background image

18

GENERAL DIRECTIONS FOR INSTALLATION

- In order to achieve the best results from the schematics described it is neces-

sary to install only original VVIID

DEEXX equipments, strictly keeping to the items indi-

cated on each schematic.

- Keep in mind that the running of cables of any intercom unit must be carried out

separately from the mains.

SSIIZZEE  O

OFF  C

CAABBLLEESS

Size of conductors dipends on distance of cables.
Heary duty conductors on wiring diagrams are shown heavely outlined.
The resistance of cables must be as follows :
R< 10 Ohm for speech lines, call lines, supply of door unit amplifier and various
services.
R< 6 Ohm for supply of videophones.
R< 3 Ohm for the electric lock.
Coax cable must be type 75 Ohm with low loss.
For videointercom systems using coax cable we recommend to use our multii core
cables:

AArrtt..  C

CM

M1100 for connections between Control Unit and Videophones for a max

distance of 200 mts (See Tab. 1).

AArrtt..  C

CM

M1133 for connections between Outdoor Station and Control Unit for a max

distance of 100 mts (See Tab. 2).

In case of 4+1 “No Coax” systems we recommend to install transformer Art. 850
as close as possible to the outdoor station by using cables of 1 mm

2  

up to a

distance of 20 mt. and double this size for distances of max 50 mt.
Distance between outdoor station and videophone should be max 100 mt. and
cables which are heavely outlined on diagrams must have a minimum diameter of
1 mm

.

For a distance more than 100 mt. up to max 200 mt all size must be doubled .

N

N..BB.. The two video wires (V1 - V2) may be twisted between them, but do not twist
them with the other wires.

NORME GENERALI DI INSTALLAZIONE

- Per un sicuro risultato degli schemi descritti è necessario installare tutte le

apparecchiature originali VVIID

DEEXX attenendosi scrupolosamente agli articoli

riportati su ogni schema.

- Si raccomanda di intubare i conduttori di qualsiasi impianto videocitofonico

separatamente dall’impianto luce o industriale come previsto dalle norme
vigenti.

SSEEZZIIO

ON

NEE  D

DEEII  FFIILLII

La sezione dei fili da impiegare, per un corretto funzionamento, sono in funzione
della lunghezza della linea.
I fili con sezioni maggiori sono rappresentati sugli schemi in neretto.
In ogni caso, la resistenza dei conduttori di linea, non devono superare:
R< 10 Ohm per linee foniche, di chiamata, alimentazione posto esterno, e

comandi vari.

R< 6 Ohm per alimentazione videocitofoni.
R< 3 Ohm per la serratura elettrica.
Per il segnale video usare cavo coassiale TV da 75 Ohm bassa perdita.
Per la realizzazione di impianti videocitofonici tradizionali con cavo coassiale si
raccomanda l’uso dei cavi multipli:

AArrtt..  C

CM

M1100 per il collegamento fra videocitofoni e centralino per una distanza mas-

sima di 200 metri (vedere Tab. 1).

AArrtt..  C

CM

M1133 per il collegamento fra posto esterno e centralino per una distanza

massima di 100 metri (vedere Tab. 2).

Per la realizzazione di un impianto video 4+1 senza coax, si raccomanda di
installare il trasformatore Art.850 il più vicino possibile al posto esterno; per una
distanza fino a 20 mt. usare cavi da 1 mm

2

; raddoppiare tale sezione per distanze

fino ad un massimo di 50 mt.
La distanza fra posto esterno e videocitofono non dovrebbe essere superiore a
100 mt. ed i collegamenti riportati in grassetto, negli schemi, debbono essere
realizzati con cavi da 1 mm

2

; per gli altri cavi si può usare una sezione di 0,5 mm

2

.

Per distanze superiori fino ad un massimo di 200 mt. raddoppiare le sezioni.

N

N..BB.. I conduttori per il segnale video (V1 e V2) possono essere intrecciati fra di
loro ma non possono essere intrecciati con altri conduttori.

TERMINAL

MORSETTO

COLOUR

COLORE

FUNZIONE

FUNCTION

¯mm

Smm

AWG

2

+12

Supply of videodistr. box Art. 894

Alimentazione distribuzione video di piano Art. 894

Sky blue

- Celeste

8/10

0,5

20

Cable - Cavo - Art. CM10

TV1

Recall button

Autoaccensione

Brown

- Marrone

8/10

0,5

20

TV2

Optional 2nd camera or services*

Accensione 2» telecamera o servizi vari*

1

Supply videophone

Alimentazione videoci20V

Red -

Rosso

12/10

1

16

2

Door release

Comando serratura elettrica

White

- Bianco

8/10

0,5

20

3

Speech from videophone/speaker unit

Fonia: da videocitofono a posto esterno

Grey

- Grigio

8/10

0,5

20

4

Speech from speaker unit/videophone

Fonia: da posto esterno a videocitofono

Yellow

- Giallo

8/10

0,5

20

5

Speech ground

Massa fonica

Green

- Verde

8/10

0,5

20

6

Supply videophone OV

Alimentazione videocitofono OV

Black

- Nero

12/10

1

16

7/C

Call: electronic tone or buzzer

Chiamata: ronzatore/nota elettronica

Blue

- Blu

8/10

0,5

20

V

Video signal (coax)

Segnale video (centrale coax)

M

Video shield (coax)

* This wire is not included in the CM10

Schermo segnale video (garza coax)

*Filo non presente nel CM10

Coax 75 Ohm

Coax

TERMINAL

MORSETTO

COLOUR

COLORE

FUNZIONE

FUNCTION

¯mm

Smm

AWG

2

T/E

Common push buttons

Comune pulsanti

Blue

- Blu

8/10

0,5

20

Cable - Cavo - Art. CM13

A

13Vac for card name and lock

13Vac per illuminazione cartellini e serratura elettr.

White

- Bianco

12/10

1

16

+8

Supply speaker unit/camera heating

8V per alim. portiere elettrico e climat. telecamera

Orange

- Arancio

8/10

0,5

20

F

Speech ground

Massa fonica

Green

- Verde

8/10

0,5

20

I

+20V timed supply videophone

+20V temporizz. per alimentazione telecamera

Red

- Rosso

8/10

0,5

20

G2

Speech from speaker unit/videophone

Fonia: da posto esterno a videocitofono

Yellow

- Giallo

8/10

0,5

20

H1

Speech from videophone/speaker unit

Fonia: dal videocitofono verso posto esterno

Grey

- Grigio

8/10

0,5

20

F1

Camera OV ground

OV per alimentazione telecamera

Black

- Nero

8/10

0,5

20

F2

Card name OV ground

OV per lampade cartellini

Brown

- Marrone

8/10

0,5

20

SE

Electric lock OV ground

OV per apertura serratura elettrica

Sky blue

- celeste

12/10

1

16

8/10

0,5

20

8/10

0,5

20

V

Video signal (coax)

Segnale video (centrale coax)

M

Video shield (coax)

Schermo segnale video (garza coax)

Coax 75 Ohm

Call wire 1

Filo di chiamata 1

Violet

- Viola

Call wire 2

Filo di chiamata 2

Pink

- Rosa

Coax

TAB. 2

TAB. 1

Содержание 901 colour

Страница 1: ......

Страница 2: ...l _____________________________________ 56 INDICE Pagina Prefazione _______________________________________________________ 1 Videocitofoni _____________________________________________________ 2 Cito...

Страница 3: ...button which address an electronic tone to the monitor During stand by system can be activated from the indoor station by pressing the camera recall button Operation time is adjustable a 15 50 secs in...

Страница 4: ...o altri servizi C Co on nt tr ro ollllii contrasto Luminosit F Fu un nz ziio on nii m mo or rs se et tt tiie er ra a e e p po on nt tiic ce ellllii m mo ob biillii 1 12 2V V Uscita 12 Volt per aliment...

Страница 5: ...a a T TV V2 2 Tasto di servizio Ponticello JP1 posizionato uscita posi tiva per inserzione seconda telecamera Con JP1 uscita 0 Volt per altri servizi C C Tasto Autoaccensione 1 1 Ingresso nota di chia...

Страница 6: ...T Comune pulsanti P P Comando apriporta 1 1 2 2 Pulsanti di chiamata intercomunicante o 3 3 altri servizi con Art 506N 4 4 R R Ronzatore RZ102 per eventuali chiamate dal posto esterno A Ar rt t 9 92...

Страница 7: ...NE E CONTROLLO A Ar rt t 8 89 90 0 Il centralino Art 890 insieme al trasformatore Art 850 alimenta i vari componenti dell impianto genera i segnali di chiamata garantisce il segreto audio e video Il c...

Страница 8: ...t t 8 89 93 3 A Alliim me en nt ta at to or re e s su up pp plle em me en nt ta ar re e per impianti video contenuto in barra DIN 9 moduli Deve essere impiegato quando ci sono pi videocitofoni accesi...

Страница 9: ...rel posizione di riposo 7 7b b 8 8b b 9 9b b 1 10 0b b 1 11 1b b 1 12 2b b Scambi rel in posizione di chiusura A Ar rt t 8 89 91 1 D Diis st tr riib bu ut to or re e A Am mp plliif fiic ca at to or re...

Страница 10: ...o muro Assemblando opportunamente i vari moduli si ha la pos sibilit di realizzare pulsantiere di ogni tipo e configurazione Il sistema comprende i seguenti gruppi di particolari Moduli Sostegni porta...

Страница 11: ...ore audio Uscita segnale video differenziale T Te er rm miin na alls s 24V Input 24Vac from transformer Art 850 Input 13Vac from transformer Art 850 Output 13Vac for electric lock Input 13Vac from tra...

Страница 12: ...8N NC C c co ollo ou ur r Come Art 988 ma per sistemi video 4 1 senza coax Filo Nero calza V2 Uscita segnale video sincr Bianco V1 Uscita segnale video sincr Rosso Alimentazione 20V Nero Alimentazion...

Страница 13: ...8 85 51 1A A 1 115X154X15 109X144X30 A Ar rt t 8 85 52 2A A 2 115X274X15 109X265X30 A Ar rt t 8 85 53 3A A 3 115X394X15 109X385X30 M MO OD DU UL LI I C CO ON NT TR RO OL LL LO O A AC CC CE ES SS SI I...

Страница 14: ...pporti per moduli e cerniere in acciaio inox Moduli File Dimensioni mm Art 881A 1 1 140 x 168 5 x 62 Art 882A 2 1 140 x 288 5 x 62 Art 883A 3 1 140 x 408 5 x 62 Art 884A 4 2 256 x 288 5 x 62 Art 886A...

Страница 15: ...13 EXAMPLES OF COMBINATIONS OF MODULES From 1 to 37 push buttons ESEMPI DI COMBINAZIONE DI MODULI Da 1 a 37 pulsanti...

Страница 16: ...40 and the Information Module Art 846 NOTE E SUGGERIMENTI DI INSTALLAZIONE Per alcuni esempi riportati la combinazione dei moduli pu essere diversa anche per uno stesso numero di chiamate Un impianto...

Страница 17: ...ola incasso siano ben puliti c Fissare la cornice decorativa 2 o nei casi pi esposti alla pioggia il tettuc cio antipioggia Art 872 utilizzando le quattro viti in dotazione 3 d Fissare il piastrino ri...

Страница 18: ...emove the loudspeaker to carry out connections to the terminal strip ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER I VIDEOCITOFONI Art 901 901 NC 901 10 Fissare la piastra di fissaggio videophono 2 con le tre viti 4 e...

Страница 19: ...are la scatola incasso 1 e per i quat tro fori per l introduzione dei tasselli ad espansione 3 facendo coincidere la fuoriuscita dei cavi nell apertura 5 b Murare la scatola incasso 1 in modo che sia...

Страница 20: ...a massima di 100 metri vedere Tab 2 Per la realizzazione di un impianto video 4 1 senza coax si raccomanda di installare il trasformatore Art 850 il pi vicino possibile al posto esterno per una distan...

Страница 21: ...her videophones can be switched on by pressing the recall button DISTRIBUZIONE SEGNALE VIDEO Per una pi facile installazione tutti gli impianti sono rappresentati con i distribu tori video di piano ch...

Страница 22: ...sterno avviene un altra chiamata il videocitofono si spe gne e si inserisce l ultimo chiamato Da ogni posto interno pigiare il tasto per effettuare l autoaccensione regolare il C Co on nt tr ra as st...

Страница 23: ...mor setto G2 8V Centralino Art 890 difettoso F Fo on niia a c co on n r ru um mo or re e d dii f fo on nd do o I conduttori sono stati intubati insieme ad altri che alimentano carichi in alternata di...

Страница 24: ...nt tiic ce el ll la at to o c co on n iil l 1 1 Fig 2 Use of additional speaker Art 512A and extension sounder Art 512E on systems with coax U Us so o d de el ll l a al lt to op pa ar rl la an nt te...

Страница 25: ...ax x S Se ec co on nd d c ca allll tto on ne e C Ch hiia am ma at ta a d diif ff fe er re en nz ziia at ta a a al ll la a p po or rt ta a iin nt te er rn na a Fig 12 Fig 11 Fig 10 S Se elle ec cttiio...

Страница 26: ...ch off when the handset is replaced on its cradle or automatically after three minutes of con versation If after a call the handset is not lifted the videophone will remain on only for one minute If s...

Страница 27: ...25 VM901297...

Страница 28: ...a alliiz zz za ar re e ll iim mp piia an nt to o s se en nz za a ll a alliim me en nt ta at to o r re e s su up pp plle em me en nt ta ar re e A Ar rt t 8 89 93 3 f fa ac ce en nd do o a ac cc ce en n...

Страница 29: ...27 VM901308...

Страница 30: ...in un contenito re stagno in modo da poter essere instal lata anche all esterno Se l area inquadra ta non sufficentemente illuminata usare una lampada ausiliaria che pu essere accesa tramite il rel d...

Страница 31: ...29 VM901310...

Страница 32: ...stata effettuata l ultima chiamata Se si desidera autoaccendere un posto esterno prioritario bisogna scollegare il filo TV1 dal centralino Art 890 e collegarlo al mor setto C del posto esterno A o B s...

Страница 33: ...31 VM901320...

Страница 34: ...magine quando sono chiamati dal posto esterno citofoni co Pigiando il pulsante TV1 si effet tua l autoaccensione con l inserimento automatico del posto esterno videocitofo nico R Re ea alliiz zz za az...

Страница 35: ...33 VM901330...

Страница 36: ...sterno da dove stata effettuata l ultima chiamata Se si desidera autoaccendere un posto esterno prioritario anche con conversazione in corso bisogna scollegare il filo TV1 dal centralino Art 890 e col...

Страница 37: ...35 VM901340...

Страница 38: ...ella del normale posto esterno l ingresso dell edificio oppure un altro locale comune a tutti i condomini Il fun zionamento dell impianto uguale a quel lo standard con la sola differenza che dal video...

Страница 39: ...37 VM901390...

Страница 40: ...prire la serratura elettrica R Re ea alliiz zz za az ziio on ne e iim mp piia an nt to o a Consultare la tabella a fondo pagina per il materiale occorrente b Posare il cavo rispettando la sezione dei...

Страница 41: ...39 VM901401...

Страница 42: ...i fino al doppio del segnale d ingresso potendo cos compensare le attenuazioni di linee lunghe Se sono necessarie pi di 4 colonne montanti aumentare il numero di distributori Art 891 collegando insiem...

Страница 43: ...41 VM901405...

Страница 44: ...ag 22 N NO OT TE E S Se e a alllla a c ch hiia am ma atta a e es stte errn na a s sii v vu uo olle e ffa arr a ac cc ce en nd de erre e p pii v viid de eo oc ciitto offo on nii iin ns siie em me e m m...

Страница 45: ...43 VM901415...

Страница 46: ...to o d de elllle e d de es sc cr riiz ziio on nii e e n no ot te e d de ellll iim mp piia an nt to o a a p pa ag g 4 42 2 P Pe er r p po ot te er r r riis sp po on n d de er re e d da aii c ciit to o...

Страница 47: ...45 V901450...

Страница 48: ...oci tofoni che ricevono la chiamata su ronza tore e si accendono contemporaneamen te con l ausilio dell alimentatore supple mentare Art 893 Per far giungere la chiamata in altri locali possibile aggiu...

Страница 49: ...47 VM901500...

Страница 50: ...ifamiliare che si installa con estrema facilit perch non necessita di cavo coassiale per la tra smissione video ed i conduttori necessari per il collegamento sono solamente 6 Pigiando il tasto di chia...

Страница 51: ...49 MV970190 Fig 1 Fig 2...

Страница 52: ...Re ea alliiz zz za az ziio on ne e d de ellll iim mp piia an nt to o a Consultare la tabella a fondo pagina per il materiale occorrente b Posare i fili rispettando la sezione vedere a pag 18 S Se er...

Страница 53: ...51 VM907110...

Страница 54: ...to o a Consultare la tabella a fondo pagina per il materiale occorrente b Posare i conduttori rispettando la sezione vedere pag 18 S Se er rv viiz zii a au us siilliia ar rii 1 Suoneria supplementare...

Страница 55: ...53 MV901100...

Страница 56: ...gg giiu un ng ge en nd do o ll a alliim me en nt ta at to or re e s su up pp plle em me en nt ta ar re e A Ar rt t 5 52 21 1 V Ve ed dii F Fiig g 2 2 p pa ag g 4 49 9 V VI ID DE EO OI IN NT TE ER RC C...

Страница 57: ...55 MV997131...

Страница 58: ...teleca mera principale dal posto esterno alla telecamera di controllo Art 988NC R Re ea alliiz zz za az ziio on ne e iim mp piia an nt to o a Consultare la tabella a fondo pagina per il materiale occ...

Страница 59: ...57 MV900120...

Страница 60: ...NOTE...

Страница 61: ......

Отзывы: