Virutex CE123N Скачать руководство пользователя страница 14

14

sorgfältig durch Abblasen mit trockener Druckluft 
gereinigt werden.
Sorgen Sie dafür, dass das Stromkabel immer in 
einwandfreiem Zustand ist.
Die Belüftungs- und Kühlöffnungen der Maschine 
müssen immer sauber und offen gehalten werden.

13. GERÄUSCHPEGEL 

UND VIBRATIONSSTÄRKE

Die Lärm- und Vibrationswerte dieses 
Elektrowerkzeugs wurden in Übereinstimmung 
mit der europäischen Norm EN 60745-2-14 
und EN 60745-1 gemessen und dienen als 
Vergleichsgrundlage bei Maschinen für ähnliche 
Anwendungen.
Der angegebene Vibrationspegel wurde für die 
wesentlichen Einsatzzwecke des Werkzeugs ermittelt 
und kann bei der Beurteilung der Gefahren durch 
die Aussetzung unter Vibrationen als Ausgangswert 
benutzt werden. Die Vibrationswerte können 
sich jedoch unter anderen Einsatzbedingungen, 
mit anderen Arbeitswerkzeugen oder bei einer 
ungenügenden Wartung des Elektrowerkzeugs oder 
seiner Werkzeuge stark vom angegebenen Wert 
unterscheiden und aufgrund des Arbeitszyklus 
und der Einsatzweise des Elektrowerkzeugs einen 
bedeutend höheren Wert aufweisen.
Es ist daher erforderlich, Sicherheitsmaßnahmen 
zum Schutz des Anwenders vor den Vibrationen 
festzulegen. Dazu können die Aufrechterhaltung 
des einwandfreien Zustands des Werkzeugs und der 
Arbeitsutensilien sowie die Festlegung der Zeiten der 
Arbeitszyklen gehören (wie Laufzeiten des Werkzeugs 
unter Last und im Leerlauf, ohne tatsächlich eingesetzt 
zu werden, wodurch die Gesamtzeit der Vibration-
sauswirkungen bedeutend verringert werden kann).

14. GARANTIE

Alle Elektrowekzeuge von VIRUTEX habe eine garantie 
von 12 Montaen ab dem Lieferdatum. Hiervon auges-
chlossen sind alle Eingriffe oder Schäden aufgrund 
von unsachgemässen Gebrauch oder natürlicher 
Abnutzung des Geräts.
Wenden Sie sich im Falle einer Reparatur immer an 
den zugelassenen Kundendiest von VIRUTEX.

VIRUTEX behält sich das Recht vor, die Produkte ohne 
vorherige Ankündigung zu verändern.

I T A L I A N O

PIALLETTO ABRASIVO PER CURVE 

CE123N

(VEDERE FIGURE A PAG. 25, 26)

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 

PER L'USO DEL PIALLETTO

Prima di utilizzare l'apparecchio, leg-

gere attentamente il FOGLIETTO DELLE 

ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA 

allegato alla documentazione.

1. Prima di collegare l'apparecchio, verificare che 
la tensione di alimentazione corrisponda a quella 
indicata nella targhetta d'identificazione.
2. Prima di mettere in funzione l'apparecchio, verifi-
care che il rullo abrasivo sia ben fissato e non entri in 
contatto con nessun'altra parte dell'apparecchio.
3. Prima di iniziare il lavoro, verificare che, sulla super-
ficie da levigare, non ci siano chiodi o bordi taglienti 
che possano danneggiare il rullo abrasivo.
4. Tenere le mani lontano dall'area da levigare e 
afferrare l'apparecchio per l'impugnatura.
5. La polvere prodotta dalle operazioni di levigatura 
può essere tossica o nociva per la salute. Utilizzare 
sempre un sistema di aspirazione delle polveri co-
llegato all'apposita presa.
6. L'uso di un sistema d'aspirazione è raccomandabile 
anche per prolungare la durata del rullo abrasivo.
7. Attendere che la macchina si sia fermata comple-
tamente prima di allentare la presa o di separarla 
dalla superficie di lavoro.
8. Prima di realizzare qualunque intervento di 
manutenzione, scollegare l'apparecchio dalla rete 
elettrica.
9. Durante l'uso della macchina è conveniente usare 
protezioni per l'udito (vedere capitolo 13) 
10. Usare sempre ricambi originali VIRUTEX.

2. CARATTERISTICHE TECNICHE

Potenza assorbita.....................................700 W
Motore..................................................50/60Hz
Velocità a vuoto.....................................16.500
Ampiezza levigatura.................................81 mm
Profondità max. levigatura...........................1 mm

Livello di pressione acustica continuo equivalente pon-

Содержание CE123N

Страница 1: ...bot ponceur cintrable Kurvenschleifhobele Pialletto abrasivo per curve Plaina lixadora de curvas CE123N MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZ...

Страница 2: ...ra prolongar la vida del rodillo abrasivo 7 Esperar a que la m quina este completamente parada antes de soltarla o apartarla 8 Desconecte la m quina de la red el ctrica antes de realizar cualquier ope...

Страница 3: ...ig 3 Ajustar el pat n H y la base I Fig 3 a un radio algo menor que el que vamos a repasar mediante los pomos J y K Fig 3 Dar al pat n la profundidad de corte deseada accionando el pomo G Fig 3 Proced...

Страница 4: ...e a lo largo de unasuperficieconvexaoparadarunapasadacontinua de acabado procederemos del siguiente modo Colocar la pasada a 0 mediante el pomo G Fig 6 Aflojar los pomos J y K que sujetan el pat n H y...

Страница 5: ...todas las manipula ciones o da os ocasionados por manejo inadecuado o por desgaste natural de la m quina Paracualquierreparaci n dirigirsealServicioOficial de Asistencia T cnica VIRUTEX VIRUTEX se re...

Страница 6: ...ding Trace the reference line R for approximation sanding Fig 3 Set the cutting depth to 0 using knob G Fig 3 Adjust the skid H and the base I Fig 3 to a radius somewhat less than that which is going...

Страница 7: ...g it off laterally Ensure that the roller head S Fig 9 is totally free of chips dust etc before installing the new abrasive roller Before inserting the new roller also check that the O ring seals T U...

Страница 8: ...nt d utiliser la machine veuillez lire attentivement la BROCHURE D INSTRUCTIONS G N RALES DE S CURIT qui est jointe la documen tation de la machine 1 V rifier avant de brancher la machine si la tensio...

Страница 9: ...Proc der au pon age des irr gularit s en utilisant comme surface d appui pourled butdelacoupe celledupatinetenpassant successivementsurleszonesenfaisantdesd viations pour s approcher du trac rep re Po...

Страница 10: ...9 sont en bon tat sans fissures ou d chirures et correctement mont s dans leur logement Ins rer le nouveau rouleau en sens inverse de celui expliqu pour le montage 9 CHANGEMENT DES JOINTS TORIQUES Si...

Страница 11: ...IFTEN F R DIE BEDIENDUNG DES HOBELS Lesen Sie vor der Benutzung der Mas chine sorgf ltig die den Unterlagen der Maschine beigelegte BROSCH RE BER DIE ALLGEMEINENEN UNFALL VERH TUNGSVORSCHRIFTEN 1 Pr f...

Страница 12: ...s Auflagefl che verwenden und nacheinanderdieabweichendenBereichebearbeiten bis die Bezugslinie erreicht ist Feinschliff F r das Abschleifen in gleichbleibender Dicke einer konkaven Oberfl che oder f...

Страница 13: ...seitlich verschieben und herausnehmen Stellen Sie sicher dass das Kopfst ck der Rolle S Abb 9 frei von Sp nen Staubrestenusw ist bevorSiedieneue Schleifrolle einsetzen VordemEinsetzenderneuenRolleist...

Страница 14: ...rlicher Abnutzung des Ger ts Wenden Sie sich im Falle einer Reparatur immer an den zugelassenen Kundendiest von VIRUTEX VIRUTEXbeh ltsichdasRechtvor dieProdukteohne vorherige Ank ndigung zu ver ndern...

Страница 15: ...e contempo raneamente la sicura pulsante D e l interruttore E Fig 2 7 REGOLAZIONI 7 1 LEVIGATURA DI SUPERFICI CONCAVE Levigatura preliminare Tracciare la linea di riferimento R per la levigatura preli...

Страница 16: ...rete elettrica prima di realizzare qualunque operazione di manutenzione Persostituireilrulloabrasivo procederenelseguente modo Allentare il pomello N Fig 8 SpostareildiscodiprotezioneO Fig 8 sollevand...

Страница 17: ...e machine elettroportatili VIRUTEX hanno una garanzia di 12 mesi valida a partire della data di consegna con l esclusione di tutte le manipolazioni o danni derivanti da un uso inadeguato o dall usura...

Страница 18: ...o de aproxima o Tra ar a linha de refer ncia R para o polimento de aproxima o Fig 5 Aliviar a manete J colocar a profundidade de corte a 0 atrav s da manete G e fixar novamente o patim com a manete J...

Страница 19: ...G e fixar a manete J nesta posi o Fig 7 8 SUBSTITUI O DO ROLO ABRASIVO Desligue a m quina da rede el ctrica antes de efectuar qualquer opera o de manuten o Para substituir o rolo abrasivo proceder da...

Страница 20: ...s condi es de aplica o com outros dispositivos de trabalho ou com uma manuten o deficiente da ferramenta el ctrica e respectivos dispositivos podendo resultar num valor muito mais elevado devido ao se...

Страница 21: ...VIRUTEX 2 700W 230 W 50 60 16500 81 1 3 2 A 87 A A 98 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 3 1 CE123N 40 2 3 4 2345510 40 2345511 50 2345512 60 2345514 60 5 CE123N AS182K AS282K 6446073 1 6 D 2 7 7 1 R 3 0 G 3 I...

Страница 22: ...22 0 G 6 J K I 6 J K 6 L 6 G 6 7 3 J K 7 0 G 7 7 G J 7 8 0 G 4 J K I 4 J K 4 L 4 G 4 7 2 R 3 J 0 G 3 J 5 I 5 5 G 5 5...

Страница 23: ...23 N 8 O 8 P 8 Q 8 P 8 S 9 T U 9 9 Q V T 9 VIRUTEX U V VIRUTEX 9 10 W 10 X Y VIRUTEX 11 5 9 Z 9 VIRUTEX 15 VIRUTEX 12 13 EN 60745 2 14 EN 60745 1...

Страница 24: ...24 14 VIRUTEX 12 VIRUTEX VIRUTEX...

Страница 25: ...25 Fig 1 Fig 2 Fig 7 Fig 8 Fig 5 Fig 6 Fig 4 Fig 3 SUPERFICIE CONCAVA SUPERFICIE CONCAVA SUPERFICIE CONVEXA SUPERFICIE CONVEXA SUPERFICIE HORIZONTAL...

Страница 26: ...26 Fig 9 Fig 10...

Страница 27: ......

Страница 28: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Отзывы: