Virutex CE123N Скачать руководство пользователя страница 12

12

4. WERKZEUGE

NR. BEZEICHNUNG
2345510  Schleifrolle Körnung 40 Karborund
2345511  Schleifrolle Körnung 50 "
2345512  Schleifrolle Körnung 60 "
2345514  Schleifrolle Körnung 60 Zirkonoxid

5. GESAMTBESCHREIBUNG 
UND ANWENDUNGEN

Der Schleifhobel CE123N ist ein nützliches Werk-
zeug für Schreiner, Monteure, Restauratoren und 
Bootsbauer. Der Hobel verfügt über einen vorderen 
Einstellschuh und eine Grundplatte hinten mit eins-
tellbarem Radius, die zur Bearbeitung von konkaven 
oder konvexen Flächen angepasst werden können. 
Er ist insbesondere zum Abtragen bzw. Glätten 
folgender Werkstoffe ausgelegt: Holz, lackiertes 
Holz, Schichtholz, Weichholz und Werkstoffe wie 
Glasfaser und mit Epoxyd-, Vinyl- und Polyesterharz 
verstärkte Kohlefaser.
Für eine optimale Leistung darf die Maschine nicht 
überlastet werden, da Arbeitsgeschwindigkeit und 
Arbeitsleistung sonst abnehmen.
Die Maschine hat einen Sauganschluß, wo mit Hilfe 
des ANSCHLUSSES FÜR STANDARDSAUGER (Best.-
Nr. 6446073) unser Sauger AS182K, AS282K oder 
irgendein anderer Industriesauger angebracht werden 
kann. Für die Anbringung des Sauganschlusses mit 
den Schrauben B den Spanauslaß A abmontieren 
(Abb. 1) und den Sauganschluß in der gleichen 
Aufnahme befestigen.

6. EIN- UND AUSSCHALTEN DER MASCHINE

Der Hobel ist mit einem Sicherheitsschalter mit Abhän-
gigkeitsverschluss ausgestattet, um ein nicht beabsi-
chtigtes Einschalten der Maschine zu verhindern.
Zum Einschalten der Maschine auf die Sicherung des 
Schalters D drücken und gleichzeitig den Einschal-
tknopf E (Abb. 2) betätigen.

7. EINSTELLUNG

7.1 SCHLEIFEN VON KONKAVEN FLÄCHEN

Vorschliff

Die Bezugslinie R für den Vorschliff anreißen (Abb. 3).
Die Schleiftiefe am Griff G (Abb. 3) auf 0 stellen. Den 
Einstellschuh H und die Grundplatte I (Abb. 3) mit Hilfe 
der Griffe J und K (Abb. 3) auf einen Radius einstellen, 
der etwas unter dem der zu bearbeitenden Fläche 
liegt. Den Einstellschuh durch Drehen am Griff G (Abb. 
3) auf die gewünschte Schleiftiefe einstellen. Dann 

die Unebenheiten ausschleifen, dabei am Anfang 
den Einstellschuh als Auflagefläche verwenden und 
nacheinander die abweichenden Bereiche bearbeiten, 
bis die Bezugslinie erreicht ist.

Feinschliff

Für das Abschleifen in gleichbleibender Dicke einer 
konkaven Oberfläche oder für eine durchgehende 
Feinbearbeitung ist folgendermaßen vorzugehen:
Die Schleiftiefe am Griff G (Abb. 4) auf 0 einstellen. 
Die Griffe J und K, die den Einstellschuh H und die 
Grundplatte I halten (Abb. 4), lösen. Den Schleifhobel 
auf die zu bearbeitende Fläche legen und andrücken, 
so dass der Einstellschuh H und die Grundplatte I die 
gewünschte Form annehmen. Dann mit den Griffen J 
und K (Abb. 4) in dieser Position fixieren. Stellen Sie 
sicher, dass Einstellschuh und Grundplatte parallel 
stehen. Prüfen Sie dazu, ob der Anzeiger L an den 
Einstelllaschen M (Abb. 4) zu beiden Seiten des Hobels 
die gleiche Einteilung anzeigt. Zuletzt am Griff G (Abb. 
4) die gewünschte Schleiftiefe einstellen.
Zum Schleifen des Werkstücks wird die Auflagefläche 
des Einstellschuhs als Führung für den Anfang 
verwendet; im Verlauf der weiteren Bearbeitung 
liegt die gesamte Grundplatte auf.

7.2 SCHLEIFEN VON KONVEXEN FLÄCHEN

Vorschliff

Die Bezugslinie R für den Vorschliff anreißen (Abb. 5).
Den Griff J lösen, die Schleiftiefe mit dem Griff G auf 
0 einstellen und den Einstellschuh mit dem Griff J in 
horizontaler Position (Abb. 5) wieder festziehen.
Die Maschine auf das zu bearbeitende Werkstück aufse-
tzen. Den Radius der Grundplatte I (Abb. 5) etwas größer 
einstellen als den Werkstückradius und mit dem Griff K 
in dieser Position (Abb. 5) festziehen. Mit dem Griff G 
(Abb. 5) die gewünschte Schleiftiefe einstellen.
Zum Abschleifen von Unebenheiten nach Bereichen ist 
am Anfang des Schleifvorgangs je nach Eignung der 
Einstellschuh oder die Grundplatte als Auflagefläche 
zu verwenden. Sobald der ganze Hobel auf dem 
Werkstück aufliegt, ist die Hobelposition leicht zu 
verändern, so dass die Auflage an den beiden Enden 
erfolgt, die der Schleifrolle am nächsten liegen, wie 
in (Abb. 5) zu sehen ist.

Feinschliff

Für das Abschleifen einer konstanten Dicke an einer 
konvexen Oberfläche oder für eine durchgehende 
Feinbearbeitung ist folgendermaßen vorzugehen:
Die Schleiftiefe am Griff G (Abb. 6) auf 0 einstellen. 
Die Griffe J und K, die den Einstellschuh H und die 

Содержание CE123N

Страница 1: ...bot ponceur cintrable Kurvenschleifhobele Pialletto abrasivo per curve Plaina lixadora de curvas CE123N MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZ...

Страница 2: ...ra prolongar la vida del rodillo abrasivo 7 Esperar a que la m quina este completamente parada antes de soltarla o apartarla 8 Desconecte la m quina de la red el ctrica antes de realizar cualquier ope...

Страница 3: ...ig 3 Ajustar el pat n H y la base I Fig 3 a un radio algo menor que el que vamos a repasar mediante los pomos J y K Fig 3 Dar al pat n la profundidad de corte deseada accionando el pomo G Fig 3 Proced...

Страница 4: ...e a lo largo de unasuperficieconvexaoparadarunapasadacontinua de acabado procederemos del siguiente modo Colocar la pasada a 0 mediante el pomo G Fig 6 Aflojar los pomos J y K que sujetan el pat n H y...

Страница 5: ...todas las manipula ciones o da os ocasionados por manejo inadecuado o por desgaste natural de la m quina Paracualquierreparaci n dirigirsealServicioOficial de Asistencia T cnica VIRUTEX VIRUTEX se re...

Страница 6: ...ding Trace the reference line R for approximation sanding Fig 3 Set the cutting depth to 0 using knob G Fig 3 Adjust the skid H and the base I Fig 3 to a radius somewhat less than that which is going...

Страница 7: ...g it off laterally Ensure that the roller head S Fig 9 is totally free of chips dust etc before installing the new abrasive roller Before inserting the new roller also check that the O ring seals T U...

Страница 8: ...nt d utiliser la machine veuillez lire attentivement la BROCHURE D INSTRUCTIONS G N RALES DE S CURIT qui est jointe la documen tation de la machine 1 V rifier avant de brancher la machine si la tensio...

Страница 9: ...Proc der au pon age des irr gularit s en utilisant comme surface d appui pourled butdelacoupe celledupatinetenpassant successivementsurleszonesenfaisantdesd viations pour s approcher du trac rep re Po...

Страница 10: ...9 sont en bon tat sans fissures ou d chirures et correctement mont s dans leur logement Ins rer le nouveau rouleau en sens inverse de celui expliqu pour le montage 9 CHANGEMENT DES JOINTS TORIQUES Si...

Страница 11: ...IFTEN F R DIE BEDIENDUNG DES HOBELS Lesen Sie vor der Benutzung der Mas chine sorgf ltig die den Unterlagen der Maschine beigelegte BROSCH RE BER DIE ALLGEMEINENEN UNFALL VERH TUNGSVORSCHRIFTEN 1 Pr f...

Страница 12: ...s Auflagefl che verwenden und nacheinanderdieabweichendenBereichebearbeiten bis die Bezugslinie erreicht ist Feinschliff F r das Abschleifen in gleichbleibender Dicke einer konkaven Oberfl che oder f...

Страница 13: ...seitlich verschieben und herausnehmen Stellen Sie sicher dass das Kopfst ck der Rolle S Abb 9 frei von Sp nen Staubrestenusw ist bevorSiedieneue Schleifrolle einsetzen VordemEinsetzenderneuenRolleist...

Страница 14: ...rlicher Abnutzung des Ger ts Wenden Sie sich im Falle einer Reparatur immer an den zugelassenen Kundendiest von VIRUTEX VIRUTEXbeh ltsichdasRechtvor dieProdukteohne vorherige Ank ndigung zu ver ndern...

Страница 15: ...e contempo raneamente la sicura pulsante D e l interruttore E Fig 2 7 REGOLAZIONI 7 1 LEVIGATURA DI SUPERFICI CONCAVE Levigatura preliminare Tracciare la linea di riferimento R per la levigatura preli...

Страница 16: ...rete elettrica prima di realizzare qualunque operazione di manutenzione Persostituireilrulloabrasivo procederenelseguente modo Allentare il pomello N Fig 8 SpostareildiscodiprotezioneO Fig 8 sollevand...

Страница 17: ...e machine elettroportatili VIRUTEX hanno una garanzia di 12 mesi valida a partire della data di consegna con l esclusione di tutte le manipolazioni o danni derivanti da un uso inadeguato o dall usura...

Страница 18: ...o de aproxima o Tra ar a linha de refer ncia R para o polimento de aproxima o Fig 5 Aliviar a manete J colocar a profundidade de corte a 0 atrav s da manete G e fixar novamente o patim com a manete J...

Страница 19: ...G e fixar a manete J nesta posi o Fig 7 8 SUBSTITUI O DO ROLO ABRASIVO Desligue a m quina da rede el ctrica antes de efectuar qualquer opera o de manuten o Para substituir o rolo abrasivo proceder da...

Страница 20: ...s condi es de aplica o com outros dispositivos de trabalho ou com uma manuten o deficiente da ferramenta el ctrica e respectivos dispositivos podendo resultar num valor muito mais elevado devido ao se...

Страница 21: ...VIRUTEX 2 700W 230 W 50 60 16500 81 1 3 2 A 87 A A 98 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 3 1 CE123N 40 2 3 4 2345510 40 2345511 50 2345512 60 2345514 60 5 CE123N AS182K AS282K 6446073 1 6 D 2 7 7 1 R 3 0 G 3 I...

Страница 22: ...22 0 G 6 J K I 6 J K 6 L 6 G 6 7 3 J K 7 0 G 7 7 G J 7 8 0 G 4 J K I 4 J K 4 L 4 G 4 7 2 R 3 J 0 G 3 J 5 I 5 5 G 5 5...

Страница 23: ...23 N 8 O 8 P 8 Q 8 P 8 S 9 T U 9 9 Q V T 9 VIRUTEX U V VIRUTEX 9 10 W 10 X Y VIRUTEX 11 5 9 Z 9 VIRUTEX 15 VIRUTEX 12 13 EN 60745 2 14 EN 60745 1...

Страница 24: ...24 14 VIRUTEX 12 VIRUTEX VIRUTEX...

Страница 25: ...25 Fig 1 Fig 2 Fig 7 Fig 8 Fig 5 Fig 6 Fig 4 Fig 3 SUPERFICIE CONCAVA SUPERFICIE CONCAVA SUPERFICIE CONVEXA SUPERFICIE CONVEXA SUPERFICIE HORIZONTAL...

Страница 26: ...26 Fig 9 Fig 10...

Страница 27: ......

Страница 28: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Отзывы: