ESPAÑOL - 75
- Pulse “
Set
” (tecla
D
) para confirmar la elección, o “
Esc
” (tecla
A
)
para restaurar el estado anterior .
• APAGAMIENTO.
Permite apagar el equipo o ajustar el apagado temporizado .
• CALEF./REFRIG.
Permite seleccionar la modalidad de funcionamiento del cronoter-
mostato entre la calefacción o el acondicionamiento .
• ANTIHIELO.
Permite ajustar el nivel mínimo de temperatura, a la cual se evita
que se produzcan daños en las tuberías, o bien, impide que la
temperatura baje a valores inferiores al nivel de seguridad .
7.2 PARÁMETROS.
Permite ajustar “
Reloj
”, “
Difer. Termico
”, “
Temperatura
”, “
Idioma
”,
“
Display
”, “
Contraseña
” y “
Calibrado
” .
- Para confirmar, escoja “
ok
” (tecla
D
) = para desplazarse por el
menú, utilice “
” (tecla
B
) y “
” (tecla
C
), Cuando desee escoger
el ajuste, péguele a “
ok
” (tecla
D
) .
• RELOJ.
Permite regular el día y la hora actual .
• DIFER. TERMICO.
Permite ajustar el valor del diferencial térmico .
Diferencial térmico
: es la diferencia existente entre el valor de la
temperatura ajustado y la temperatura real, a la que se encienden
o apagan las instalaciones . Adaptando el diferencial térmico al ti-
po de equipo, evitará Usted que el mismo se encienda y apague
constantemente . Las instalaciones de inercia elevada (por ejem-
plo, las instalaciones con radiadores de hierro fundido) requieren
un diferencial térmico bajo; mientras que las instalaciones de iner-
cia baja (por ejemplo, los ventiladores-convectores) precisan un
valor alto .
Ejemplo.
Si ajusta la temperatura ambiente en 20 °C y el diferencial tér-
mico, en 0,3 °C, el equipo se encenderá cuando la temperatura
ambiente baje a 19,7 °C y se apagará, cuando la temperatura
suba a 20,3 °C .
• TEMPERATURA.
Permite ajustar la unidad de medida de la temperatura, escogien-
do entre grados Celsius y grados Fahrenheit .
• IDIOMA.
Permite ajustar el idioma en que se visualizarán todas las instruc-
ciones, para lo cual puede Usted optar entre:
Italiano
,
English
,
Français
,
Español
y
Deutsch
.
Содержание Idea 1657 Series
Страница 9: ...ITALIANO 5 5 2 Valvole motorizzate 16575 16575 B L N CHIUDE APRE U1 16576 16576 B L N U1 APRE CHIUDE ...
Страница 20: ...Space for noting the three digit PIN number used as the lockout password see Password page 28 ...
Страница 25: ...ENGLISH 21 5 2 Motor operated valves 16575 16575 B L N CLOSE OPEN U1 16576 16576 B L N U1 OPEN CLOSE ...
Страница 41: ...FRANÇAIS 37 5 2 Vannes motorisées 16575 16575 B L N FERME OUVERT U1 16576 16576 B L N U1 OUVERT FERME ...
Страница 52: ...Raum für die Eintragung der drei PIN Ziffern des eventuellen Passwortes siehe Passwort Seite 60 ...
Страница 56: ...52 DEUTSCH 5 ANSCHLÜSSE 5 1 Umlaufpumpen Brenner Magnetventile 16575 16575 B L N U1 16576 16576 B L N U1 ...
Страница 73: ...ESPAÑOL 69 5 2 Válvulas con motor 16575 16575 B L N CERRADO ABIERTO U1 16576 16576 B L N U1 ABIERTO CERRADO ...
Страница 88: ...84 ΕΛΛΗΝΙΚА 16575 16575 B L N U1 16576 16576 B L N U1 4 ΣΥNΔEΣMOΛOΓIEΣ 5 1 Kuκλoφoρητές καuστήρες ηλεκτροβάvες ...
Страница 89: ...ΕΛΛΗΝΙΚА 85 16575 16575 B L N U1 16576 16576 B L N U1 5 2 Hλεκτροβάvες με μοτέρ ...
Страница 93: ...ΕΛΛΗΝΙΚА 89 6 EΞAPTHMA ΠPOΣTAΣIAΣ EΞAΓΩΓHΣ ...