FRANÇAIS - 43
- Presser “
Set
” (touche
D
) pour confirmer votre choix ou “
Esc
”
(touche
A
) pour réactiver l’état précédent .
• COUPURE.
Permet d’éteindre l’installation ou de régler l’extinction retardée .
• CHAUFF./CLIMAT.
Permet de sélectionner le mode de fonctionnement du chrono-
thermostat, en choisissant chauffage ou climatisation .
• HORSGEL.
Permet de régler un niveau minimum de température de manière
à éviter l’endommagement des canalisations et pour ne pas faire
descendre la température au-dessous du niveau de sécurité .
7.2 PARAMETRES.
Permet les réglages de “
Horloge
”, “
Hystérésis
”, “
Température
”,
“
Langue
”, “
Display
”, “
Mot de passe
” e “
Etalonnage
” .
- Valider “
ok
” (touche
D
) = menu déroulant avec “
” (touche
B
) et
“
” (touche
C
), choix réglage avec “
ok
” (touche
D
) .
• HORLOGE.
Permet de régler la date et l’heure courantes .
• HYSTERESIS.
Permet de régler la valeur de l’hystérésis .
L’hystérésis
est la différence entre la valeur de température réglée
et la température réelle d’allumage et extinction de l’installation . En
adaptant l’hystérésis au type d’installation on en évite les alluma-
ges et les extinctions permanentes et répétées ; les installations
caractérisées par une forte inertie (par exemple les installations
avec des radiateurs en fonte) ont besoin d’une faible valeur d’hys-
térésis tandis que pour les installations avec une faible inertie (par
exemple les ventil-convecteurs une valeur haute est nécessaire .
Exemple.
En réglant la température ambiante sur 20 °C et l’hystérésis sur
0,3 °C, l’installation s’allumera quand la température ambiante ar-
rivera à 19,7 °C et s’éteindra quand elle parviendra à 20,3 °C .
• TEMPERATURE.
Permet de régler l’unité de mesure de la température, en choisis-
sant entre degrés Celsius et degrés Fahrenheit .
• LANGUE.
Permet de régler la langue d’affichage de toutes les instructions,
en choisissant l’
italien
, l’
anglais
, le
français
, l’
espagnol
ou l’
alle-
mand
.
Содержание Idea 1657 Series
Страница 9: ...ITALIANO 5 5 2 Valvole motorizzate 16575 16575 B L N CHIUDE APRE U1 16576 16576 B L N U1 APRE CHIUDE ...
Страница 20: ...Space for noting the three digit PIN number used as the lockout password see Password page 28 ...
Страница 25: ...ENGLISH 21 5 2 Motor operated valves 16575 16575 B L N CLOSE OPEN U1 16576 16576 B L N U1 OPEN CLOSE ...
Страница 41: ...FRANÇAIS 37 5 2 Vannes motorisées 16575 16575 B L N FERME OUVERT U1 16576 16576 B L N U1 OUVERT FERME ...
Страница 52: ...Raum für die Eintragung der drei PIN Ziffern des eventuellen Passwortes siehe Passwort Seite 60 ...
Страница 56: ...52 DEUTSCH 5 ANSCHLÜSSE 5 1 Umlaufpumpen Brenner Magnetventile 16575 16575 B L N U1 16576 16576 B L N U1 ...
Страница 73: ...ESPAÑOL 69 5 2 Válvulas con motor 16575 16575 B L N CERRADO ABIERTO U1 16576 16576 B L N U1 ABIERTO CERRADO ...
Страница 88: ...84 ΕΛΛΗΝΙΚА 16575 16575 B L N U1 16576 16576 B L N U1 4 ΣΥNΔEΣMOΛOΓIEΣ 5 1 Kuκλoφoρητές καuστήρες ηλεκτροβάvες ...
Страница 89: ...ΕΛΛΗΝΙΚА 85 16575 16575 B L N U1 16576 16576 B L N U1 5 2 Hλεκτροβάvες με μοτέρ ...
Страница 93: ...ΕΛΛΗΝΙΚА 89 6 EΞAPTHMA ΠPOΣTAΣIAΣ EΞAΓΩΓHΣ ...