background image

 PJXP200 / PJGCVX200 / PJCV224 

3. Západku rychloupínače vytáhněte ze zářezu v nýtu 

 4 

 a odkloňte jej úplně nahoru, aby při snímání pohonné jednotky nevadil v jejím

vysunutí z převodové skříně.
4. Pohonnou jednotku vysuňte z příruby převodovky (nebo adaptéru) plynulým tahem, působícím rovnoběžně s osou klikové hřídele
motoru.

Dbejte zvýšené opatrnosti při zapínání a vypínání rychloupínačů! Mohlo by dojít k poranění prstů! Pružiny mají
velký tah a pro zapnutí nebo vypnutí je nutná větší síla.

Pohonnou   jednotku  nikdy   neodkládejte  na   snadno   zápalné  materiály.   Vlivem  vysokých  provozních   teplot  by
mohlo dojít k požáru!  

Pohonnou jednotku nikdy nepokládejte na hlínu, písek a jim podobné materiály, které by mohly znečistit spojkové obložení nebo
připojovací plochy příruby.

1.6  Ovládací prvky

1.6.1  Páčka plynu

Spínání a  přenos výkonu  motoru odstředivou spojkou závisí na  otáčkách motoru. Proto ovládání motoru s touto  spojkou  vyžaduje

odlišnou techniku než ovládání motoru např. s lamelovou spojkou:

Používejte vždy 

 MAX 

imálních otáček motoru, aby nedocházelo k prokluzování spojky a tím k jejímu poškozování.

Zvyšte otáčky motoru rychle, aby motor dosáhl pracovních otáček v co nejkratším čase a nedocházelo ke zbytečnému prokluzu
spojky. Odstředivá spojka má při rychlém zvýšení otáček motoru plynulý záběr.

Při  používání  pohonné  jednotky  na  jednoosých  malotraktorech  s  jednoosými   přívěsy  dbejte   na  to,   abyste  při  plném   využití
nosnosti   přívěsu  používali   správných  rychlostních  stupňů  podle   zatížení  motoru  a   povahy   terénu.   Zařaďte   nižší  rychlostních
stupně, při kterých je lépe využita síla motoru a spojka netrpí nízkými otáčkami motoru.

Při sjíždění z kopce využívejte možnosti brzdit motorem. Ovládací prvek volnoběžných nábojů kol přesuňte do polohy ZÁVĚRNÁ,
aby kola byla v trvalém záběru. Snižte otáčky jen na cca 

 2/3 MAX 

imálních otáček motoru. Spojka ještě plně přenáší otáčky

a motor pomáhá brzdit soupravu.

U nového obložení spojky může při záběru spojky docházet ke zvukovým projevům prokluzu spojky v hnaném kotouči spojky –
může se ozývat „kovové“ pískání, drnčení atp.. Tyto projevy nejsou důvodem k případným reklamacím spojky nebo celého stroje,
neboť po zaběhnutí obložení spojky tento jev zmizí. 

Jednotlivé polohy páčky jsou v tělese páčky automaticky aretovány, ovládací páka při dojezdu do dané polohy lehce zaskočí.  
Detaily na

 Obr. 6

.        

POPIS POLOHY PÁČKY

STOP

(symbol 

O

)

MIN

(symbol želvy)

MAX

(symbol zajíce)

CHOKE

(symbol škrtící klapky)

Tato poloha není zapojena;

motor se vypíná pomocí

bezpečnostního vypínače.

Motor běží ve volnoběžných

otáčkách a spojka nezabírá. 

Používá se např. při řazení.

Motor běží v maximálních
otáčkách a spojka je plně

sepnuta; pracovní poloha.

Používá se pouze pro startování

studeného motoru

Tabulka 6: Polohy páčky plynu (akcelerátoru)

1.6.2  Bezpečnostní vypínač

Před   zahájením   práce   se   všemi   pracovními   stroji  systému   si   ověřte   funkci   bezpečnostního   vypínání   motoru
vypínačem na levé rukojeti řídítek motorové jednotky.

Bezpečnostní vypínač zapalování 

BVA-96

 zajišťuje vypnutí zapalování motoru a tím jeho zastavení ihned po opuštění pracovního místa

obsluhou buď v kritické havarijní situaci nebo při odstavení stroje.

Detaily na 

Obr. 7

.

POLOHA

POPIS

1 - START

Používá se při startování motoru, při seřizování otáček motoru nebo při krátkodobém odstavení stroje, při němž je
motor   v   chodu.   V   této   poloze   drátová   západka   ve   spodní   části   bezpečnostního   vypínače   aretuje   páku   ve

zmáčknuté poloze.

V této poloze bezpečnostního vypínače zařaďte vždy neutrál na převodové skříni nebo vypněte
spojku pojezdových kol a vypněte náhon pracovních nářadí! 

2 - RUN

Používá se při provozu stroje.

Aby  bezpečnostní  vypínač  mohl  plnit svoji  funkci  v kritických  situacích, musí být  drátová západka  vždy
uvolněná!

3 - STOP

Používá se pro vypnutí motoru při odstavení stroje nebo v kritických situacích. K vypnutí motoru dojde vždy po
uvolnění páky bezpečnostního vypínače zapalování na levém madle řídítek; stačí sundat ruku z madla. Podmínkou

je, aby drátová západka byla vždy uvolněná -  viz upozornění v popisu poloha č. 2 - RUN.

Tabulka 7: Polohy bezpečnostního vypínače zapalování

11

R

ev

is

io

n

 1

0

/2

0

2

1

Содержание GLOBAL PJXP200

Страница 1: ...ednotka Antriebseinheit PJXP200 PJGCVX200 PJCV224 CZ esky p vodn n vod k pou v n EN English translation of the original instructions SK Slovensky preklad p vodn ho n vodu na pou vanie DE Deutsch berse...

Страница 2: ...v karte tohto produktu alebo v asti N vody na pou vanie Odpor ame stiahnu si ho do svojho po ta a telef nu alebo tabletu pre pr pad straty papierov ho n vodu alebo v pr pade e budete potrebova v ie z...

Страница 3: ...bek havaroval nebo byl po kozen vy moc f byla provedena zm na na v robku bez souhlasu v robce g vady byly zp sobeny neodborn m nebo nevhodn m skladov n m v robku h vady vznikly p irozen m a b n m prov...

Страница 4: ...Z ru n list CZ...

Страница 5: ...tum dodania predaja RU PL Data dostawy data sprzeda y CZ Dodavatel raz tko EN Supplier stamp DE Lieferant Stempel SK Dod vate pe iatka RU PL Dostawca piecz tka CZ M sto pro nalepen identifika n ho t...

Страница 6: ...hu stroje aby nedo lo k ohro en zdrav a majetku V s jako u ivatele jako i jin ch osob Bezpe nostn pokyny uveden v tomto n vodu k pou v n nepopisuj ve ker mo nosti podm nky a situace kter se mohou v pr...

Страница 7: ...ntroly nad strojem s mo nost ohro en zdrav nebo majetku obsluhy nebo dal ch osob Ne budete prov d t jakoukoliv innost v bl zk m okol stroje vypn te v dy motor a vy kejte ne se pracovn n stroj zastav P...

Страница 8: ...obsluhy AV 650 P eprava obsluhy AV 3 Drcen d eva a zahradn ho odpadu KAJMAN 55 Doprava d eva TK 01 PN 200 P MOP IPOJITELN STROJE Bubnov seka ky BDR 650V P e o tr vn k PP 60 Mul ov n tr vy AF 550 erp n...

Страница 9: ...m nosn kem 12 na kter jsou p es oto n kloub 13 uchycena ocelov trubkov madla 7 Oto n kloub 13 umo uje bo n i v kov nastaven madel 1 4 Sestaven pohonn jednotky Balen stroje obsahuje dv samostatn krabi...

Страница 10: ...t p evodov ch sk n Z padky dvou pru inov ch rychloup na 3 um st n ch zespodu p ruby na jej ch boc ch kter zapadaj do dr ky ve speci ln m n tu 4 U adapt r bez konzole s utahovac kli kou se poloha pohon...

Страница 11: ...b ru spojky doch zet ke zvukov m projev m prokluzu spojky v hnan m kotou i spojky m e se oz vat kovov p sk n drn en atp Tyto projevy nejsou d vodem k p padn m reklamac m spojky nebo cel ho stroje nebo...

Страница 12: ...vac matici Tabulka 8 Polohy nastaven vodic ch rukojet P i nastavov n poloh vodic ch rukojet dbejte na to aby nebyl bowden plynu nebo kabel pro vyp n n motoru sk pnut nebo nata en Mohou se po kodit neb...

Страница 13: ...az n bowdenu akceler toru dle pot eby ano olej Tabulka 10 Intervaly maz n 1 7 2 3 Servisn intervaly Dotahujte pravideln matice pru n ho ulo en d tek a matice horn ho kloubu Provozem m e doch zet k jej...

Страница 14: ...l nebo cel spojky povolen nebo rozcentrovan motor na p rub nav tivte servis vycentrov n na speci ln m st ed c m p pravku jin z vada nav tivte servis V stupn h del p evodovky nebo adapt ru se neto nen...

Страница 15: ...bjednac slo C Jsou uveden na v robn m t tku stroje na krabici nebo v z ru n m list Pouze s t mito informacemi lze p esn dohledat ozna en p slu n ho n hradn ho d lu u Va eho prodejce nebo v autorizovan...

Страница 16: ...user s and other persons health and property do not suffer any harm Safety instructions contained in this manual do not describe all situations or conditions possibly occurring in practical use Safety...

Страница 17: ...the working implement Engage gears on adapters with mechanical multistage gearboxes only when the engine is idling and with the machine standstill Never adjust the handlebar position when the machine...

Страница 18: ...7 1 S DSK 316 1PSVN DSK 316 1PSZ Transporting materials with one axle trailers ANV 350 ANV 380 ANV 400 Grass cutting SAMSON 56 Work with attachable implements used in passive soil cultivation APH 352...

Страница 19: ...le 17 Technical data driving unit ENGINE UNIT VALUE Type30 31 ZONGSHEN XP200A HONDA GCV200 KOHLER COMMAND PRO CV224 Fuel32 petrol BA 91 BA 95 ASPEN 4 Oil filling l 0 55 0 4 0 7 Engine oil classificati...

Страница 20: ...guiding handles using screw 13 with washer 14 Check the operation of the ignition safety switch e g using a multimeter 2 5 Putting in operation First read thoroughly the instructions for use33 of all...

Страница 21: ...ials that could contaminate the clutch linings or the flange connecting surface 2 6 Controls 2 6 1 Accelerator lever Engagement of centrifugal clutch and the transfer of engine output depends on the e...

Страница 22: ...with active accessory drive always turn off the drive of the working implement 2 6 4 Adjustment of guiding handles The handlebars of the guiding handles can be adjusted in two axes Never adjust the ha...

Страница 23: ...I 5 litre Order No 3562 Combination open and ring end spanner or socket spanner No 16 2x Fuel stabilizer HONDA Order No 08CXZ FSC 250 Cross recessed screw screwdriver 1x Hour meter VARI POWERMETER Ord...

Страница 24: ...SON Oil level check38 status check before each use check and eventual fill to the MAXimum level Engine air filter check39 before each use yes The function of the safety switch before each use Clutch p...

Страница 25: ...tch replacement loose or out of alignment engine on the flange service visit engine to be centered on special centering jig other defect service visit Gearbox or adapter output shaft is not turning no...

Страница 26: ...number C They are given on the machine nameplate on the box or in the Guarantee certificate Only with this information it is possible to accurately trace the spare part designation at your dealer or a...

Страница 27: ...e with tie clip 4 Pull the cable through the hole in the side plate of the handlebars holder 5 Pull the cable through the gap in the handlebars holder 6 Using two tie wraps fasten the cable to the bot...

Страница 28: ...s m d kladne tento n vod na pou vanie Ak sa budete riadi pokynmi tu uveden mi bude V m n v robok sl i spo ahlivo po mnoho rokov 3 1 1 Z kladn upozornenia Ste povinn obozn mi sa s t mto n vodom na pou...

Страница 29: ...dy k prenosu energie do prevodovky Ne tartujte preto motor so zaradenou r chlos ou ale v dy majte zaraden neutr lnu r chlos 0 alebo pou vajte tartovacie pom cky U adapt rov s pohonom akt vneho pr slu...

Страница 30: ...a PJCV224 pri pou it in ch prevodov ch skr a adapt rov v robca neposkytuje z ruku na pohonn jednotky s v nasleduj cej tabu ke PREVODOV SKRINE DSK 317 S DSK 317 1 S DSK 316 1PSVN DSK 316 1PSZ Doprava...

Страница 31: ...n ot ky min 1 1700 100 Maxim lne nastaven ot ky min 1 3600 100 Sp nacie ot ky spojky min 1 2500 100 Tabu ka 30 Technick daje pohonn jednotka MOTOR JEDNOTKA HODNOTA Typ48 49 ZONGSHEN XP200A HONDA GCV20...

Страница 32: ...v n e51 v etk ho pr slu enstva Venujte pozornos najm astiam ktor sa t kaj bezpe nosti prev dzky zmontovania a pou vanie stroja Pred ka d m pou it m stroja skontrolujte dotiahnutie v etk ch skrutkov c...

Страница 33: ...ka plynu Sp nanie a prenos v konu motora odstredivou spojkou z vis na ot kach motora Preto ovl danie motora s touto spojkou vy aduje odli n techniku ako ovl danie motora napr s lamelovou spojkou Pou v...

Страница 34: ...raden neutr lnu r chlos 0 U adapt rov s pohonom akt vneho pr slu enstva vypnite v dy pohon pracovn ho n stroja 3 6 4 Nastavenie vodiacich rukov t Madl vodiacich rukov t s nastavite n v dvoch osiach Ni...

Страница 35: ...13 1x Kanister na palivo 5l VARI obj 3562 Stranov o kov k alebo n str n hlavica 16 2x Stabiliz tor paliva HONDA obj 08CXZ FSC 250 Skrutkova na kr ov dr ky 1x Po tadlo motohod n VARI POWERMETER obj 422...

Страница 36: ...pou t m kontrola a pr padn doplnenie na MAXim lnu v ku hladiny Kontrola vzduchov ho filtra motora57 pred ka d m al m pou it m no Kontrola funkcie bezpe nostn ho vyp na a pred ka d m al m pou it m Kon...

Страница 37: ...o celej spojky povolen alebo rozcentrovan motor na pr rube nav t vte servis vycentrovanie na peci lnom strediacom pr pravku in z vada nav t vte servis V stupn hriade prevodovky alebo adapt ru sa neto...

Страница 38: ...n Identifika n slo a Objedn vacie slo C S uveden na v robnom t tku stroja na krabici alebo v z ru nom liste Iba s t mito inform ciami mo no presne doh ada ozna enie pr slu n ho n hradn ho dielu u V ho...

Страница 39: ...vacou sponkou na palivov hadi ku 4 K bel pretiahnu otvorom v bo nici dr iaku riadidiel 5 K bel pretiahnu cez medzeru v dr iaku riadidiel 6 K bel prichyti pomocou dvoch s ahovac ch p sok na spodok r di...

Страница 40: ...chtet sich mit dieser Betriebsanleitung vertraut zu machen und alle Hinweise zur Bedienung der Maschine zu beachten um die Gef hrdung der Gesundheit und des Eigentums des Benutzers sowie anderer Dritt...

Страница 41: ...omatische Fliehkraftkupplung Bei einer h heren als der Mindestdrehzahl erfolgt stets eine Energie bertragung in das Getriebe Starten Sie daher den Motor nie mit geschaltetem Gang sondern schalten Sie...

Страница 42: ...rtakt Benzinmotor HONDA GCV200 mit einem Flansch und mit F hrungsgriffen die Antriebseinheit PJCV224 besteht aus dem Viertakt Benzinmotor KOHLER Command PRO CV224 mit einem Flansch und mit F hrungsgri...

Страница 43: ...2 Lagerung Lagern Sie die Maschine mit dem HONDA Motor nicht in einem Umfeld wo die Temperatur unter 0 C absinkt geeignet ist ein Keller eine temperierte Garage usw Vor dem Starten des Motors der Masc...

Страница 44: ...elbstsichernden Muttern befindlich sind Die Gummiunterlegscheiben m ssen infolge des Festziehens der Muttern leicht eingedr ckt sein Der Tr ger des Lenkers dar am Flansch kein sichtbares Spiel aufweis...

Страница 45: ...ebes Durch Dr cken der se des Schnellspanners zur Oberfl che des Getriebegeh uses spannen Sie die Schnellspanner 8 Ziehen Sie den Festziehgreifer 2 f r die Sicherung des Bolzens 1 des Halters der F hr...

Страница 46: ...edienung entweder in einer kritischen Havariesituation oder beim Abstellen der Maschine Details siehe Abb 7 POSITION BESCHREIBUNG 1 START Wird beim Starten des Motors beim Einstellen der Drehzahl des...

Страница 47: ...cht der Maschine empfehlen wir den Zusammenbau unter Assistenz einer zweiten Person Zur Gew hrleistung der langzeitigen Zufriedenheit mit unserem Produkt ist ihm die geb hrende Sorgfalt bei der Pflege...

Страница 48: ...er Dichtung der Kurbelwelle des Motors eintreten Details der Schmierstellen sind der Abb 11 zu entnehmen SCHMIERSTELLEN IN DER SAISON NACH DER SAISON SCHMIERMITTEL ANMERKUNG lf llung des Motors Kontro...

Страница 49: ...kstatt anderer Mangel Besuch der Werkstatt Der Motor h lt nicht die Leerlaufdrehzahl die Kupplung zuckt besch digte Fliehkraftkupplung Besuchen Sie die Werkstatt Austausch der Teile oder der ganzen Ku...

Страница 50: ...rkst tten voll ausgelastet Insbesondere empfehlen wir Verschlei stellen am Arbeitswerkzeug nicht konservieren Entfernen Sie alle Schmutzpartikel und Pflanzenreste von der Maschine Reparieren Sie die b...

Страница 51: ...kationsnummer ausreichend Falls Sie keinen Internetzugriff haben k nnen Sie die Zusendung des Katalogs in gedruckter Form per Nachnahme anfordern DARSTELLUNG FELD BESCHREIBUNG Typ Typenbezeichnung der...

Страница 52: ...m Kraftstoffschlauch fixieren 4 Kabel durch die ffnung in der Seite des Halters des Lenkers ziehen 5 Kabel durch die L cke im Halters des Lenkers ziehen 6 Kabel mittels zweier B ndelb nder am unteren...

Страница 53: ...ka akceler toru 12 Nosn k dr ku rukojet 13 Horn kloub 14 Utahovac matice 15 Areta n ep kloubu 16 V lcov st p ruby 17 Pru inov rychloup na 18 ep 19 Vzduchov filtr 20 Palivov kohout 21 V ko n dr e 22 R...

Страница 54: ...h p sek na spodek radiusu trubky madla 7 Kabel prot hnout otvorem v trubce madla d tek 8 Bezpe nostn vyp na zapalov n 9 Lev rukoje s dr kou 10 Konektor pro kost c kabel del 11 Konektor pro zkratovac k...

Страница 55: ...200 PJGCVX200 PJCV224 Obr 6 Polohy p ky plynu akceler toru Obr 7 Polohy bezpe nostn ho vyp na e zapalov n Obr 8 Stranov nastaven d tek Obr 9 V kov nastaven d tek 55 Revision 10 2021 MIN MAX CHOKE RUN...

Страница 56: ...JCV224 Obr 10 Polohy madel vodic ch rukojet varianty p epravn a skladovac polohy Obr 11 Mazac a servisn m sta 56 Revision 10 2021 OIL OIL SERVICE SERVICE SERVICE SERVICE O I L A B OIL SERVICE No 13 No...

Страница 57: ...e 4 hran No 3 8 9 52 mm Kl na sv ku No 11 16 17 46 mm Obj KOHLER 14 455 03 S Kanystr VARI 5 l Obj 3562 Stabiliz tor paliva HONDA Obj 08CXZ FSC 250 Po tadlo motohodin VARI POWERMETER Obj 4227 Obr 12 Do...

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...lustrace VARI a s 2020 EN Text and Illustrations by VARI a s 2020 SK Text a ilustr cie VARI a s 2020 DE Text und Illustrationen VARI a s 2020 VL 381 2020 CSKV 63005400284 Revize Revision Rev zia Revis...

Отзывы: