Virutex CE123N Скачать руководство пользователя страница 16

16

il pomello K (Fig. 5). Regolare la profondità di taglio 
desiderata con la manopola G (Fig. 5).
Per procedere alla levigatura di zone irregolari usare, 
come appoggio iniziale, la superficie del pattino o, 
all'occorrenza, quella della base e, una volta sul pezzo, 
modificare leggermente la posizione del pialletto in 
modo che l'appoggio avvenga sugli estremi più vicini 
al rullo abrasivo, come si può vedere nella (Fig. 5).

Levigatura di finitura

Per la levigatura di uno spessore costante lungo una 
superficie convessa o per dare una passata continua 
di finitura, procedere nel seguente modo:
Regolare a "0" la passata con la manopola G (Fig. 
6). Allentare i pomelli J e K che bloccano il pattino 
H e la base I (Fig. 6). Posizionare il pialletto sulla 
superficie da lavorare e far aderire al pezzo il pattino 
H e la base I, bloccandoli con i pomelli J e K (Fig. 6). 
Verificare il parallelismo del pattino e della base 
controllando che gli indicatori L segnalino la stessa 
posizione sui tiranti M (Fig. 6) di entrambi i lati del 
pialletto. Regolare la profondità di taglio desiderata 
con la manopola G (Fig. 6).
Per la levigatura del pezzo usare, come appoggio per 
l'inizio del taglio, la superficie del pattino e procedere 
gradualmente fino ad appoggiare tutta la base.

7.3 LEVIGATURA DI SUPERFICI PIANE

Allentare i pomelli J e K (Fig. 7) per sbloccare il pattino 
anteriore e la base dai tiranti di curvatura.
Regolare a "0" il pattino H con la manopola G (Fig. 7).
Posizionare il pialletto sulla superficie piana e, pre-
mendo la parte posteriore della base I in modo da 
farla aderire al piano orizzontale, bloccare il pomello 
K (Fig. 7). Dare al pattino H la profondità di taglio 
desiderata, agendo sulla manopola G, e bloccare il 
pomello J in questa posizione (Fig. 7).

8. CAMBIO DEL RULLO ABRASIVO

Scollegare la macchina dalla rete 

elettrica prima di realizzare qualunque 

operazione di manutenzione.

Per sostituire il rullo abrasivo, procedere nel seguente 
modo:
- Allentare il pomello N (Fig. 8)
- Spostare il disco di protezione O (Fig. 8) sollevandolo 
dalla sua sede e girandolo fino a liberare la zona 
d'accesso al rullo abrasivo P (Fig. 8)
- Allentare il dado di bloccaggio Q (Fig. 8)

- Estrarre il rullo abrasivo P (Fig. 8) facendolo scorrere 
lateralmente.

Verificare che la testa del rullo S (Fig. 

9) sia completamente libera da trucioli, 

polvere, ecc. prima di procedere al 

montaggio del nuovo rullo abrasivo.

Prima di inserire il nuovo rullo, verificare anche che 
le guarnizioni ad anello T-U (Fig. 9) siano in buono 
stato, senza pieghe o abrasioni, e correttamente 
montate al loro posto.
Inserire il nuovo rullo seguendo, in senso inverso, la 
procedura di smontaggio.

9. CAMBIO DELLE GUARNIZIONI AD ANELLO

Se le guarnizioni ad anello sono usurate, sostituirle 
procedendo nel seguente modo:
- Estrarre il dado Q, la bussola di serraggio V e le 
vecchie guarnizioni T (Fig. 9) e, al loro posto, montare 
nuove guarnizioni originali VIRUTEX.
- Estrarre le guarnizioni U dalle scanalature presenti 
sulla testa S e la bussola di serraggio V. Montare le 
nuove guarnizioni originali VIRUTEX (Fig. 9)

10. CAMBIO DELLA CINGHIA 
DI TRASMISSIONE

Estrarre la protezione W svitando le viti X (Fig. 10). 
Sostituire la cinghia deteriorata Y con una cinghia 
originale VIRUTEX, facendola ingranare perfetta-
mente con i denti della puleggia ma senza forzarla.

11. MANUTENZIONE DELLE 

SPAZZOLE E DEL COLLETTORE

Prima di eseguire qualsiasi intervento 

di manutenzione sulla macchina, stac-

carla dalla rete elettrica.

Le spazzole devono essere sostituite quando la loro 
lunghezza minima è di 5 mm. (Fig. 9)
Svitare il tappo di colore nero Z (Fig. 9) della car-
cassa ed estrarre la spazzola dalla guida. Montare 
delle spazzole originali VIRUTEX e verificare che si 
inseriscano delicatamente all'interno delle rispettive 
guide. Riavvitare il tappo e far funzionare la macchina 
per 15 minuti. 

Содержание CE123N

Страница 1: ...bot ponceur cintrable Kurvenschleifhobele Pialletto abrasivo per curve Plaina lixadora de curvas CE123N MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZ...

Страница 2: ...ra prolongar la vida del rodillo abrasivo 7 Esperar a que la m quina este completamente parada antes de soltarla o apartarla 8 Desconecte la m quina de la red el ctrica antes de realizar cualquier ope...

Страница 3: ...ig 3 Ajustar el pat n H y la base I Fig 3 a un radio algo menor que el que vamos a repasar mediante los pomos J y K Fig 3 Dar al pat n la profundidad de corte deseada accionando el pomo G Fig 3 Proced...

Страница 4: ...e a lo largo de unasuperficieconvexaoparadarunapasadacontinua de acabado procederemos del siguiente modo Colocar la pasada a 0 mediante el pomo G Fig 6 Aflojar los pomos J y K que sujetan el pat n H y...

Страница 5: ...todas las manipula ciones o da os ocasionados por manejo inadecuado o por desgaste natural de la m quina Paracualquierreparaci n dirigirsealServicioOficial de Asistencia T cnica VIRUTEX VIRUTEX se re...

Страница 6: ...ding Trace the reference line R for approximation sanding Fig 3 Set the cutting depth to 0 using knob G Fig 3 Adjust the skid H and the base I Fig 3 to a radius somewhat less than that which is going...

Страница 7: ...g it off laterally Ensure that the roller head S Fig 9 is totally free of chips dust etc before installing the new abrasive roller Before inserting the new roller also check that the O ring seals T U...

Страница 8: ...nt d utiliser la machine veuillez lire attentivement la BROCHURE D INSTRUCTIONS G N RALES DE S CURIT qui est jointe la documen tation de la machine 1 V rifier avant de brancher la machine si la tensio...

Страница 9: ...Proc der au pon age des irr gularit s en utilisant comme surface d appui pourled butdelacoupe celledupatinetenpassant successivementsurleszonesenfaisantdesd viations pour s approcher du trac rep re Po...

Страница 10: ...9 sont en bon tat sans fissures ou d chirures et correctement mont s dans leur logement Ins rer le nouveau rouleau en sens inverse de celui expliqu pour le montage 9 CHANGEMENT DES JOINTS TORIQUES Si...

Страница 11: ...IFTEN F R DIE BEDIENDUNG DES HOBELS Lesen Sie vor der Benutzung der Mas chine sorgf ltig die den Unterlagen der Maschine beigelegte BROSCH RE BER DIE ALLGEMEINENEN UNFALL VERH TUNGSVORSCHRIFTEN 1 Pr f...

Страница 12: ...s Auflagefl che verwenden und nacheinanderdieabweichendenBereichebearbeiten bis die Bezugslinie erreicht ist Feinschliff F r das Abschleifen in gleichbleibender Dicke einer konkaven Oberfl che oder f...

Страница 13: ...seitlich verschieben und herausnehmen Stellen Sie sicher dass das Kopfst ck der Rolle S Abb 9 frei von Sp nen Staubrestenusw ist bevorSiedieneue Schleifrolle einsetzen VordemEinsetzenderneuenRolleist...

Страница 14: ...rlicher Abnutzung des Ger ts Wenden Sie sich im Falle einer Reparatur immer an den zugelassenen Kundendiest von VIRUTEX VIRUTEXbeh ltsichdasRechtvor dieProdukteohne vorherige Ank ndigung zu ver ndern...

Страница 15: ...e contempo raneamente la sicura pulsante D e l interruttore E Fig 2 7 REGOLAZIONI 7 1 LEVIGATURA DI SUPERFICI CONCAVE Levigatura preliminare Tracciare la linea di riferimento R per la levigatura preli...

Страница 16: ...rete elettrica prima di realizzare qualunque operazione di manutenzione Persostituireilrulloabrasivo procederenelseguente modo Allentare il pomello N Fig 8 SpostareildiscodiprotezioneO Fig 8 sollevand...

Страница 17: ...e machine elettroportatili VIRUTEX hanno una garanzia di 12 mesi valida a partire della data di consegna con l esclusione di tutte le manipolazioni o danni derivanti da un uso inadeguato o dall usura...

Страница 18: ...o de aproxima o Tra ar a linha de refer ncia R para o polimento de aproxima o Fig 5 Aliviar a manete J colocar a profundidade de corte a 0 atrav s da manete G e fixar novamente o patim com a manete J...

Страница 19: ...G e fixar a manete J nesta posi o Fig 7 8 SUBSTITUI O DO ROLO ABRASIVO Desligue a m quina da rede el ctrica antes de efectuar qualquer opera o de manuten o Para substituir o rolo abrasivo proceder da...

Страница 20: ...s condi es de aplica o com outros dispositivos de trabalho ou com uma manuten o deficiente da ferramenta el ctrica e respectivos dispositivos podendo resultar num valor muito mais elevado devido ao se...

Страница 21: ...VIRUTEX 2 700W 230 W 50 60 16500 81 1 3 2 A 87 A A 98 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 3 1 CE123N 40 2 3 4 2345510 40 2345511 50 2345512 60 2345514 60 5 CE123N AS182K AS282K 6446073 1 6 D 2 7 7 1 R 3 0 G 3 I...

Страница 22: ...22 0 G 6 J K I 6 J K 6 L 6 G 6 7 3 J K 7 0 G 7 7 G J 7 8 0 G 4 J K I 4 J K 4 L 4 G 4 7 2 R 3 J 0 G 3 J 5 I 5 5 G 5 5...

Страница 23: ...23 N 8 O 8 P 8 Q 8 P 8 S 9 T U 9 9 Q V T 9 VIRUTEX U V VIRUTEX 9 10 W 10 X Y VIRUTEX 11 5 9 Z 9 VIRUTEX 15 VIRUTEX 12 13 EN 60745 2 14 EN 60745 1...

Страница 24: ...24 14 VIRUTEX 12 VIRUTEX VIRUTEX...

Страница 25: ...25 Fig 1 Fig 2 Fig 7 Fig 8 Fig 5 Fig 6 Fig 4 Fig 3 SUPERFICIE CONCAVA SUPERFICIE CONCAVA SUPERFICIE CONVEXA SUPERFICIE CONVEXA SUPERFICIE HORIZONTAL...

Страница 26: ...26 Fig 9 Fig 10...

Страница 27: ......

Страница 28: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Отзывы: