background image

Safety Information

4

 

57

1.3 Water Chemistry

Water quality is extremely important for the optimum performance of your UV system. The following levels are 
recommended for installation:

* Where total hardness is less than 7 gpg, the UV unit should operate efficiently provided the quartz sleeve is cleaned 
periodically. If total hardness exceeds 7 gpg, the water should be softened. If your water chemistry contains levels in excess 
of those mentioned above, proper pre-treatment is recommended to correct these water problems prior to the installation of 
your UV disinfection system. These water quality parameters can be tested by your local dealer, or by most private analytical 
laboratories. 

Proper pre-treatment is essential for the UV disinfection system to operate as intended

.

W A R N I N G

During extended periods of no water flow, the water in your chamber can become very hot (Approx. 60 °C) and potentially lead to scalding. It is 
recommended to run your water until this hot water has been purged from your chamber. Do not allow water to contact your skin during this time. To 
eliminate this condition, a temperature management valve can be installed at the outlet of your UV system.

C A U T I O N

Failure to follow these instructions could result in minor or moderate injury.

  •

Carefully examine the disinfection system after installation. It should not be plugged in if there is water on parts not intended to be wet such as, the 
controller or lamp connector.

  •

Due to thermal expansion concerns and potential material degradation due to UV exposure, it is recommended to use metal fittings and at least 10" 
of copper pipe on the outlet of your UV chamber.

N O T I C E

  •

The UV lamp inside the disinfection system is rated at an effective life of approximately 9000 hours. To ensure continuous protection, replace the 
UV lamp annually.

  •

The UV system is not to be used or played with by children. Persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience 
and knowledge, are also not to handle the UV system unless they have been given supervision or instruction. 

  •

EXTENSION CORDS

: If an extension cord is necessary, use only 3-wire extension cords that have 3-prong grounding-type plugs and 3-pole cord 

connectors that accept the plug from this system. Use only extension cords that are intended for outdoor use. Use only extension cords having an 
electrical rating not less than the rating of the system. A cord rated for less amperes or watts than this system rating may overheat. Exercise caution 
when arranging the cord so that it will not be tripped over or pulled. DO NOT use damaged extension cords. Examine extension cord before using 
and replace if damaged. DO NOT abuse extension cord. Keep extension cord away from heat and sharp edges. Always disconnect the extension 
cord from the receptacle before disconnecting this system from the extension cord. Never yank cord to pull plug from outlet. Always grasp the plug 
and pull to disconnect.

  •

SYSTEM PROTECTION:

 To protect your Controller, a UL1449 certified (or equivalent) transient voltage surge suppressor is strongly 

recommended.

  •

The UV lamp in this system conforms to the applicable provisions of the Code of Federal Regulations (CFR) requirements including, Title 21, 
Chapter 1, Subchapter J, Radiological Health.

  •

Read and understand the Owner’s Manual before operating and performing any maintenance on this equipment.

Water Quality and Minerals

Level

Iron

< 0.3 ppm (0.3 mg/L)

Hardness*

< 7 gpg (120 mg/L)

Turbidity

< 1 NTU

Manganese

< 0.05 ppm (0.05 mg/L)

Tannins

< 0.1 ppm (0.1 mg/L)

UV Transmittance

> 75% (call factory for recommendations on applications where UVT < 75%)

Especificaciones

Sección 7

Diagrama de flujo de dosis del fabricante

Sección 8

Especificaciones

8.1 Para uso doméstico y profesional - Estándar

MODOS DE VISUALIZACIÓN DE FALLOS

En la pantalla LED se 

lee “A3”

  •

La lámpara ha llegado al final de su vida útil: la cuenta atrás está en "0" días

  •

Pulse el botón de reinicio para las alarmas diferidas y sustituya la lámpara UV

La pantalla LED está en 
blanco

  •

El controlador está en el modo de fallo de la lámpara

  •

Apague el sistema y deje que se reinicie; suminístrele electricidad para confirmar que el controlador puede encender la lámpara

  •

Compruebe si el sistema UV tiene suficiente alimentación

Nota: No se ha sometido a las pruebas de rendimiento ni cuenta con el certificado de NSF.

Modelo

VH200

VH410

VP600

VP950

Ca

ud

al

Servicio de Salud 
Pública de EE. UU. 16 
mJ/cm

2

 con 95 % de 

transmisión de UV

16 gpm (60 lpm) (3,6 m

3

/h)

34 gpm (130 lpm) (7,8 m

3

/h) 

40 gpm (151 lpm) (9,1 m

3

/h)

60 gpm (230 lpm) (13,7 m

3

/h)

VIQUA estándar 30 
mJ/cm

2

 con 95 % de 

transmisión de UV

9 gpm (34 lpm) (2,0 m

3

/h)

18 gpm (70 lpm) (4,2 m

3

/h)

30 gpm (113 lpm) (6,7 m

3

/h)

46 gpm (175 lpm) (10,5 m

3

/h)

NSF/EPA 40 mJ/cm

2

 

con el 95 % de 
transmisión UV

7 gpm (26 lpm) (1,6 m

3

/h)

14 gpm (54 lpm) (3,3 m

3

/h)

22 gpm (83 lpm) (5,0 m

3

/h)

35 gpm (133 lpm) (8,0 m

3

/h)

Dime

ns

ione

s

Cámara

45 cm x 8,9 cm (17,8" x 3,5")

59,6 cm x 8,9 cm

(23,5" x 3,5")

78 cm x 8,9 cm (30,7" x 3,5")

114 cm x 8,9 cm (45,2" x 3,5")

Controlador de 100-250 
V de CA

17,2 cm x 8,1 cm x 6,4 cm

(6,8" x 3,2" x 2,5")

17,2 cm x 8,1 cm x 6,4 cm

(6,8" x 3,2" x 2,5")

22,3 cm x 8,1 cm x 6,4 cm

(8,8" x 3,2" x 2,5")

22,3 cm x 8,1 cm x 6,4 cm

(8,8" x 3,2" x 2,5")

Tamaño del puerto de 
entrada/salida

Combinado de FNPT de 

3/4”/MNPT de 1”

Combinado de FNPT de 

3/4”/MNPT de 1”

MNPT de 1"

MNPT de 1,5"

Peso del paquete

5,4 kg (12 lb)

7,7 kg (17 lb)

8,6 kg (19 lb)

13,1 kg (29 lb)

Eléc

tr

ico

Voltaje

100-240V/50-60 Hz

100-240V/50-60 Hz

100-240V/50-60 Hz

100-240V/50-60 Hz

Consumo de energía

35 W

60 W

78 W

110 W

Vatios de la lámpara

25 W

46 W

58 W

90 W

Tiempo total de funcionamiento

VH200

VH410 y VH410M

VP600 y VP600M

VP950 y VP950M

CAUDAL

 (gpm de EE. UU.)

E. coli erradicada a 6,6 mJ/cm

2

Cryptosporidium y Giardia lamblia 

erradicados a <10 mJ/cm

2

DOSIS UV (FLUENCIA) (MJ/cm

2

)

Nota: dosis con 95 % de transmisión ultravioleta al 
final de la vida útil de la lámpara (EOL)

Servicio de Salud 
Pública de 
EE. UU. 1966

Estándar del 
fabricante

Estándar 
NSF/EPA

Содержание VH200

Страница 1: ...f 1 519 763 5069 Courriel info viqua com www viqua com 425 Clair Rd W Guelph Ontario Canadá N1L 1R1 t 1 519 763 1032 f 1 800 265 7246 solo EE UU y Canadá t 31 73 747 0144 solo Europa f 1 519 763 5069 correo electrónico info viqua com www viqua com 425 Clair Rd W Guelph Ontario Canada N1L 1R1 t 1 519 763 1032 f 1 800 265 7246 US and Canada only t 31 73 747 0144 Europe only f 1 519 763 5069 e mail i...

Страница 2: ...reclamación bajo garantía necesitará su factura original o bien deberá haber completado y enviado su tarjeta de registro de producto por correo postal o en línea Cobertura específica de la garantía La cobertura de la garantía es específica de la gama de productos de VIQUA La cobertura de la garantía está sujeta a las condiciones y limitaciones establecidas en la sección Condiciones y limitaciones ...

Страница 3: ...l if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded DO NOT modify the plug provided with this system if it does not fit in the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician DO NOT use any type of adapter with this system GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER PROTECTION To comply with the National Electrical Code NFPA 70 and to provide additional protection from the ri...

Страница 4: ...r yank cord to pull plug from outlet Always grasp the plug and pull to disconnect SYSTEM PROTECTION To protect your Controller a UL1449 certified or equivalent transient voltage surge suppressor is strongly recommended The UV lamp in this system conforms to the applicable provisions of the Code of Federal Regulations CFR requirements including Title 21 Chapter 1 Subchapter J Radiological Health Re...

Страница 5: ...uales se llene de cloro lejía antes de que el agua salga del sistema UV Para funcionar de manera eficaz el sistema de desinfección debe tener un sistema de distribución libre de bacterias Consultar la Sección 3 2 Posible entrada de sedimentos a través del pre filtro Analice el agua de suministro para descartar la turbiedad es posible que necesite un filtrado escalonado para recoger todos los sedim...

Страница 6: ...fection System Note UV system should be the final piece of treatment equipment Optional flow restrictor Note Mandatory for NSF credited systems Optional water softener To drain Optional by pass assembly Optional by pass assembly Optional by pass assembly Optional solenoid valve Hot water pipes Cold water pipes Customer supplied GFCI circuit to match voltage Water meter Main water shut off 5 Micron...

Страница 7: ...2 segundos durante las condiciones de bajo nivel de UV Nota Niveles de UV de APLAZAMIENTO para aplazar temporalmente la alarma acústica y reactivar la válvula de solenoide si se ha instalado durante una alarma de nivel bajo de UV mantenga pulsado el botón de reinicio del temporizador durante cinco segundos Con esto se silenciará la condición de alarma acústica y se activará la salida de solenoide ...

Страница 8: ... que sustituir la lámpara de 365 días a 1 día Al llegar a 0 días el controlador mostrará y emitirá un chirrido intermitente 1 segundo encendido 5 segundos apagado para indicar la necesidad de cambiar la lámpara 5 1 2 Interpretación del código A3 APLAZAMIENTO cuando aparece en la pantalla LED el mensaje de fin de la vida útil de la lámpara o A3 la alarma acústica se puede aplazar hasta 4 veces sepa...

Страница 9: ...are present Replace the UV lamp annually or biennially if seasonal home use to ensure maximum disinfection Always drain the chamber when closing a seasonal home or leaving the unit in an area subject to freezing temperatures N O T I C E Reset lamp life timer after lamp replacement Refer to Section 5 1 3 Refer to www lamprecycle org for lamp disposal Do not use water during replacement of UV lamp 5...

Страница 10: ...ED display will read once again 10 51 Maintenance Procedimiento Nota Tras reemplazar la lámpara UV o la vaina tubular de cuarzo realice el procedimiento de desinfección y consulte la Sección 3 2 1 Drene la cámara usando el puerto de drenaje 2 1 2 3 Quite la tuerca de retención el muelle flotante y la junta tórica de la parte inferior 3 1 2 Quite la tuerca de retención y la junta tórica de la parte...

Страница 11: ... la vaina tubular de la lámpara Esta capa debe retirarse porque reduce la cantidad de luz UV que llega al agua reduciendo de este modo el rendimiento de la desinfección Si la vaina tubular no puede limpiarse deberá reemplazarse por otra Requisitos previos Cortar el suministro de agua y drenar todas las líneas Quitar la lámpara UV Consulte Sección 4 1 1 Corte la línea de agua de la cámara y libere ...

Страница 12: ...or de intensidad UV de 254 nm tenga en cuenta que la introducción de la solución de lejía requerida para efectuar la desinfección provocará una condición temporal de bajo nivel de UV Esto se debe a que la lejía enturbia físicamente el agua no potable Una vez que la lejía circule por el sistema la condición de alarma volverá al estado normal Durante el proceso de desinfección la condición de alarma...

Страница 13: ...optimum protection against microbiological contamination in water DO NOT disregard the warning signals The best way to ensure optimum UV performance is to have the water microbiologically tested by a recognized testing agency on a regular basis Instalación 5 Instale la lámpara UV Consulte Sección 4 1 6 Cuando se hayan realizado todas las conexiones de tuberías conecte el suministro de agua lentame...

Страница 14: ...tes the UV level is still within a safe level however cleaning or lamp sleeve replacement may soon be required to Indicates the UV level is nearing the point of unsafe UV intensity UV system should be immediately serviced Indicates the UV level has now reached a level that is unsafe At this level the water should not be consumed The system water supply should be examined to determine the reason fo...

Страница 15: ...oque un peligro de incendio Es muy recomendable usar bucles de goteo en los cables conectados al controlador Consulte Figura 5 El sistema de agua completo incluidos los depósitos de presión o agua caliente se deben esterilizar antes de la puesta en marcha Para ello enjuague con cloro lejía doméstica para destruir toda contaminación residual Consulte Sección 3 2 El sistema de desinfección está dise...

Страница 16: ...tem should not be installed on a circuit which is incorporated into a light switch Lamp Failure Alarm on New Lamp Loose connection between lamp and connector Disconnect lamp from connector and reconnect ensuring that a tight fit is accomplished Moisture build up in connector may keep lamp and connector from making a solid connection Eliminate chance of any moisture getting to the connector and or ...

Страница 17: ...l debido la exposición a rayos UV es recomendable usar accesorios metálicos y canalización de cobre de al menos 25 4 cm en la salida de la cámara UV AVISO La lámpara UV en el interior del sistema de desinfección tiene una clasificación nominal con una vida eficaz de aproximadamente 9000 horas Para garantizar una protección continua reemplace la lámpara UV una vez al año Los niños no deben usar el ...

Страница 18: ...surización segura Este símbolo indica que se requiere el uso de botas de seguridad Este símbolo indica que el sistema está bajo presión Este símbolo indica que el operador debe leer toda la documentación disponible para realizar los procedimientos requeridos Este símbolo indica que existe peligro de exposición a rayos UV Se debe usar protección adecuada Este símbolo indica que el fontanero debe us...

Страница 19: ...rcionarle años de funcionamiento sin problemas con un mínimo mantenimiento para proteger su agua potable contra contaminantes microbiológicos Para garantizar la continua desinfección del agua las lámparas UV se deben reemplazar cada año por repuestos VIQUA de fábrica Las lámparas VIQUA son fruto de un extenso desarrollo que ha resultado en una plataforma de desinfección altamente eficaz con un ren...

Страница 20: ...e date of purchase During this time VIQUA will repair or replace at its option any defective parts covered by the warranty Please return the defective part to your dealer who will process your claim One Year Limited Warranty for UV lamps Sleeves and UV Sensors VIQUA warrants UV lamps sleeves and UV sensors to be free from defects in material and workmanship for a period of one 1 year from the date...

Страница 21: ...This page intentionally left blank ...

Страница 22: ...This page intentionally left blank ...

Страница 23: ...This page intentionally left blank ...

Страница 24: ...f 1 519 763 5069 Courriel info viqua com www viqua com 425 Clair Rd W Guelph Ontario Canadá N1L 1R1 t 1 519 763 1032 f 1 800 265 7246 solo EE UU y Canadá t 31 73 747 0144 solo Europa f 1 519 763 5069 correo electrónico info viqua com www viqua com 425 Clair Rd W Guelph Ontario Canada N1L 1R1 t 1 519 763 1032 f 1 800 265 7246 US and Canada only t 31 73 747 0144 Europe only f 1 519 763 5069 e mail i...

Отзывы: