HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
147
•
Tegyen meg mindent annak érdekében, hogy ne kerüljön haj, ékszerek vagy laza ruházat a gép mozgó
alkatrészeihez.
•
Ne használja a gépet rendkívül poros környezetben.
•
Ne mossa a gépet direct vagy nyomás alatti vízsugárral, vagy maró
anyagokkal.
•
Ne ütközzön polcokkal vagy állványzatokkal, különösen, ahol leeső tárgyak veszélye áll fenn.
•
Ne támasszon folyadék konténereket a gépnek, használja a megfelelő kannatartót.
•
Tűz esetén, használjon száraz porral oltó készüléket. Ne használjon folyékony tűzoltő készüléket.
•
Ne távolítsa el vagy módosítsa a gépen lévő címkéket.
•
A gép szállításakor figyeljen rá, ha a hőmérséklet fagypont alatt van. A víz a gyűjtőtartályban és csövekben
megfagyhat és súlyos kárt okozhat a gépben.
•
Alkatrészcsere esetén, rendeljen EREDETI alkatrészeket egy Hivatalos forgalmazói és Kiskereskedőtől.
•
Vigye vissza a gépet a szervizközpontba, ha nem működik a szokásosnak megfelelően vagy ha sérült.
•
A gép megfelelő és biztonságos működésének érdekében a kézikönyvben található menetrendszerű
karbantartást egy arra felhatalmazott személy vagy hivatalos forgalmazó vagy kiskereskedő végezheti el.
•
Ez a gép kizárólag takarítóeszköz, semmilyen más célra nem használható.
•
A nyílásokat mindig tartsa portól, hajszálaktól és egyéb olyan idegen anyagoktól mentesen, amelyek
csökkenthetik a légáramlást. Ne használja a gépet, ha a nyílások elzáródtak.
•
A gépet kizárólag megfelelő világítás mellett használja.
•
A gépet nem használhatják csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve
olyan személyek, akik nem rendelkeznek a megfelelő tapasztalattal és ismeretekkel (beleértve a
gyermekeket).
•
Ha gyermekek közelében használják, akkor különös körültekintésre van szükség.
•
A gyerekeket felügyelet alatt kell tarta
ni, hogy biztosan ne játszanak a géppel.
•
A gép használata közben vigyázzon, hogy ne tegyen kárt személyekben vagy tulajdonban.
•
A gép tisztítását és karbantartását gyermekek nem végezhetik felügyelet nélkül.
•
A gépek használatáról megfelelő oktatást kell kapniuk a kezelőknek.
•
Ez a készülék tartalmaz egy földelő csatlakozót, csak funkcionális célra.
•
Ha a tápkábel sérült, azt a gyártónak, a szerviznek vagy más képzett személyeknek kell kicserélnie a veszély
elkerülése érdekében.
•
Húzza ki a dugót a konnektorból a tisztítás vagy karbantartás előtt, valamint alkatrészek cseréjekor, illetve
amikor a gépet más funkcióhoz alakítja át
Содержание 50000589
Страница 10: ...INSTRUCTION FOR USE ENGLISH 6 CONTROL PANEL 1 Power switch 2 Overload Protector MACHINE SIZE 1 2 ...
Страница 12: ...INSTRUCTION FOR USE ENGLISH 8 WIRING DIAGRAM ...
Страница 25: ...ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА БЪЛГАРСКИ 21 ЕЛЕКТРИЧЕСКА СХЕМА ...
Страница 36: ...NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY 32 OVLÁDACÍ PANEL 1 Spínač napájení 2 Ochrana proti přetížení VELIKOST STROJE 1 2 ...
Страница 38: ...NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY 34 SCHÉMA ZAPOJENÍ ...
Страница 49: ...BEDIENUNGSHANDBUCH DEUTSCH 45 BEDIENFELD 1 Netzschalter 2 Überlastungsschutz MASCHINENGRÖSSE 1 2 ...
Страница 51: ...BEDIENUNGSHANDBUCH DEUTSCH 47 SCHALTPLAN ...
Страница 62: ...BRUGSVEJLEDNING DANSK 58 KONTROLPANEL 1 Strømkontakt 2 Overbelastningsbeskyttelse MASKINENS MÅL 1 2 ...
Страница 64: ...BRUGSVEJLEDNING DANSK 60 LEDNINGSDIAGRAM ...
Страница 77: ...ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 73 ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗΣ ...
Страница 90: ...INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL 86 ESQUEMA ELÉCTRICO ...
Страница 101: ...KASUTUSJUHISED EESTI 97 JUHTPANEEL 1 Toitelüliti 2 Ülekoormuskaitse MASINA MÕÕTMED 1 2 ...
Страница 103: ...KASUTUSJUHISED EESTI 99 ELEKTRISKEEM ...
Страница 114: ...OHJEET KÄYTTÖÄ VARTEN SUOMI 110 OHJAUSPANEELI 1 Virtakytkin 2 Ylikuormitussuoja KONEEN KOKO 1 2 ...
Страница 116: ...OHJEET KÄYTTÖÄ VARTEN SUOMI 112 JOHDOTUSKAAVIO ...
Страница 129: ...INSTRUCTIONS D UTILISATION FRANÇAIS 125 SCHÉMA DE CÂBLAGE ...
Страница 142: ...UPUTE ZA UPORABU HRVATSKI 138 DIJAGRAM OŽIČENJA ...
Страница 153: ...HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR 149 VEZÉRLŐPANEL 1 Tápkapcsoló 2 Túlterhelés védő A GÉP MÉRETE 1 2 ...
Страница 155: ...HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR 151 KAPCSOLÁSI RAJZ ...
Страница 168: ...ISTRUZIONI D USO ITALIANO 164 SCHEMA ELETTRICO ...
Страница 179: ...NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS LIETUVIŠKAI 175 VALDYMO SKYDELIS 1 Maitinimo jungiklis 2 Apsauga nuo perkrovos MAŠINOS DYDIS 1 2 ...
Страница 181: ...NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS LIETUVIŠKAI 177 SUJUNGIMŲ SCHEMA ...
Страница 192: ...LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS LATVIEŠU VALODA 188 VADĪBAS PANELIS 1 Strāvas slēdzis 2 Pārslodzes aizsargs MAŠĪNAS IZMĒRS 1 2 ...
Страница 194: ...LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS LATVIEŠU VALODA 190 ELEKTROINSTALĀCIJAS SHĒMA ...
Страница 207: ...GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS 203 AANSLUITSCHEMA ...
Страница 218: ...BRUKSANVISNING NORSK 214 KONTROLLPANEL 1 Strømbryter 2 Overbelastningsbeskytter MASKINSTØRRELSE 1 2 ...
Страница 220: ...BRUKSANVISNING NORSK 216 KABLINGSDIAGRAM ...
Страница 233: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI 229 SCHEMAT ELEKTRYCZNY ...
Страница 246: ...INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS 242 DIAGRAMA DA INSTALAÇÃO ELÉTRICA ...
Страница 259: ...INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ROMÂNĂ 255 SCHEMĂ DE CABLARE ...
Страница 272: ...ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ РУССКИЙ 268 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ...
Страница 283: ...NÁVOD NA OBSLUHU SLOVENSKY 279 OVLÁDACÍ PANEL 1 Hlavný vypínač 2 Chránič proti preťaženiu ROZMERY STROJA 1 2 ...
Страница 285: ...NÁVOD NA OBSLUHU SLOVENSKY 281 SCHÉMA ZAPOJENIA ...
Страница 298: ...NAVODILA ZA UPORABO SLOVENŠČINA 294 SHEMA NAPELJAVE ...
Страница 309: ...ANVÄNDARINSTRUKTIONER SVENSK 305 KONTROLLPANEL 1 Strömbrytare 2 Överbelastningsskydd MASKINSTORLEK 1 2 ...
Страница 311: ...ANVÄNDARINSTRUKTIONER SVENSK 307 KOPPLINGSSCHEMA ...
Страница 322: ...KULLANMA TALİMATLARI TÜRKÇE 318 KONTROL PANELİ 1 Güç anahtarı 2 Aşırı Yükleme Koruyucusu MAKİNE BOYUTU 1 2 ...
Страница 324: ...KULLANMA TALİMATLARI TÜRKÇE 320 KABLO ŞEMASI ...
Страница 332: ......
Страница 333: ...Company information www vipercleaning eu info eu vipercleaning com ...