brancher la machine si la tensio...

Страница 9: ...Proc der au pon age des irr gularit s en utilisant comme surface d appui pourled butdelacoupe celledupatinetenpassant successivementsurleszonesenfaisantdesd viations pour s approcher du trac rep re Po...

Страница 10: ...9 sont en bon tat sans fissures ou d chirures et correctement mont s dans leur logement Ins rer le nouveau rouleau en sens inverse de celui expliqu pour le montage 9 CHANGEMENT DES JOINTS TORIQUES Si...

Страница 11: ...IFTEN F R DIE BEDIENDUNG DES HOBELS Lesen Sie vor der Benutzung der Mas chine sorgf ltig die den Unterlagen der Maschine beigelegte BROSCH RE BER DIE ALLGEMEINENEN UNFALL VERH TUNGSVORSCHRIFTEN 1 Pr f...

Страница 12: ...s Auflagefl che verwenden und nacheinanderdieabweichendenBereichebearbeiten bis die Bezugslinie erreicht ist Feinschliff F r das Abschleifen in gleichbleibender Dicke einer konkaven Oberfl che oder f...

Страница 13: ...seitlich verschieben und herausnehmen Stellen Sie sicher dass das Kopfst ck der Rolle S Abb 9 frei von Sp nen Staubrestenusw ist bevorSiedieneue Schleifrolle einsetzen VordemEinsetzenderneuenRolleist...

Страница 14: ...rlicher Abnutzung des Ger ts Wenden Sie sich im Falle einer Reparatur immer an den zugelassenen Kundendiest von VIRUTEX VIRUTEXbeh ltsichdasRechtvor dieProdukteohne vorherige Ank ndigung zu ver ndern...

Страница 15: ...e contempo raneamente la sicura pulsante D e l interruttore E Fig 2 7 REGOLAZIONI 7 1 LEVIGATURA DI SUPERFICI CONCAVE Levigatura preliminare Tracciare la linea di riferimento R per la levigatura preli...

Страница 16: ...rete elettrica prima di realizzare qualunque operazione di manutenzione Persostituireilrulloabrasivo procederenelseguente modo Allentare il pomello N Fig 8 SpostareildiscodiprotezioneO Fig 8 sollevand...

Страница 17: ...e machine elettroportatili VIRUTEX hanno una garanzia di 12 mesi valida a partire della data di consegna con l esclusione di tutte le manipolazioni o danni derivanti da un uso inadeguato o dall usura...

Страница 18: ...o de aproxima o Tra ar a linha de refer ncia R para o polimento de aproxima o Fig 5 Aliviar a manete J colocar a profundidade de corte a 0 atrav s da manete G e fixar novamente o patim com a manete J...

Страница 19: ...G e fixar a manete J nesta posi o Fig 7 8 SUBSTITUI O DO ROLO ABRASIVO Desligue a m quina da rede el ctrica antes de efectuar qualquer opera o de manuten o Para substituir o rolo abrasivo proceder da...

Страница 20: ...s condi es de aplica o com outros dispositivos de trabalho ou com uma manuten o deficiente da ferramenta el ctrica e respectivos dispositivos podendo resultar num valor muito mais elevado devido ao se...

Страница 21: ...VIRUTEX 2 700W 230 W 50 60 16500 81 1 3 2 A 87 A A 98 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 3 1 CE123N 40 2 3 4 2345510 40 2345511 50 2345512 60 2345514 60 5 CE123N AS182K AS282K 6446073 1 6 D 2 7 7 1 R 3 0 G 3 I...

Страница 22: ...22 0 G 6 J K I 6 J K 6 L 6 G 6 7 3 J K 7 0 G 7 7 G J 7 8 0 G 4 J K I 4 J K 4 L 4 G 4 7 2 R 3 J 0 G 3 J 5 I 5 5 G 5 5...

Страница 23: ...23 N 8 O 8 P 8 Q 8 P 8 S 9 T U 9 9 Q V T 9 VIRUTEX U V VIRUTEX 9 10 W 10 X Y VIRUTEX 11 5 9 Z 9 VIRUTEX 15 VIRUTEX 12 13 EN 60745 2 14 EN 60745 1...

Страница 24: ...24 14 VIRUTEX 12 VIRUTEX VIRUTEX...

Страница 25: ...25 Fig 1 Fig 2 Fig 7 Fig 8 Fig 5 Fig 6 Fig 4 Fig 3 SUPERFICIE CONCAVA SUPERFICIE CONCAVA SUPERFICIE CONVEXA SUPERFICIE CONVEXA SUPERFICIE HORIZONTAL...

Страница 26: ...26 Fig 9 Fig 10...

Страница 27: ......

Страница 28: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Отзывы: