INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FRANÇAIS
118
INTRODUCTION
REMARQUE
Les chiffres entre parenthèses renvoient aux éléments présentés dans le chapitre Description de la Machine.
BUT ET CONTENU DU GUIDE
Le but de ces instructions d'utilisation est de fournir à l’opérateur toutes les informations de base et les caractéristiques techniques, les
conditions de fonctionnement, d'inactivité, les pièces détachées et les conditions de sécurité de la machine, etc.
Avant d'effectuer toute opération sur la machine, les opérateurs et les techniciens qualifiés doivent lire les Instructions d’utilisation. Con-
tacter notre société en cas de doutes concernant l'interprétation des instructions ou pour toute information complémentaire.
COMMENT CONSERVER CES INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Les instructions d'
utilisation doivent être conservées près de la machine, dans une pochette spéciale, à l’écart des liquides et d'autres
substances susceptibles de l’abîmer.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La déclaration de conformité est fournie avec la machine et certifie la conformité de la machine rapport à la loi en vigueur.
REMARQUE
Les copies de la déclaration originale de conformité sont fournies avec la documentation de la machine.
ACCESSOIRES ET ENTRETIEN
Toutes les opérations nécessaires, les procédures d'entretien et de réparation doivent être effectuées par un personnel qualifié ou par le
centre d'entretien désigné de notre société. N’utiliser QUE les pièces détachées et les accessoires autorisés.
Contacter le service à la clientèle de notre société pour tout service ou achat d'accessoires ou pièces détachées si nécessaire.
CHANGEMENT ET AMÉLIORATION
Nous nous engageons à l'amélioration continue de nos produits. La société se réserve le droit de modifier et d'améliorer la m
achine sans
informations suppl
émentaires.
CHAMP D'APPLICATION
Cette machine est destinée à un usage commercial. Elle est conçue pour être utilisée dans un environnement intérieur et
n'est destinée à aucun autre usage. Utiliser uniquement les accessoires recommandés.
DONNÉES D'IDENTIFICATION DE LA MACHINE
Le numéro de série et le nom du modèle de la machine sont indiqués sur l'étiquette de série.
Ces informations sont utiles. Utiliser le tableau suivant pour noter les données d'identification de la machine, lors de communication né-
cessitant des pièces de rechange pour la machine.
MODÈLE DE MACHINE.........................................................................
NUMÉRO DE SÉRIE DE LA MACHINE .................................................
Содержание 50000589
Страница 10: ...INSTRUCTION FOR USE ENGLISH 6 CONTROL PANEL 1 Power switch 2 Overload Protector MACHINE SIZE 1 2 ...
Страница 12: ...INSTRUCTION FOR USE ENGLISH 8 WIRING DIAGRAM ...
Страница 25: ...ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА БЪЛГАРСКИ 21 ЕЛЕКТРИЧЕСКА СХЕМА ...
Страница 36: ...NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY 32 OVLÁDACÍ PANEL 1 Spínač napájení 2 Ochrana proti přetížení VELIKOST STROJE 1 2 ...
Страница 38: ...NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY 34 SCHÉMA ZAPOJENÍ ...
Страница 49: ...BEDIENUNGSHANDBUCH DEUTSCH 45 BEDIENFELD 1 Netzschalter 2 Überlastungsschutz MASCHINENGRÖSSE 1 2 ...
Страница 51: ...BEDIENUNGSHANDBUCH DEUTSCH 47 SCHALTPLAN ...
Страница 62: ...BRUGSVEJLEDNING DANSK 58 KONTROLPANEL 1 Strømkontakt 2 Overbelastningsbeskyttelse MASKINENS MÅL 1 2 ...
Страница 64: ...BRUGSVEJLEDNING DANSK 60 LEDNINGSDIAGRAM ...
Страница 77: ...ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 73 ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗΣ ...
Страница 90: ...INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL 86 ESQUEMA ELÉCTRICO ...
Страница 101: ...KASUTUSJUHISED EESTI 97 JUHTPANEEL 1 Toitelüliti 2 Ülekoormuskaitse MASINA MÕÕTMED 1 2 ...
Страница 103: ...KASUTUSJUHISED EESTI 99 ELEKTRISKEEM ...
Страница 114: ...OHJEET KÄYTTÖÄ VARTEN SUOMI 110 OHJAUSPANEELI 1 Virtakytkin 2 Ylikuormitussuoja KONEEN KOKO 1 2 ...
Страница 116: ...OHJEET KÄYTTÖÄ VARTEN SUOMI 112 JOHDOTUSKAAVIO ...
Страница 129: ...INSTRUCTIONS D UTILISATION FRANÇAIS 125 SCHÉMA DE CÂBLAGE ...
Страница 142: ...UPUTE ZA UPORABU HRVATSKI 138 DIJAGRAM OŽIČENJA ...
Страница 153: ...HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR 149 VEZÉRLŐPANEL 1 Tápkapcsoló 2 Túlterhelés védő A GÉP MÉRETE 1 2 ...
Страница 155: ...HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR 151 KAPCSOLÁSI RAJZ ...
Страница 168: ...ISTRUZIONI D USO ITALIANO 164 SCHEMA ELETTRICO ...
Страница 179: ...NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS LIETUVIŠKAI 175 VALDYMO SKYDELIS 1 Maitinimo jungiklis 2 Apsauga nuo perkrovos MAŠINOS DYDIS 1 2 ...
Страница 181: ...NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS LIETUVIŠKAI 177 SUJUNGIMŲ SCHEMA ...
Страница 192: ...LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS LATVIEŠU VALODA 188 VADĪBAS PANELIS 1 Strāvas slēdzis 2 Pārslodzes aizsargs MAŠĪNAS IZMĒRS 1 2 ...
Страница 194: ...LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS LATVIEŠU VALODA 190 ELEKTROINSTALĀCIJAS SHĒMA ...
Страница 207: ...GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS 203 AANSLUITSCHEMA ...
Страница 218: ...BRUKSANVISNING NORSK 214 KONTROLLPANEL 1 Strømbryter 2 Overbelastningsbeskytter MASKINSTØRRELSE 1 2 ...
Страница 220: ...BRUKSANVISNING NORSK 216 KABLINGSDIAGRAM ...
Страница 233: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI 229 SCHEMAT ELEKTRYCZNY ...
Страница 246: ...INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS 242 DIAGRAMA DA INSTALAÇÃO ELÉTRICA ...
Страница 259: ...INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ROMÂNĂ 255 SCHEMĂ DE CABLARE ...
Страница 272: ...ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ РУССКИЙ 268 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ...
Страница 283: ...NÁVOD NA OBSLUHU SLOVENSKY 279 OVLÁDACÍ PANEL 1 Hlavný vypínač 2 Chránič proti preťaženiu ROZMERY STROJA 1 2 ...
Страница 285: ...NÁVOD NA OBSLUHU SLOVENSKY 281 SCHÉMA ZAPOJENIA ...
Страница 298: ...NAVODILA ZA UPORABO SLOVENŠČINA 294 SHEMA NAPELJAVE ...
Страница 309: ...ANVÄNDARINSTRUKTIONER SVENSK 305 KONTROLLPANEL 1 Strömbrytare 2 Överbelastningsskydd MASKINSTORLEK 1 2 ...
Страница 311: ...ANVÄNDARINSTRUKTIONER SVENSK 307 KOPPLINGSSCHEMA ...
Страница 322: ...KULLANMA TALİMATLARI TÜRKÇE 318 KONTROL PANELİ 1 Güç anahtarı 2 Aşırı Yükleme Koruyucusu MAKİNE BOYUTU 1 2 ...
Страница 324: ...KULLANMA TALİMATLARI TÜRKÇE 320 KABLO ŞEMASI ...
Страница 332: ......
Страница 333: ...Company information www vipercleaning eu info eu vipercleaning com ...