PJXP200 / PJGCVX200 / PJCV224
4.2.2 Lärm- und Vibrationswerte
Die Lärm- und Vibrationswerte, für die diese Antriebseinheiten bestimmt sind, sind stets in ihrer Betriebsanleitung angeführt.
4.2.3 Sicherheitssymbole
Der Benutzer ist verpflichtet, die an der Maschine angebrachten Symbole in leserlichem Zustand zu halten und im Falle ihrer
Beschädigung ihren Austausch zu gewährleisten.
POSITIONIERUNG
NUMMER BESCHREIBUNG
Kombinierter Aufkleber, der
von unten an den Träger des
Führungsgriffs aufgeklebt ist.
(
siehe
Abb. 13
)
1
Warnung - Vor der Benutzung der Maschine lesen Sie die Betriebsanleitung.
2
Warnung - Bei der Wartung der Maschine trennen Sie das Kabel von der Zündkerze.
3
Gefahr des seitlichen Stauchung oder des Anstoßens - Halten Sie einen ausreichenden Abstand ein.
4
Halten Sie bei der Arbeit den höchstzulässigen - sicheren - Böschungswinkel ein.
5
Verwenden Sie einen Augen- und Gehörschutz.
Tabelle 41: Sicherheitssymbole
4.3 Grundlegende Informationen
4.3.1 Anwendung
Die Antriebseinheit
PJXP200
,
PJGCVX200
und
PJCV224
dient als Energiequelle zum Antrieb er Schaltgetriebe des Systems
VARI
GLOBAL
. Mit den Garnituren, bestehend aus dieser Antriebseinheit, den Schaltgetrieben DSK-317/S, DSK-317.1/S, DSK-316.1PSVN und
DSK-316.1PSZ sowie aus dem Werkzeugsystem VARI könnn sämtliche landwirtschaftlichen und kommunalen Arbeiten verrichtet werden.
Die Antriebseinheiten werden in der Ausführung mit Führungsgriffen hergestellt, die einen Lenker mit einer Strebe haben.
Die Antriebseinheit
PJXP200
besteht aus dem Viertakt-Benzinmotor
VARI XP-200A
mit einem Flansch und mit Führungsgriffen; die
Antriebseinheit
PJGCVX200
besteht aus dem Viertakt-Benzinmotor
HONDA GCV200
mit einem Flansch und mit Führungsgriffen; die
Antriebseinheit
PJCV224
besteht aus dem Viertakt-Benzinmotor
KOHLER Command PRO CV224
mit einem Flansch und mit
Führungsgriffen. Die Übertragung des Drehmoments am Schaltgetriebe gewährleistet bei allen Antriebseinheiten die Fliehkraftkupplung, die
das reibungslose Anfahren der Maschine ermöglicht.
Die seitens des Herstellers genehmigten Schaltgetriebe und Adapter in Verbindung mit den Antriebseinheiten
PJXP200
,
PJGCVX200
und
PJCV224
(bei Verwendung anderer Schaltgetriebe und Adapter gewährt der Hersteller für die Antriebseinheiten keine Garantie) sind
der nachstehenden Tabell zu entnehmen.
SCHALTGETRIEBE
DSK-317/S , DSK-317.1/S
DSK-316.1PSVN , DSK-316.1PSZ
Materialtransport auf
einachsigen Anhängern
ANV-350, ANV-380,
ANV-400
Rasenmähen
SAMSON-56
Arbeit mit Zusatzwerkzeug für
die passive Kultivierung des
Bodens
APH-352, APJ-018
ABR-354 , BH-138
AKY-356 , K-720, S-1000
Mulchen des Grases
TAJFUN-52
Feldfrüchteanbau
NM1-001 + SV-1 , SB-40
PK-DSK-317 , PK-GLOBAL
AVB-400 , AVR-354
Wenden und Einschwaden des
Grases
OP-115, OP-145
Aktive Kultivierung des Bodens
durch Rotationskultivatoren
AKY-357 , AKY-358 ,
KUK-96 , KUK-125 ,
KUR-70 , KUR-112
Kehren von Schmutz
KV-100/Z
KV-1000
Schneefräsen
ASR-850, ASR-1000
Schneeräumung
SF-55, ASR-850
Rasenpflege
VT-1000 , PT-1000
Beförderung der Bedienung
AV-650
Beförderung der Bedienung
AV-3
Der Bio-Häcksler
KAJMAN-55
Holztransport
TK-01, PN-200
DIREKT ANSCHLIESSBARE MASCHINEN
Trommelmäher
BDR-650V
Rasenpflege
PP-60
Mulchen des Grases
AF-550
Wasserpumpen
DZP-005/S
Hacken und Jäten
RP-T2/S
Der Bio-Häcksler
RAPIDO
Tabelle 42: Genehmigte Werkzeuge und Adapter – Stand zum 1.1.2021
Die aktuelle Liste des Zubehörs und der genehmigten Adapter finden Sie auf unserer Website
in der
Sektion PRODUKTE.
42
R
ev
is
io
n
1
0
/2
0
2
1