background image

18

rança com bloqueio invertido, que evita que a máquina 
seja colocada em funcionamento acidentalmente.
Para colocar a máquina em funcionamento, carregar 
sobre o travão do botão D e simultaneamente carregar 
sobre o botão de interruptor E (Fig. 2)

7. REGULAÇÕES

7.1 POLIMENTO DE SUPERFÍCIES CÔNCAVAS

Polimento de aproximação

Traçar a linha de referência R, para o polimento de 
aproximação (Fig. 3).
Colocar a profundidade de corte a "0", através da 
manete G (Fig. 3). Ajustar o patim H e a base I (Fig. 
3), a um raio um pouco menor do que o que vamos 
rebaixar através das manetes J e K (Fig. 3). Dar ao 
patim a profundidade de corte desejada, accionando 
a manete G (Fig. 3). Proceder ao polimento de irregu-
laridades, utilizando como superfície de apoio para o 
início do corte a do patim e actuando sucessivamente 
nas zonas com desvios, para se aproximar do traço 
de referência.  

Polimento de acabamento

Para o polimento de uma espessura constante ao 
longo de uma superfície côncava, ou para dar uma 
passagem contínua de acabamento, deverá proceder-
se da seguinte forma:
Para dar uma passagem, colocar a "0" através da 
manete G (Fig. 4). Aliviar as manetes J e K que se-
guram o patim H e a base I (Fig. 4). Colocar a plaina 
sobre a superfície a polir, pressionando-a contra esta, 
de modo a que o patim H e a base I se adaptem à 
mesma, fixando-os nesta posição, com as manetes J 
e K (Fig. 4). Comprove o paralelismo do patim e da 
base, certificandos-se de que o visualizador L indica 
a mesma divisão, sobre os cabos M (Fig. 4) a ambos 
os lados da plaina. Por último, ajustar a profundidade 
de corte desejada, accionando a manete G (Fig. 4).
Para o polimento da peça, utilizar-se-á como guia 
de apoio para o início do corte a superfície do patim 
e, ao avançar, ampliar-se-á gradualmente o apoio 
a toda a base.

7.2 POLIMENTO DE SUPERFÍCIES CONVEXAS

Polimento de aproximação

Traçar a linha de referência R, para o polimento de 
aproximação (Fig. 5)
Aliviar a manete J, colocar a profundidade de corte 
a "0", através da manete G, e fixar novamente o 
patim com a manete J, na posição horizontal (Fig. 5).
Colocar a máquina sobre a peça a polir. Dar à base I 

equivalente ponderado A.......................................87 dBA
Nível de potência acústica A.....................................98 dBA
Incerteza..................................................................K = 3 dBA

 

Usar protecção auricular!

Valores totais de vibração..............................a

h

: <2,5 m/s

2

Incerteza..............................................................K: 1,5 m/s

2

3. EQUIPAMENTO STANDARD

No interior da caixa, encontrará Você os seguintes 
elementos:
1. Plaina lixadora CE23N equipada com rolo abrasivo 
de Grão 50
2. Tomada de aspiração
3. Manual de instruções 

 

 

4. FERRAMENTAS

REF. DENOMINAÇÃO
2345510  Rolo abrasivo Gr. 40 Carborundum
2345511  Rolo abrasivo Gr. 50 "
2345512  Rolo abrasivo Gr. 60 "
2345514  Rolo abrasivo Gr. 60 Óxido de Zircónio

5. DESCRIÇÃO GERAL E APLICAÇÕES

A plaina lixadora CE123N é uma ferramenta útil para 
carpinteiros, construtores, restauradores e estaleiros 
navais. A plaina dispõe de um patim dianteiro e de 
uma base traseira, de raio regulável, que lhes permite 
adaptar-se a superfícies côncavas ou convexas para 
o seu funcionamento. Foi especialmente concebida 
para trabalhos de entalhe e/ou polimento de: ma-
deiras, madeiras envernizadas, madeiras laminadas, 
madeiras resinosas e materiais como fibra de vidro 
e fibra de carbono reforçada com resinas epóxida, 
vinílicas e poliéster. 
Para obter o máximo rendimento, deve-se trabalhar 
sem forçar a máquina, o que diminuiria a sua velo-
cidade e a sua capacidade de trabalho.
A máquina é provida de uma tomada de aspiração, 
motivo pelo qual se pode ligá-la, por meio do ACO-
PLAMENTO ASPIRADOR STANDARD (Refª 6446073), 
ao nosso Aspirador AS182K, AS282K, ou a qualquer 
outro aspirador industrial. Para efectuar a montagem 
da tomada de aspiração, há que desmontar a guia de 
saída das aparas A, (Fig. 1), por meio dos parafusos B, e 
montar a tomada de aspiração no mesmo alojamento.

6. COLOCAR EM FUNCIONAMENTO 
E DESLIGAR A MÁQUINA

A plaina está equipada com um interruptor de segu-

Содержание CE123N

Страница 1: ...bot ponceur cintrable Kurvenschleifhobele Pialletto abrasivo per curve Plaina lixadora de curvas CE123N MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZ...

Страница 2: ...ra prolongar la vida del rodillo abrasivo 7 Esperar a que la m quina este completamente parada antes de soltarla o apartarla 8 Desconecte la m quina de la red el ctrica antes de realizar cualquier ope...

Страница 3: ...ig 3 Ajustar el pat n H y la base I Fig 3 a un radio algo menor que el que vamos a repasar mediante los pomos J y K Fig 3 Dar al pat n la profundidad de corte deseada accionando el pomo G Fig 3 Proced...

Страница 4: ...e a lo largo de unasuperficieconvexaoparadarunapasadacontinua de acabado procederemos del siguiente modo Colocar la pasada a 0 mediante el pomo G Fig 6 Aflojar los pomos J y K que sujetan el pat n H y...

Страница 5: ...todas las manipula ciones o da os ocasionados por manejo inadecuado o por desgaste natural de la m quina Paracualquierreparaci n dirigirsealServicioOficial de Asistencia T cnica VIRUTEX VIRUTEX se re...

Страница 6: ...ding Trace the reference line R for approximation sanding Fig 3 Set the cutting depth to 0 using knob G Fig 3 Adjust the skid H and the base I Fig 3 to a radius somewhat less than that which is going...

Страница 7: ...g it off laterally Ensure that the roller head S Fig 9 is totally free of chips dust etc before installing the new abrasive roller Before inserting the new roller also check that the O ring seals T U...

Страница 8: ...nt d utiliser la machine veuillez lire attentivement la BROCHURE D INSTRUCTIONS G N RALES DE S CURIT qui est jointe la documen tation de la machine 1 V rifier avant de brancher la machine si la tensio...

Страница 9: ...Proc der au pon age des irr gularit s en utilisant comme surface d appui pourled butdelacoupe celledupatinetenpassant successivementsurleszonesenfaisantdesd viations pour s approcher du trac rep re Po...

Страница 10: ...9 sont en bon tat sans fissures ou d chirures et correctement mont s dans leur logement Ins rer le nouveau rouleau en sens inverse de celui expliqu pour le montage 9 CHANGEMENT DES JOINTS TORIQUES Si...

Страница 11: ...IFTEN F R DIE BEDIENDUNG DES HOBELS Lesen Sie vor der Benutzung der Mas chine sorgf ltig die den Unterlagen der Maschine beigelegte BROSCH RE BER DIE ALLGEMEINENEN UNFALL VERH TUNGSVORSCHRIFTEN 1 Pr f...

Страница 12: ...s Auflagefl che verwenden und nacheinanderdieabweichendenBereichebearbeiten bis die Bezugslinie erreicht ist Feinschliff F r das Abschleifen in gleichbleibender Dicke einer konkaven Oberfl che oder f...

Страница 13: ...seitlich verschieben und herausnehmen Stellen Sie sicher dass das Kopfst ck der Rolle S Abb 9 frei von Sp nen Staubrestenusw ist bevorSiedieneue Schleifrolle einsetzen VordemEinsetzenderneuenRolleist...

Страница 14: ...rlicher Abnutzung des Ger ts Wenden Sie sich im Falle einer Reparatur immer an den zugelassenen Kundendiest von VIRUTEX VIRUTEXbeh ltsichdasRechtvor dieProdukteohne vorherige Ank ndigung zu ver ndern...

Страница 15: ...e contempo raneamente la sicura pulsante D e l interruttore E Fig 2 7 REGOLAZIONI 7 1 LEVIGATURA DI SUPERFICI CONCAVE Levigatura preliminare Tracciare la linea di riferimento R per la levigatura preli...

Страница 16: ...rete elettrica prima di realizzare qualunque operazione di manutenzione Persostituireilrulloabrasivo procederenelseguente modo Allentare il pomello N Fig 8 SpostareildiscodiprotezioneO Fig 8 sollevand...

Страница 17: ...e machine elettroportatili VIRUTEX hanno una garanzia di 12 mesi valida a partire della data di consegna con l esclusione di tutte le manipolazioni o danni derivanti da un uso inadeguato o dall usura...

Страница 18: ...o de aproxima o Tra ar a linha de refer ncia R para o polimento de aproxima o Fig 5 Aliviar a manete J colocar a profundidade de corte a 0 atrav s da manete G e fixar novamente o patim com a manete J...

Страница 19: ...G e fixar a manete J nesta posi o Fig 7 8 SUBSTITUI O DO ROLO ABRASIVO Desligue a m quina da rede el ctrica antes de efectuar qualquer opera o de manuten o Para substituir o rolo abrasivo proceder da...

Страница 20: ...s condi es de aplica o com outros dispositivos de trabalho ou com uma manuten o deficiente da ferramenta el ctrica e respectivos dispositivos podendo resultar num valor muito mais elevado devido ao se...

Страница 21: ...VIRUTEX 2 700W 230 W 50 60 16500 81 1 3 2 A 87 A A 98 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 3 1 CE123N 40 2 3 4 2345510 40 2345511 50 2345512 60 2345514 60 5 CE123N AS182K AS282K 6446073 1 6 D 2 7 7 1 R 3 0 G 3 I...

Страница 22: ...22 0 G 6 J K I 6 J K 6 L 6 G 6 7 3 J K 7 0 G 7 7 G J 7 8 0 G 4 J K I 4 J K 4 L 4 G 4 7 2 R 3 J 0 G 3 J 5 I 5 5 G 5 5...

Страница 23: ...23 N 8 O 8 P 8 Q 8 P 8 S 9 T U 9 9 Q V T 9 VIRUTEX U V VIRUTEX 9 10 W 10 X Y VIRUTEX 11 5 9 Z 9 VIRUTEX 15 VIRUTEX 12 13 EN 60745 2 14 EN 60745 1...

Страница 24: ...24 14 VIRUTEX 12 VIRUTEX VIRUTEX...

Страница 25: ...25 Fig 1 Fig 2 Fig 7 Fig 8 Fig 5 Fig 6 Fig 4 Fig 3 SUPERFICIE CONCAVA SUPERFICIE CONCAVA SUPERFICIE CONVEXA SUPERFICIE CONVEXA SUPERFICIE HORIZONTAL...

Страница 26: ...26 Fig 9 Fig 10...

Страница 27: ......

Страница 28: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Отзывы: