background image

Safety Information

58

 

3

Section 1

Safety Information

Please read this entire manual before operating this equipment. Pay attention to all danger, warning, and caution statements 
in this manual. Failure to do so could result in serious personal injury or damage to the equipment.

Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired. DO NOT use or install this equipment in any 
manner other than that specified in the installation manual.

1.1 Potential Hazards:

Read all labels and tags attached to the system. Personal injury or damage to the system could occur if not observed.

1.2 Safety Precautions:

Waste electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol 
indicates that you should not discard wasted electrical or electronic 
equipment (WEEE) in the trash. For proper disposal, contact your 
local recycling/reuse or hazardous waste center.

This symbol indicates not to store any combustible or flammable 
material close to the system.

This symbol indicates there is Mercury present.

This symbol indicates that the contents of the transport package are 
fragile and the package should be handled with care.

This is the safety alert symbol. Obey all safety messages that follow 
this symbol to avoid potential injury. When on the equipment, refer to 
the Operational and Maintenance manual for additional safety 

This symbol indicates safety glasses with side protection is required 
for protection against UV exposure.

This symbol indicates a risk of electrical shock and/or electrocution 
exists.

This symbol indicates gloves must be worn.

This symbol indicates the marked equipment may contain a 
component that can eject forcibly. Obey all procedures to safely 
depressurize.

This symbol indicates safety boots must be worn.

This symbol indicates the system is under pressure.

This symbol indicates the operator must read all available 
documentation to perform required procedures.

This symbol indicates there is a potential UV hazard. Proper 
protection must be worn.

This symbol indicates the plumber must use copper piping.

This symbol indicates the marked item could be hot and should not 
be touched without care.

This symbol indicates that the system should only be connected to a 
properly grounded, grounding-type controller receptacle that is 
protected by a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI).

This symbol indicates there is a potential for VERY hot water when 
flow is started.

Warning:

 This product may contain chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.

D A N G E R

Failure to follow these instructions will result in serious injury or death.

  •

Electric Shock:

 To avoid possible electric shock, special care should be taken since water is present near the electrical equipment. Unless a 

situation is encountered that is explicitly addressed by the provided maintenance and troubleshooting sections, DO NOT attempt repairs yourself, 
refer to an authorized service facility.

  •

GROUNDING: 

This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric 

current to reduce the risk of electrical shock. This system is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. 
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. 
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electrocution. Check with a qualified electrician or service 
personnel if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. DO NOT modify the plug provided with this system – if it does not fit in 
the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. DO NOT use any type of adapter with this system.

  •

GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER PROTECTION

: To comply with the National Electrical Code (NFPA 70) and to provide additional 

protection from the risk of electric shock, this system should only be connected to a properly grounded, grounding-type controller receptacle that is 
protected by a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI). Inspect operation of GFCI as per manufacturer’s suggested maintenance schedule.

  •

DO NOT operate the disinfection system if it has a damaged cord or plug, if it is malfunctioning or if it has been dropped or damaged in any 
manner.

  •

DO NOT use this disinfection system for other than intended use (potable water applications). The use of attachments not recommended or sold 
by the manufacturer / distributor may cause an unsafe condition.

  •

DO NOT install this disinfection system where it will be exposed to the weather or to temperatures below freezing.

  •

DO NOT store this disinfection system where it will be exposed to the weather.

  •

DO NOT store this disinfection system where it will be exposed to temperatures below freezing unless all water has been drained from it and the 
water supply has been disconnected.

Hg

UV

Cu

Especificaciones

8.2 Para uso doméstico y profesional - Plus

Modelo

VH200

VH410

VP600

VP950

Presión máxima de 
funcionamiento

8,62 bar (125 psi)

8,62 bar (125 psi)

8,62 bar (125 psi)

8,62 bar (125 psi)

Temperatura del agua

2-40 ºC (36-104 ºF)

2-40 ºC (36-104 ºF)

2-40 ºC (36-104 ºF)

2-40 ºC (36-104 ºF)

Tipo de lámpara

Sterilume™-HO (alta potencia)

Sterilume™-HO (alta potencia)

Sterilume™-HO (alta potencia)

Sterilume™-HO (alta potencia)

Encendido visual

Fallo de lámpara audible

Recordatorio de reposición 
de la lámpara

Indicación visual de la vida 
restante de la lámpara

Tiempo total de 
funcionamiento

Material de la cámara

304 SS

304 SS

304 SS

304 SS

Modelo

VH410M

VP600M

VP950M

Ca

ud

al

Servicio de Salud Pública de 
EE. UU. 16 mJ/cm

2

 con 95 % 

de transmisión de UV

34 gpm (130 lpm) (7,8 m

3

/h) 

40 gpm (151 lpm) (9,1 m

3

/h)

60 gpm (230 lpm) (13,7 m

3

/h)

VIQUA estándar 30 mJ/cm

2

 

con 95 % de transmisión 

de UV

18 gpm (70 lpm) (4,2 m

3

/h)

30 gpm (113 lpm) (6,7 m

3

/h)

46 gpm (175 lpm) (10,5 m

3

/h)

NSF/EPA 40 mJ/cm

2

 con el 

95 % de transmisión UV

14 gpm (54 lpm) (3,3 m

3

/h)

22 gpm (83 lpm) (5,0 m

3

/h)

35 gpm (133 lpm) (8,0 m

3

/h)

Di

me

nsi

o

nes

Cámara

57,9 cm x 8,9 cm (22,8" x 3,5")

78 cm x 8,9 cm (30,7" x 3,5")

114 cm x 8,9 cm (45,0" x 3,5")

Controlador de 100-250 V 

de CA

22,3 cm x 8,1 cm x 6,4 cm

(8,8" x 3,2" x 2,5")

22,3 cm x 8,1 cm x 6,4 cm

(8,8" x 3,2" x 2,5")

22,3 cm x 8,1 cm x 6,4 cm

(8,8" x 3,2" x 2,5")

Tamaño del puerto de 
entrada/salida

Combinado de FNPT de 3/4”/MNPT de 

1”

MNPT de 1"

MNPT de 1,5"

Peso del paquete

7,7 kg (17 lb)

8,6 kg (19 lb)

13,1 kg (29 lb)

Elé

c

tr

ico

Voltaje

100-240V/50-60 Hz

100-240V/50-60 Hz

100-240V/50-60 Hz

Consumo de energía

60 W

78 W

110 W

Vatios de la lámpara

46 W

58 W

90 W

Presión máxima de funcionamiento

8,62 bar (125 psi)

8,62 bar (125 psi)

8,62 bar (125 psi)

Temperatura del agua

2-40 ºC (36-104 ºF)

2-40 ºC (36-104 ºF)

2-40 ºC (36-104 ºF)

Tipo de lámpara

Sterilume™-HO (alta potencia)

Sterilume™-HO (alta potencia)

Sterilume™-HO (alta potencia)

Encendido visual

Fallo de lámpara audible

Recordatorio de reposición de la 
lámpara

Indicación visual de la vida restante 
de la lámpara

Tiempo total de funcionamiento

Monitor UV de 254 nm

Material de la cámara

304 SS

304 SS

304 SS

Salida de solenoide

Salida de 4-20 mA

Sí (260134 opcional)

Sí (260134 opcional)

Sí (260134 opcional)

Содержание VH200

Страница 1: ...f 1 519 763 5069 Courriel info viqua com www viqua com 425 Clair Rd W Guelph Ontario Canadá N1L 1R1 t 1 519 763 1032 f 1 800 265 7246 solo EE UU y Canadá t 31 73 747 0144 solo Europa f 1 519 763 5069 correo electrónico info viqua com www viqua com 425 Clair Rd W Guelph Ontario Canada N1L 1R1 t 1 519 763 1032 f 1 800 265 7246 US and Canada only t 31 73 747 0144 Europe only f 1 519 763 5069 e mail i...

Страница 2: ...reclamación bajo garantía necesitará su factura original o bien deberá haber completado y enviado su tarjeta de registro de producto por correo postal o en línea Cobertura específica de la garantía La cobertura de la garantía es específica de la gama de productos de VIQUA La cobertura de la garantía está sujeta a las condiciones y limitaciones establecidas en la sección Condiciones y limitaciones ...

Страница 3: ...l if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded DO NOT modify the plug provided with this system if it does not fit in the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician DO NOT use any type of adapter with this system GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER PROTECTION To comply with the National Electrical Code NFPA 70 and to provide additional protection from the ri...

Страница 4: ...r yank cord to pull plug from outlet Always grasp the plug and pull to disconnect SYSTEM PROTECTION To protect your Controller a UL1449 certified or equivalent transient voltage surge suppressor is strongly recommended The UV lamp in this system conforms to the applicable provisions of the Code of Federal Regulations CFR requirements including Title 21 Chapter 1 Subchapter J Radiological Health Re...

Страница 5: ...uales se llene de cloro lejía antes de que el agua salga del sistema UV Para funcionar de manera eficaz el sistema de desinfección debe tener un sistema de distribución libre de bacterias Consultar la Sección 3 2 Posible entrada de sedimentos a través del pre filtro Analice el agua de suministro para descartar la turbiedad es posible que necesite un filtrado escalonado para recoger todos los sedim...

Страница 6: ...fection System Note UV system should be the final piece of treatment equipment Optional flow restrictor Note Mandatory for NSF credited systems Optional water softener To drain Optional by pass assembly Optional by pass assembly Optional by pass assembly Optional solenoid valve Hot water pipes Cold water pipes Customer supplied GFCI circuit to match voltage Water meter Main water shut off 5 Micron...

Страница 7: ...2 segundos durante las condiciones de bajo nivel de UV Nota Niveles de UV de APLAZAMIENTO para aplazar temporalmente la alarma acústica y reactivar la válvula de solenoide si se ha instalado durante una alarma de nivel bajo de UV mantenga pulsado el botón de reinicio del temporizador durante cinco segundos Con esto se silenciará la condición de alarma acústica y se activará la salida de solenoide ...

Страница 8: ... que sustituir la lámpara de 365 días a 1 día Al llegar a 0 días el controlador mostrará y emitirá un chirrido intermitente 1 segundo encendido 5 segundos apagado para indicar la necesidad de cambiar la lámpara 5 1 2 Interpretación del código A3 APLAZAMIENTO cuando aparece en la pantalla LED el mensaje de fin de la vida útil de la lámpara o A3 la alarma acústica se puede aplazar hasta 4 veces sepa...

Страница 9: ...are present Replace the UV lamp annually or biennially if seasonal home use to ensure maximum disinfection Always drain the chamber when closing a seasonal home or leaving the unit in an area subject to freezing temperatures N O T I C E Reset lamp life timer after lamp replacement Refer to Section 5 1 3 Refer to www lamprecycle org for lamp disposal Do not use water during replacement of UV lamp 5...

Страница 10: ...ED display will read once again 10 51 Maintenance Procedimiento Nota Tras reemplazar la lámpara UV o la vaina tubular de cuarzo realice el procedimiento de desinfección y consulte la Sección 3 2 1 Drene la cámara usando el puerto de drenaje 2 1 2 3 Quite la tuerca de retención el muelle flotante y la junta tórica de la parte inferior 3 1 2 Quite la tuerca de retención y la junta tórica de la parte...

Страница 11: ... la vaina tubular de la lámpara Esta capa debe retirarse porque reduce la cantidad de luz UV que llega al agua reduciendo de este modo el rendimiento de la desinfección Si la vaina tubular no puede limpiarse deberá reemplazarse por otra Requisitos previos Cortar el suministro de agua y drenar todas las líneas Quitar la lámpara UV Consulte Sección 4 1 1 Corte la línea de agua de la cámara y libere ...

Страница 12: ...or de intensidad UV de 254 nm tenga en cuenta que la introducción de la solución de lejía requerida para efectuar la desinfección provocará una condición temporal de bajo nivel de UV Esto se debe a que la lejía enturbia físicamente el agua no potable Una vez que la lejía circule por el sistema la condición de alarma volverá al estado normal Durante el proceso de desinfección la condición de alarma...

Страница 13: ...optimum protection against microbiological contamination in water DO NOT disregard the warning signals The best way to ensure optimum UV performance is to have the water microbiologically tested by a recognized testing agency on a regular basis Instalación 5 Instale la lámpara UV Consulte Sección 4 1 6 Cuando se hayan realizado todas las conexiones de tuberías conecte el suministro de agua lentame...

Страница 14: ...tes the UV level is still within a safe level however cleaning or lamp sleeve replacement may soon be required to Indicates the UV level is nearing the point of unsafe UV intensity UV system should be immediately serviced Indicates the UV level has now reached a level that is unsafe At this level the water should not be consumed The system water supply should be examined to determine the reason fo...

Страница 15: ...oque un peligro de incendio Es muy recomendable usar bucles de goteo en los cables conectados al controlador Consulte Figura 5 El sistema de agua completo incluidos los depósitos de presión o agua caliente se deben esterilizar antes de la puesta en marcha Para ello enjuague con cloro lejía doméstica para destruir toda contaminación residual Consulte Sección 3 2 El sistema de desinfección está dise...

Страница 16: ...tem should not be installed on a circuit which is incorporated into a light switch Lamp Failure Alarm on New Lamp Loose connection between lamp and connector Disconnect lamp from connector and reconnect ensuring that a tight fit is accomplished Moisture build up in connector may keep lamp and connector from making a solid connection Eliminate chance of any moisture getting to the connector and or ...

Страница 17: ...l debido la exposición a rayos UV es recomendable usar accesorios metálicos y canalización de cobre de al menos 25 4 cm en la salida de la cámara UV AVISO La lámpara UV en el interior del sistema de desinfección tiene una clasificación nominal con una vida eficaz de aproximadamente 9000 horas Para garantizar una protección continua reemplace la lámpara UV una vez al año Los niños no deben usar el ...

Страница 18: ...surización segura Este símbolo indica que se requiere el uso de botas de seguridad Este símbolo indica que el sistema está bajo presión Este símbolo indica que el operador debe leer toda la documentación disponible para realizar los procedimientos requeridos Este símbolo indica que existe peligro de exposición a rayos UV Se debe usar protección adecuada Este símbolo indica que el fontanero debe us...

Страница 19: ...rcionarle años de funcionamiento sin problemas con un mínimo mantenimiento para proteger su agua potable contra contaminantes microbiológicos Para garantizar la continua desinfección del agua las lámparas UV se deben reemplazar cada año por repuestos VIQUA de fábrica Las lámparas VIQUA son fruto de un extenso desarrollo que ha resultado en una plataforma de desinfección altamente eficaz con un ren...

Страница 20: ...e date of purchase During this time VIQUA will repair or replace at its option any defective parts covered by the warranty Please return the defective part to your dealer who will process your claim One Year Limited Warranty for UV lamps Sleeves and UV Sensors VIQUA warrants UV lamps sleeves and UV sensors to be free from defects in material and workmanship for a period of one 1 year from the date...

Страница 21: ...This page intentionally left blank ...

Страница 22: ...This page intentionally left blank ...

Страница 23: ...This page intentionally left blank ...

Страница 24: ...f 1 519 763 5069 Courriel info viqua com www viqua com 425 Clair Rd W Guelph Ontario Canadá N1L 1R1 t 1 519 763 1032 f 1 800 265 7246 solo EE UU y Canadá t 31 73 747 0144 solo Europa f 1 519 763 5069 correo electrónico info viqua com www viqua com 425 Clair Rd W Guelph Ontario Canada N1L 1R1 t 1 519 763 1032 f 1 800 265 7246 US and Canada only t 31 73 747 0144 Europe only f 1 519 763 5069 e mail i...

Отзывы: