background image

11

SSU

UPPPPO

ORRTTII,,  C

CO

ORRN

NIIC

CII  D

DEEC

CO

ORRAATTIIVVEE,,  TTEETTTTU

UC

CC

CII  AAN

NTTIIPPIIO

OG

GG

GIIAA,,  SSC

CAATTO

OLLEE  PPEERR

M

MO

ON

NTTAAG

GG

GIIO

O  AA  FFIILLO

O  M

MU

URRO

O

disponibili:
AA:

Standard-Alluminio anodizzato per moduli in acciaio inox o alluminio.

W

W: Verniciatura a polvere epossidica  BBiiaannccaa  per moduli bianchi.
BB  : Verniciatura a polvere epossidica  m

maarrrroonnee  per moduli marroni.

BBZZ: Alluminio elettrocolore chiaro BBrroonnzzoo  per moduli bronzo.

SUPPORTI PORTAMODULI

Supporti portamoduli completi di scatola da incasso e cerniera in acciaio Inox.
Sono costituiti da due supporti, superiore ed inferiore, in policarbonato e da due
guide in alluminio AA, W

W, BB, BBZZ per l’assiemaggio dei vari moduli. Utilizzando gli

appositi distanziali passacavo in dotazione si possono accoppiare più scatole da
incasso e quindi si possono realizzare varie configurazioni.

Moduli

Supporto portamoduli (mm)

Scatola incasso (mm)

AArrtt..  885511AA

1

115X154X15

109X144X30

AArrtt..  885522AA

2

115X274X15

109X265X30

AArrtt..  885533AA

3

115X394X15

109X385X30

FFRRO

ON

NTT  SSU

UPPPPO

ORRTTSS,,  C

CO

OVVEERRIIN

NG

G  FFRRAAM

MEESS,,  RRAAIIN

NSSH

HIIEELLD

DSS,,

SSU

URRFFAAC

CEE  M

MO

OU

UN

NTTIIN

NG

G  U

UN

NIITTSS

are available with following finishes:
AA:  SSttaannddaarrdd-AAllii  for stainless steel and ali modules.
W

W: W

Whhiittee for white modules.

BB  : BBrroow

wnn for brown modules.

BBZZ: BBrroonnzzee  for bronze modules

FFRRO

ON

NTT  SSU

UPPPPO

ORRTT

The front Supports for modules are complete with opening hinge and back box.
They are made with two plastic terminals and two slide guides in anodized alumi-
nium A, W, B, BZ  for modules assembling. By using the plastic spacers provided it is
possible to connect the back boxes to acquire the correct panel size. 
The front supports are available in three sizes:

Modules

Front frame (mm)

back box (mm)

AArrtt..  885511AA

1

115X154X15

109X144X30

AArrtt..  885522AA

2

115X274X15

109X265X30

AArrtt..  885533AA

3

115X394X15

109X385X30

M

MO

OD

DU

ULLII  C

CO

ON

NTTRRO

OLLLLO

O  AAC

CC

CEESSSSII

Permettono di aprire la porta o fare altri servizi digitando un codice segreto, pro-
grammabile dall’utente, da 3 a 6 cifre. Sono disponibili a 2 e a 3 relè di servizio;
con o senza lampada illuminazione tastiera. Le placche, spessore 2 mm, sono in
acciaio inox ((SS)) o in alluminio anodizzato ((AA)) o in alluminio elettrocolore chiaro
((BBZZ)).

AArrtt..  VVXX880000-22//....

a 2 relè

AArrtt..  VVXX880000-22LL//....

a 2 relè più lampada illuminazione tastiera

AArrtt..  VVXX880000-33//....

a 3 relè

AArrtt..  VVXX880000-33LL//....

a 3 relè più lampada illuminazione tastiera

M

Moorrsseettttiieerraa

11

Ingresso alimentazione

22

13Vac o dc max 300 mA

33

Comune relè 1

44

Normalmente aperto relè 1

55

Normalmente chiuso relè 1

66

Comune relè 2

77

Normalmente aperto relè 2

88

Normalmente chiuso relè 2
Per Art. VX800-2/.. e VX800-2L/.. 

99

Comando esterno per chiusura temporizzata relè 1

1100

Per Art. VX800-3/.. e Art. VX 800-3L/..

99

Comune relè 3

1100

Normalmente aperto relè 3

Art. 851/...

Art. 852/...

Art. 853/...

AAC

CC

CEESSSS  C

CO

ON

NTTRRO

OLL  M

MO

OD

DU

ULLEESS

They allow door opening or other services by typing in a secret code programma-
ble by the user from 3 up to 6 characters.
They are available with 2 or 3 relay output, and with or without panel illumination.
Front plates, 2 mm thick, are in stainless steel ((SS)) or in aluminium ((AA)) or in bronze
finish ((BBZZ)).

AArrtt..  VVXX880000-22//....

2 relay output

AArrtt..  VVXX880000-22LL//....

2 relay output plus panel illumination

AArrtt..  VVXX880000-33//....

3 relay output

AArrtt..  VVXX880000-33LL//....

3 relay output plus panel illumination

TTeerrm

miinnaallss

11

Power input

22

13Vac or dc max 300 mA

33

Common relay 1

44

Norm. open relay 1

55

Norm. closed relay 1

66

Common relay 2

77

Norm. open relay 2

88

Norm. closed relay 2
For Art. VX800-2/.. and VX800-2L/..

99

External command for timed output relay 1

1100

for Art. VX800-3/.. and Art. VX 800-3L/..

99

Common relay 3

1100

Norm. closed relay 3

Art. VX800-2L
Art. VX800-3L

Art. VX800-2
Art. VX800-3

Содержание 901 colour

Страница 1: ......

Страница 2: ...l _____________________________________ 56 INDICE Pagina Prefazione _______________________________________________________ 1 Videocitofoni _____________________________________________________ 2 Cito...

Страница 3: ...button which address an electronic tone to the monitor During stand by system can be activated from the indoor station by pressing the camera recall button Operation time is adjustable a 15 50 secs in...

Страница 4: ...o altri servizi C Co on nt tr ro ollllii contrasto Luminosit F Fu un nz ziio on nii m mo or rs se et tt tiie er ra a e e p po on nt tiic ce ellllii m mo ob biillii 1 12 2V V Uscita 12 Volt per aliment...

Страница 5: ...a a T TV V2 2 Tasto di servizio Ponticello JP1 posizionato uscita posi tiva per inserzione seconda telecamera Con JP1 uscita 0 Volt per altri servizi C C Tasto Autoaccensione 1 1 Ingresso nota di chia...

Страница 6: ...T Comune pulsanti P P Comando apriporta 1 1 2 2 Pulsanti di chiamata intercomunicante o 3 3 altri servizi con Art 506N 4 4 R R Ronzatore RZ102 per eventuali chiamate dal posto esterno A Ar rt t 9 92...

Страница 7: ...NE E CONTROLLO A Ar rt t 8 89 90 0 Il centralino Art 890 insieme al trasformatore Art 850 alimenta i vari componenti dell impianto genera i segnali di chiamata garantisce il segreto audio e video Il c...

Страница 8: ...t t 8 89 93 3 A Alliim me en nt ta at to or re e s su up pp plle em me en nt ta ar re e per impianti video contenuto in barra DIN 9 moduli Deve essere impiegato quando ci sono pi videocitofoni accesi...

Страница 9: ...rel posizione di riposo 7 7b b 8 8b b 9 9b b 1 10 0b b 1 11 1b b 1 12 2b b Scambi rel in posizione di chiusura A Ar rt t 8 89 91 1 D Diis st tr riib bu ut to or re e A Am mp plliif fiic ca at to or re...

Страница 10: ...o muro Assemblando opportunamente i vari moduli si ha la pos sibilit di realizzare pulsantiere di ogni tipo e configurazione Il sistema comprende i seguenti gruppi di particolari Moduli Sostegni porta...

Страница 11: ...ore audio Uscita segnale video differenziale T Te er rm miin na alls s 24V Input 24Vac from transformer Art 850 Input 13Vac from transformer Art 850 Output 13Vac for electric lock Input 13Vac from tra...

Страница 12: ...8N NC C c co ollo ou ur r Come Art 988 ma per sistemi video 4 1 senza coax Filo Nero calza V2 Uscita segnale video sincr Bianco V1 Uscita segnale video sincr Rosso Alimentazione 20V Nero Alimentazion...

Страница 13: ...8 85 51 1A A 1 115X154X15 109X144X30 A Ar rt t 8 85 52 2A A 2 115X274X15 109X265X30 A Ar rt t 8 85 53 3A A 3 115X394X15 109X385X30 M MO OD DU UL LI I C CO ON NT TR RO OL LL LO O A AC CC CE ES SS SI I...

Страница 14: ...pporti per moduli e cerniere in acciaio inox Moduli File Dimensioni mm Art 881A 1 1 140 x 168 5 x 62 Art 882A 2 1 140 x 288 5 x 62 Art 883A 3 1 140 x 408 5 x 62 Art 884A 4 2 256 x 288 5 x 62 Art 886A...

Страница 15: ...13 EXAMPLES OF COMBINATIONS OF MODULES From 1 to 37 push buttons ESEMPI DI COMBINAZIONE DI MODULI Da 1 a 37 pulsanti...

Страница 16: ...40 and the Information Module Art 846 NOTE E SUGGERIMENTI DI INSTALLAZIONE Per alcuni esempi riportati la combinazione dei moduli pu essere diversa anche per uno stesso numero di chiamate Un impianto...

Страница 17: ...ola incasso siano ben puliti c Fissare la cornice decorativa 2 o nei casi pi esposti alla pioggia il tettuc cio antipioggia Art 872 utilizzando le quattro viti in dotazione 3 d Fissare il piastrino ri...

Страница 18: ...emove the loudspeaker to carry out connections to the terminal strip ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER I VIDEOCITOFONI Art 901 901 NC 901 10 Fissare la piastra di fissaggio videophono 2 con le tre viti 4 e...

Страница 19: ...are la scatola incasso 1 e per i quat tro fori per l introduzione dei tasselli ad espansione 3 facendo coincidere la fuoriuscita dei cavi nell apertura 5 b Murare la scatola incasso 1 in modo che sia...

Страница 20: ...a massima di 100 metri vedere Tab 2 Per la realizzazione di un impianto video 4 1 senza coax si raccomanda di installare il trasformatore Art 850 il pi vicino possibile al posto esterno per una distan...

Страница 21: ...her videophones can be switched on by pressing the recall button DISTRIBUZIONE SEGNALE VIDEO Per una pi facile installazione tutti gli impianti sono rappresentati con i distribu tori video di piano ch...

Страница 22: ...sterno avviene un altra chiamata il videocitofono si spe gne e si inserisce l ultimo chiamato Da ogni posto interno pigiare il tasto per effettuare l autoaccensione regolare il C Co on nt tr ra as st...

Страница 23: ...mor setto G2 8V Centralino Art 890 difettoso F Fo on niia a c co on n r ru um mo or re e d dii f fo on nd do o I conduttori sono stati intubati insieme ad altri che alimentano carichi in alternata di...

Страница 24: ...nt tiic ce el ll la at to o c co on n iil l 1 1 Fig 2 Use of additional speaker Art 512A and extension sounder Art 512E on systems with coax U Us so o d de el ll l a al lt to op pa ar rl la an nt te...

Страница 25: ...ax x S Se ec co on nd d c ca allll tto on ne e C Ch hiia am ma at ta a d diif ff fe er re en nz ziia at ta a a al ll la a p po or rt ta a iin nt te er rn na a Fig 12 Fig 11 Fig 10 S Se elle ec cttiio...

Страница 26: ...ch off when the handset is replaced on its cradle or automatically after three minutes of con versation If after a call the handset is not lifted the videophone will remain on only for one minute If s...

Страница 27: ...25 VM901297...

Страница 28: ...a alliiz zz za ar re e ll iim mp piia an nt to o s se en nz za a ll a alliim me en nt ta at to o r re e s su up pp plle em me en nt ta ar re e A Ar rt t 8 89 93 3 f fa ac ce en nd do o a ac cc ce en n...

Страница 29: ...27 VM901308...

Страница 30: ...in un contenito re stagno in modo da poter essere instal lata anche all esterno Se l area inquadra ta non sufficentemente illuminata usare una lampada ausiliaria che pu essere accesa tramite il rel d...

Страница 31: ...29 VM901310...

Страница 32: ...stata effettuata l ultima chiamata Se si desidera autoaccendere un posto esterno prioritario bisogna scollegare il filo TV1 dal centralino Art 890 e collegarlo al mor setto C del posto esterno A o B s...

Страница 33: ...31 VM901320...

Страница 34: ...magine quando sono chiamati dal posto esterno citofoni co Pigiando il pulsante TV1 si effet tua l autoaccensione con l inserimento automatico del posto esterno videocitofo nico R Re ea alliiz zz za az...

Страница 35: ...33 VM901330...

Страница 36: ...sterno da dove stata effettuata l ultima chiamata Se si desidera autoaccendere un posto esterno prioritario anche con conversazione in corso bisogna scollegare il filo TV1 dal centralino Art 890 e col...

Страница 37: ...35 VM901340...

Страница 38: ...ella del normale posto esterno l ingresso dell edificio oppure un altro locale comune a tutti i condomini Il fun zionamento dell impianto uguale a quel lo standard con la sola differenza che dal video...

Страница 39: ...37 VM901390...

Страница 40: ...prire la serratura elettrica R Re ea alliiz zz za az ziio on ne e iim mp piia an nt to o a Consultare la tabella a fondo pagina per il materiale occorrente b Posare il cavo rispettando la sezione dei...

Страница 41: ...39 VM901401...

Страница 42: ...i fino al doppio del segnale d ingresso potendo cos compensare le attenuazioni di linee lunghe Se sono necessarie pi di 4 colonne montanti aumentare il numero di distributori Art 891 collegando insiem...

Страница 43: ...41 VM901405...

Страница 44: ...ag 22 N NO OT TE E S Se e a alllla a c ch hiia am ma atta a e es stte errn na a s sii v vu uo olle e ffa arr a ac cc ce en nd de erre e p pii v viid de eo oc ciitto offo on nii iin ns siie em me e m m...

Страница 45: ...43 VM901415...

Страница 46: ...to o d de elllle e d de es sc cr riiz ziio on nii e e n no ot te e d de ellll iim mp piia an nt to o a a p pa ag g 4 42 2 P Pe er r p po ot te er r r riis sp po on n d de er re e d da aii c ciit to o...

Страница 47: ...45 V901450...

Страница 48: ...oci tofoni che ricevono la chiamata su ronza tore e si accendono contemporaneamen te con l ausilio dell alimentatore supple mentare Art 893 Per far giungere la chiamata in altri locali possibile aggiu...

Страница 49: ...47 VM901500...

Страница 50: ...ifamiliare che si installa con estrema facilit perch non necessita di cavo coassiale per la tra smissione video ed i conduttori necessari per il collegamento sono solamente 6 Pigiando il tasto di chia...

Страница 51: ...49 MV970190 Fig 1 Fig 2...

Страница 52: ...Re ea alliiz zz za az ziio on ne e d de ellll iim mp piia an nt to o a Consultare la tabella a fondo pagina per il materiale occorrente b Posare i fili rispettando la sezione vedere a pag 18 S Se er...

Страница 53: ...51 VM907110...

Страница 54: ...to o a Consultare la tabella a fondo pagina per il materiale occorrente b Posare i conduttori rispettando la sezione vedere pag 18 S Se er rv viiz zii a au us siilliia ar rii 1 Suoneria supplementare...

Страница 55: ...53 MV901100...

Страница 56: ...gg giiu un ng ge en nd do o ll a alliim me en nt ta at to or re e s su up pp plle em me en nt ta ar re e A Ar rt t 5 52 21 1 V Ve ed dii F Fiig g 2 2 p pa ag g 4 49 9 V VI ID DE EO OI IN NT TE ER RC C...

Страница 57: ...55 MV997131...

Страница 58: ...teleca mera principale dal posto esterno alla telecamera di controllo Art 988NC R Re ea alliiz zz za az ziio on ne e iim mp piia an nt to o a Consultare la tabella a fondo pagina per il materiale occ...

Страница 59: ...57 MV900120...

Страница 60: ...NOTE...

Страница 61: ......

Отзывы: