Virutex CE123N Скачать руководство пользователя страница 7

7

Finish sanding

In order to sand a constant thickness along the length 
of a convex surface, or to give a continuous finishing 
pass, proceed as follows:
Set the pass depth to "0" using knob G (Fig. 6). Loosen 
knobs J and K that fasten the skid H and the base I (Fig. 
6). Place the planer on the surface to be sanded, adapting 
the skid H and the base I to it and fixing them in place 
using knobs J and K, respectively (Fig. 6). Ensure the 
parallelism of the skid and the base by checking that 
the same level is indicated on the guide marker L on the 
struts M (Fig. 6) on both sides of the planer. Adjust the 
desired cutting depth using the knob G (Fig. 6).
To sand the piece, use the skid as the supporting sur-
face to begin the cut, gradually shifting the support 
to the entire base as you progress.

7.3 SANDING OF FLAT SURFACES

Loosen knobs J and K (Fig. 7) in order to release the 
front skid and the base from the curvature struts.
Set the skid H to "0" using knob G (Fig. 7).
Place the planer on a flat surface and press down on 
the rear part of the base I, so that it adapts to the 
horizontal plane; then tighten knob K (Fig. 7). Set the 
skid H to the desired cutting depth using the knob G 
and tighten knob J in this position (Fig. 7).

8. CHANGING THE ABRASIVE ROLLER

Unplug the machine from the electrical 

outlet before performing any mainte-

nance operation.

In order to change the abrasive roller, proceed as 
follows:
- Loosen knob N (Fig. 8)
- Remove the protective cover O (Fig. 8), first lifting 
it by the tab and swivelling it until the abrasive roller 
P can be accessed freely (Fig. 8)
- Loosen the lock nut Q (Fig. 8)
- Remove the abrasive roller P (Fig. 8), sliding it off 
laterally.

Ensure that the roller head S (Fig. 9) is 

totally free of chips, dust, etc, before 

installing the new abrasive roller.

Before inserting the new roller, also check that the 
O-ring seals T-U (Fig. 9) are in good condition and 
show no signs of cracking or pitting, and are correctly 

fitted in place.
Insert the new roller, following the steps provided 
for disassembly in inverse order.

9. CHANGING O-RING SEALS

If it is observed that O-ring seals are worn out, 
proceed as follows to replace them:
- Remove the nut Q, the press cap V and the O-ring 
seals T (Fig. 9), replacing them with new original 
VIRUTEX seals.
- Remove the O-ring seals U from their grooves in 
the roller head S and press cap V, replacing them 
with new original VIRUTEX seals (Fig. 9)

10. CHANGING THE TRANSMISSION BELT

Unscrew screws W (Fig. 10) and remove protection 
X. Replace the worn belt Y with a VIRUTEX original 
spare, taking care to fit it correctly into the pulley 
cogs, never forcing it.

11. MAINTENANCE OF THE 
BRUSHES AND COLLECTOR

Disconnect from the mains before 

carrying out any maintenance ope-

rations.

The brushes must be replaced when they reach a 
minimum length of 5 mm (Fig. 9)
Unscrew the black caps Z (Fig. 9) on the housing and 
remove the brushes from the guide. Replace them 
with new Virutex original spares, ensuring that they 
move smoothly inside the guides. Screw on the cap 
which covers them and leave the machine running 
for 15 minutes. 

If the collector is burned or uneven 

it should be repaired by a Virutex 

service agent.

12. CLEANING THE MACHINE

It is important to always clean the machine carefully 
after use with a dry air blower.
Keep the power cable in perfect condition.
Keep the machine's vent and cooling openings clean 
and unobstructed.

13. NOISE AND VIBRATION LEVEL

The noise and vibration levels of this device have 

Содержание CE123N

Страница 1: ...bot ponceur cintrable Kurvenschleifhobele Pialletto abrasivo per curve Plaina lixadora de curvas CE123N MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZ...

Страница 2: ...ra prolongar la vida del rodillo abrasivo 7 Esperar a que la m quina este completamente parada antes de soltarla o apartarla 8 Desconecte la m quina de la red el ctrica antes de realizar cualquier ope...

Страница 3: ...ig 3 Ajustar el pat n H y la base I Fig 3 a un radio algo menor que el que vamos a repasar mediante los pomos J y K Fig 3 Dar al pat n la profundidad de corte deseada accionando el pomo G Fig 3 Proced...

Страница 4: ...e a lo largo de unasuperficieconvexaoparadarunapasadacontinua de acabado procederemos del siguiente modo Colocar la pasada a 0 mediante el pomo G Fig 6 Aflojar los pomos J y K que sujetan el pat n H y...

Страница 5: ...todas las manipula ciones o da os ocasionados por manejo inadecuado o por desgaste natural de la m quina Paracualquierreparaci n dirigirsealServicioOficial de Asistencia T cnica VIRUTEX VIRUTEX se re...

Страница 6: ...ding Trace the reference line R for approximation sanding Fig 3 Set the cutting depth to 0 using knob G Fig 3 Adjust the skid H and the base I Fig 3 to a radius somewhat less than that which is going...

Страница 7: ...g it off laterally Ensure that the roller head S Fig 9 is totally free of chips dust etc before installing the new abrasive roller Before inserting the new roller also check that the O ring seals T U...

Страница 8: ...nt d utiliser la machine veuillez lire attentivement la BROCHURE D INSTRUCTIONS G N RALES DE S CURIT qui est jointe la documen tation de la machine 1 V rifier avant de brancher la machine si la tensio...

Страница 9: ...Proc der au pon age des irr gularit s en utilisant comme surface d appui pourled butdelacoupe celledupatinetenpassant successivementsurleszonesenfaisantdesd viations pour s approcher du trac rep re Po...

Страница 10: ...9 sont en bon tat sans fissures ou d chirures et correctement mont s dans leur logement Ins rer le nouveau rouleau en sens inverse de celui expliqu pour le montage 9 CHANGEMENT DES JOINTS TORIQUES Si...

Страница 11: ...IFTEN F R DIE BEDIENDUNG DES HOBELS Lesen Sie vor der Benutzung der Mas chine sorgf ltig die den Unterlagen der Maschine beigelegte BROSCH RE BER DIE ALLGEMEINENEN UNFALL VERH TUNGSVORSCHRIFTEN 1 Pr f...

Страница 12: ...s Auflagefl che verwenden und nacheinanderdieabweichendenBereichebearbeiten bis die Bezugslinie erreicht ist Feinschliff F r das Abschleifen in gleichbleibender Dicke einer konkaven Oberfl che oder f...

Страница 13: ...seitlich verschieben und herausnehmen Stellen Sie sicher dass das Kopfst ck der Rolle S Abb 9 frei von Sp nen Staubrestenusw ist bevorSiedieneue Schleifrolle einsetzen VordemEinsetzenderneuenRolleist...

Страница 14: ...rlicher Abnutzung des Ger ts Wenden Sie sich im Falle einer Reparatur immer an den zugelassenen Kundendiest von VIRUTEX VIRUTEXbeh ltsichdasRechtvor dieProdukteohne vorherige Ank ndigung zu ver ndern...

Страница 15: ...e contempo raneamente la sicura pulsante D e l interruttore E Fig 2 7 REGOLAZIONI 7 1 LEVIGATURA DI SUPERFICI CONCAVE Levigatura preliminare Tracciare la linea di riferimento R per la levigatura preli...

Страница 16: ...rete elettrica prima di realizzare qualunque operazione di manutenzione Persostituireilrulloabrasivo procederenelseguente modo Allentare il pomello N Fig 8 SpostareildiscodiprotezioneO Fig 8 sollevand...

Страница 17: ...e machine elettroportatili VIRUTEX hanno una garanzia di 12 mesi valida a partire della data di consegna con l esclusione di tutte le manipolazioni o danni derivanti da un uso inadeguato o dall usura...

Страница 18: ...o de aproxima o Tra ar a linha de refer ncia R para o polimento de aproxima o Fig 5 Aliviar a manete J colocar a profundidade de corte a 0 atrav s da manete G e fixar novamente o patim com a manete J...

Страница 19: ...G e fixar a manete J nesta posi o Fig 7 8 SUBSTITUI O DO ROLO ABRASIVO Desligue a m quina da rede el ctrica antes de efectuar qualquer opera o de manuten o Para substituir o rolo abrasivo proceder da...

Страница 20: ...s condi es de aplica o com outros dispositivos de trabalho ou com uma manuten o deficiente da ferramenta el ctrica e respectivos dispositivos podendo resultar num valor muito mais elevado devido ao se...

Страница 21: ...VIRUTEX 2 700W 230 W 50 60 16500 81 1 3 2 A 87 A A 98 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 3 1 CE123N 40 2 3 4 2345510 40 2345511 50 2345512 60 2345514 60 5 CE123N AS182K AS282K 6446073 1 6 D 2 7 7 1 R 3 0 G 3 I...

Страница 22: ...22 0 G 6 J K I 6 J K 6 L 6 G 6 7 3 J K 7 0 G 7 7 G J 7 8 0 G 4 J K I 4 J K 4 L 4 G 4 7 2 R 3 J 0 G 3 J 5 I 5 5 G 5 5...

Страница 23: ...23 N 8 O 8 P 8 Q 8 P 8 S 9 T U 9 9 Q V T 9 VIRUTEX U V VIRUTEX 9 10 W 10 X Y VIRUTEX 11 5 9 Z 9 VIRUTEX 15 VIRUTEX 12 13 EN 60745 2 14 EN 60745 1...

Страница 24: ...24 14 VIRUTEX 12 VIRUTEX VIRUTEX...

Страница 25: ...25 Fig 1 Fig 2 Fig 7 Fig 8 Fig 5 Fig 6 Fig 4 Fig 3 SUPERFICIE CONCAVA SUPERFICIE CONCAVA SUPERFICIE CONVEXA SUPERFICIE CONVEXA SUPERFICIE HORIZONTAL...

Страница 26: ...26 Fig 9 Fig 10...

Страница 27: ......

Страница 28: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Отзывы: