Vari GLOBAL PJXP200 Скачать руководство пользователя страница 41

 PJXP200 / PJGCVX200 / PJCV224 

4.2  Betriebssicherheit

Die Maschine ist mit passiven und aktiven Sicherheits- und Schutzelementen ausgestattet. Entfernen Sie keines dieser Elemente. Andernfalls

droht Verletzungsgefahr.

4.2.1  Sicherheitsvorschriften

Der Bediener muss mindestens 18 Jahre alt sein. Er ist verpflichtet, sich mit der Betriebsanleitung der Maschine bekanntzumachen,
die allgemeinen Grundsätze des Arbeitsschutzes einzuhalten, wobei er ferner im Besitz eines Führerscheins der Gruppe „A“ oder

höher sein muss.

Vor jeder Verwendung der Maschine

  kontrollieren Sie, ob eines der Teile (insbesondere der Arbeitsmechanismus oder seine

Verkleidung) nicht beschädigt oder locker ist.  

Die festgestellten Mängel sind unverzüglich zu beheben!

  Bei Reparaturen

verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.

Vor Beginn der Arbeit mit allen Arbeitsmaschinen des Systems überprüfen Sie die Funktion der Sicherheitsausschaltung des Motors
am linken Handgriff des Lenkers der Motoreinheit. Die Funktion des Sicherheitsschalters ist im Text beschrieben.

Bei der Arbeit mit der Maschine verwenden Sie lediglich die zweite Position des Sicherheitsschalters der Zündung.

Starten Sie den Motor nicht, wenn er nicht auf das Getriebe aufgesetzt ist. Nehmen Sie die Antriebseinheit nicht vom Getriebe,
solange der Motor läuft! 

Beim Umgang mit der Antriebseinheit lassen Sie erhöhte Vorsicht walten - nach dem Abschalten des Motors bleibt der Dämpfer des
Motorauspuffs heiß! Achten Sie darauf, dass beim Auffüllen des Kraftstoffs sein Entweichen sowie das Benetzen von Motorteilen

verhindert wird. Im gegenteiligen Falle trocknen Sie die bespritzten Teile ab bzw. warten Sie, bis der Kraftstoff (Benzin) verdampft.

Beim Aufsetzen oder Abnehmen der Antriebseinheit und bei ihrem Transfer auf eine andere Maschine lassen Sie erhöhte Vorsicht
walten! Der Dämpfer des Auspuffs bleibt eine gewisse Zeit nach dem Abschalten des Motors heiß! Beim Aufsetzen oder Abnehmen

treten Sie an die Antriebseinheit von der linken Seite, d.h. von der Seite des Luftfilters am Motor, heran.

Bei Spannen und Entspannen der Schnellspanner seien Sie vorsichtig! Die Federn haben einen starken Zug und für das Spannen
und entspannen ist eine größere Kraft aufzuwenden. Es könnte die Verletzung der Finger drohen! 

Sofern Sie die Antriebseinheit nicht auf eine andere Maschine aufsetzen, legen Sie sie nie auf leicht entzündliche Materialien ab.
Infolge der hohen Betriebstemperaturen könnte dies einen Brand verursachen! 

Starten Sie den Motor nicht in geschlossenen Räumen! Die Abgase enthalten giftige Stoffe, die den Bewusstseinsverlust oder den
Tod verursachen können.

Achtung! Die Maschine hat eine automatische Fliehkraftkupplung. Bei einer höheren als der Mindestdrehzahl erfolgt stets eine
Energieübertragung in das Getriebe. Starten Sie daher den Motor nie mit geschaltetem Gang, sondern schalten Sie stets den

neutralen Gang „0“ oder verwenden Sie Starthilfen! Bei Adaptern mit einem Antrieb des aktiven Zubehörs schalten Sie stets den

Antrieb des Arbeitswerkzeugs aus!

Das Schalten der Getriebestufen bei Adaptern mit mechanischen, mehrstufigen Getrieben führen Sie lediglich bei Leerlaufdrehzahlen
oder im Ruhezustand der Maschine durch!

Ändern Sie nie die Einstellung der Lenkerposition, wenn die Maschine in Bewegung ist! Es droht der Verlust der Kontrolle über die
Maschine mit der Möglichkeit der Gefährdung der Gesundheit oder des Eigentums der Bedienung bzw. weiterer Personen. 

Bevor Sie eine jedwede andere Tätigkeit in der Nähe der Maschine aufnehmen, schalten Sie stets den Motor aus und warten Sie, bis
die Maschine stillsteht! Schalten Sie den Motor immer aus, bevor Sie von der Maschine weggehen!

Es ist verboten, jedwede Schutzeinrichtungen und Schutzabdeckungen von der Maschine zu entfernen.

Im Hinblick auf die Überschreitung der empfohlenen Werte des Lärms und der Vibrationen halten Sie bei der Arbeit mit der
Maschine folgende Hinweise ein:

1. Gehörschutz   durch   geeignete   Schutzausrüstung   gemäß  

ČSN   EN   352-1

  (Muschel-Gehörschutz)   oder  

ČSN   EN   352-2

(Stöpsel-Gehörschutz). Fordern Sie diese Hilfsmittel bei Ihrem Händler an.
2. Unterbrechen Sie  die  Arbeit mit  der Maschine  nach maximal 20  Minuten durch Pausen  einer Länge  von mindestens  10

Minuten. Die Bedienung darf während dieser Pausen keiner anderen Geräusch- oder Vibrationsquelle ausgesetzt werden.

Bei der Arbeit benutzen Sie die Arbeitshilfsmittel, die gemäß  

ČSN EN 166

  oder  

ČSN EN 1731

  freigegeben sind (anliegende

Bekleidung,   festes   Schuhwerk,   Arbeitshandschuhe   und   Schutzbrille).   Halten   Sie   den   durch   den   Handgriff   gegebenen

Sicherheitsabstand zur Maschine ein.

Verwenden Sie die Maschine nicht auf feuchter Oberfläche. Sie müssen sich stets auf sicherem Gelände bewegen. Arbeiten Sie im
Gehen, nie im Laufschritt. Seien Sie insbesondere an Hängen bei einer Richtungsänderung vorsichtig. Arbeiten Sie nicht an stark

abschüssigen Hängen. Bei einem eventuellen Sturz halten Sie die Maschine nicht fest, sondern lassen Sie sie los.

Die maximale Neigung des Motors bei der Arbeit ist langfristig 20°, kurzfristig

64

 30°. Halten Sie bei der Arbeit den höchstzulässigen -

sicheren - Böschungswinkel ein.

Sämtliche Reparaturen, das Einstellen, Schmieren und das Reinigen der Maschine führen Sie nur im Ruhezustand der Maschine bei
getrenntem Kabel der Zündkerze durch.

Bei der Arbeit mit Schmierstoffen und beim Waschen der Maschine halten Sie die grundlegenden Regeln der Hygiene sowie die
Vorschriften und Gesetze über den Umweltschutz ein.

64

Kurzfristig = bis zu einer Minute.

41

R

ev

is

io

n

 1

0

/2

0

2

1

Содержание GLOBAL PJXP200

Страница 1: ...ednotka Antriebseinheit PJXP200 PJGCVX200 PJCV224 CZ esky p vodn n vod k pou v n EN English translation of the original instructions SK Slovensky preklad p vodn ho n vodu na pou vanie DE Deutsch berse...

Страница 2: ...v karte tohto produktu alebo v asti N vody na pou vanie Odpor ame stiahnu si ho do svojho po ta a telef nu alebo tabletu pre pr pad straty papierov ho n vodu alebo v pr pade e budete potrebova v ie z...

Страница 3: ...bek havaroval nebo byl po kozen vy moc f byla provedena zm na na v robku bez souhlasu v robce g vady byly zp sobeny neodborn m nebo nevhodn m skladov n m v robku h vady vznikly p irozen m a b n m prov...

Страница 4: ...Z ru n list CZ...

Страница 5: ...tum dodania predaja RU PL Data dostawy data sprzeda y CZ Dodavatel raz tko EN Supplier stamp DE Lieferant Stempel SK Dod vate pe iatka RU PL Dostawca piecz tka CZ M sto pro nalepen identifika n ho t...

Страница 6: ...hu stroje aby nedo lo k ohro en zdrav a majetku V s jako u ivatele jako i jin ch osob Bezpe nostn pokyny uveden v tomto n vodu k pou v n nepopisuj ve ker mo nosti podm nky a situace kter se mohou v pr...

Страница 7: ...ntroly nad strojem s mo nost ohro en zdrav nebo majetku obsluhy nebo dal ch osob Ne budete prov d t jakoukoliv innost v bl zk m okol stroje vypn te v dy motor a vy kejte ne se pracovn n stroj zastav P...

Страница 8: ...obsluhy AV 650 P eprava obsluhy AV 3 Drcen d eva a zahradn ho odpadu KAJMAN 55 Doprava d eva TK 01 PN 200 P MOP IPOJITELN STROJE Bubnov seka ky BDR 650V P e o tr vn k PP 60 Mul ov n tr vy AF 550 erp n...

Страница 9: ...m nosn kem 12 na kter jsou p es oto n kloub 13 uchycena ocelov trubkov madla 7 Oto n kloub 13 umo uje bo n i v kov nastaven madel 1 4 Sestaven pohonn jednotky Balen stroje obsahuje dv samostatn krabi...

Страница 10: ...t p evodov ch sk n Z padky dvou pru inov ch rychloup na 3 um st n ch zespodu p ruby na jej ch boc ch kter zapadaj do dr ky ve speci ln m n tu 4 U adapt r bez konzole s utahovac kli kou se poloha pohon...

Страница 11: ...b ru spojky doch zet ke zvukov m projev m prokluzu spojky v hnan m kotou i spojky m e se oz vat kovov p sk n drn en atp Tyto projevy nejsou d vodem k p padn m reklamac m spojky nebo cel ho stroje nebo...

Страница 12: ...vac matici Tabulka 8 Polohy nastaven vodic ch rukojet P i nastavov n poloh vodic ch rukojet dbejte na to aby nebyl bowden plynu nebo kabel pro vyp n n motoru sk pnut nebo nata en Mohou se po kodit neb...

Страница 13: ...az n bowdenu akceler toru dle pot eby ano olej Tabulka 10 Intervaly maz n 1 7 2 3 Servisn intervaly Dotahujte pravideln matice pru n ho ulo en d tek a matice horn ho kloubu Provozem m e doch zet k jej...

Страница 14: ...l nebo cel spojky povolen nebo rozcentrovan motor na p rub nav tivte servis vycentrov n na speci ln m st ed c m p pravku jin z vada nav tivte servis V stupn h del p evodovky nebo adapt ru se neto nen...

Страница 15: ...bjednac slo C Jsou uveden na v robn m t tku stroje na krabici nebo v z ru n m list Pouze s t mito informacemi lze p esn dohledat ozna en p slu n ho n hradn ho d lu u Va eho prodejce nebo v autorizovan...

Страница 16: ...user s and other persons health and property do not suffer any harm Safety instructions contained in this manual do not describe all situations or conditions possibly occurring in practical use Safety...

Страница 17: ...the working implement Engage gears on adapters with mechanical multistage gearboxes only when the engine is idling and with the machine standstill Never adjust the handlebar position when the machine...

Страница 18: ...7 1 S DSK 316 1PSVN DSK 316 1PSZ Transporting materials with one axle trailers ANV 350 ANV 380 ANV 400 Grass cutting SAMSON 56 Work with attachable implements used in passive soil cultivation APH 352...

Страница 19: ...le 17 Technical data driving unit ENGINE UNIT VALUE Type30 31 ZONGSHEN XP200A HONDA GCV200 KOHLER COMMAND PRO CV224 Fuel32 petrol BA 91 BA 95 ASPEN 4 Oil filling l 0 55 0 4 0 7 Engine oil classificati...

Страница 20: ...guiding handles using screw 13 with washer 14 Check the operation of the ignition safety switch e g using a multimeter 2 5 Putting in operation First read thoroughly the instructions for use33 of all...

Страница 21: ...ials that could contaminate the clutch linings or the flange connecting surface 2 6 Controls 2 6 1 Accelerator lever Engagement of centrifugal clutch and the transfer of engine output depends on the e...

Страница 22: ...with active accessory drive always turn off the drive of the working implement 2 6 4 Adjustment of guiding handles The handlebars of the guiding handles can be adjusted in two axes Never adjust the ha...

Страница 23: ...I 5 litre Order No 3562 Combination open and ring end spanner or socket spanner No 16 2x Fuel stabilizer HONDA Order No 08CXZ FSC 250 Cross recessed screw screwdriver 1x Hour meter VARI POWERMETER Ord...

Страница 24: ...SON Oil level check38 status check before each use check and eventual fill to the MAXimum level Engine air filter check39 before each use yes The function of the safety switch before each use Clutch p...

Страница 25: ...tch replacement loose or out of alignment engine on the flange service visit engine to be centered on special centering jig other defect service visit Gearbox or adapter output shaft is not turning no...

Страница 26: ...number C They are given on the machine nameplate on the box or in the Guarantee certificate Only with this information it is possible to accurately trace the spare part designation at your dealer or a...

Страница 27: ...e with tie clip 4 Pull the cable through the hole in the side plate of the handlebars holder 5 Pull the cable through the gap in the handlebars holder 6 Using two tie wraps fasten the cable to the bot...

Страница 28: ...s m d kladne tento n vod na pou vanie Ak sa budete riadi pokynmi tu uveden mi bude V m n v robok sl i spo ahlivo po mnoho rokov 3 1 1 Z kladn upozornenia Ste povinn obozn mi sa s t mto n vodom na pou...

Страница 29: ...dy k prenosu energie do prevodovky Ne tartujte preto motor so zaradenou r chlos ou ale v dy majte zaraden neutr lnu r chlos 0 alebo pou vajte tartovacie pom cky U adapt rov s pohonom akt vneho pr slu...

Страница 30: ...a PJCV224 pri pou it in ch prevodov ch skr a adapt rov v robca neposkytuje z ruku na pohonn jednotky s v nasleduj cej tabu ke PREVODOV SKRINE DSK 317 S DSK 317 1 S DSK 316 1PSVN DSK 316 1PSZ Doprava...

Страница 31: ...n ot ky min 1 1700 100 Maxim lne nastaven ot ky min 1 3600 100 Sp nacie ot ky spojky min 1 2500 100 Tabu ka 30 Technick daje pohonn jednotka MOTOR JEDNOTKA HODNOTA Typ48 49 ZONGSHEN XP200A HONDA GCV20...

Страница 32: ...v n e51 v etk ho pr slu enstva Venujte pozornos najm astiam ktor sa t kaj bezpe nosti prev dzky zmontovania a pou vanie stroja Pred ka d m pou it m stroja skontrolujte dotiahnutie v etk ch skrutkov c...

Страница 33: ...ka plynu Sp nanie a prenos v konu motora odstredivou spojkou z vis na ot kach motora Preto ovl danie motora s touto spojkou vy aduje odli n techniku ako ovl danie motora napr s lamelovou spojkou Pou v...

Страница 34: ...raden neutr lnu r chlos 0 U adapt rov s pohonom akt vneho pr slu enstva vypnite v dy pohon pracovn ho n stroja 3 6 4 Nastavenie vodiacich rukov t Madl vodiacich rukov t s nastavite n v dvoch osiach Ni...

Страница 35: ...13 1x Kanister na palivo 5l VARI obj 3562 Stranov o kov k alebo n str n hlavica 16 2x Stabiliz tor paliva HONDA obj 08CXZ FSC 250 Skrutkova na kr ov dr ky 1x Po tadlo motohod n VARI POWERMETER obj 422...

Страница 36: ...pou t m kontrola a pr padn doplnenie na MAXim lnu v ku hladiny Kontrola vzduchov ho filtra motora57 pred ka d m al m pou it m no Kontrola funkcie bezpe nostn ho vyp na a pred ka d m al m pou it m Kon...

Страница 37: ...o celej spojky povolen alebo rozcentrovan motor na pr rube nav t vte servis vycentrovanie na peci lnom strediacom pr pravku in z vada nav t vte servis V stupn hriade prevodovky alebo adapt ru sa neto...

Страница 38: ...n Identifika n slo a Objedn vacie slo C S uveden na v robnom t tku stroja na krabici alebo v z ru nom liste Iba s t mito inform ciami mo no presne doh ada ozna enie pr slu n ho n hradn ho dielu u V ho...

Страница 39: ...vacou sponkou na palivov hadi ku 4 K bel pretiahnu otvorom v bo nici dr iaku riadidiel 5 K bel pretiahnu cez medzeru v dr iaku riadidiel 6 K bel prichyti pomocou dvoch s ahovac ch p sok na spodok r di...

Страница 40: ...chtet sich mit dieser Betriebsanleitung vertraut zu machen und alle Hinweise zur Bedienung der Maschine zu beachten um die Gef hrdung der Gesundheit und des Eigentums des Benutzers sowie anderer Dritt...

Страница 41: ...omatische Fliehkraftkupplung Bei einer h heren als der Mindestdrehzahl erfolgt stets eine Energie bertragung in das Getriebe Starten Sie daher den Motor nie mit geschaltetem Gang sondern schalten Sie...

Страница 42: ...rtakt Benzinmotor HONDA GCV200 mit einem Flansch und mit F hrungsgriffen die Antriebseinheit PJCV224 besteht aus dem Viertakt Benzinmotor KOHLER Command PRO CV224 mit einem Flansch und mit F hrungsgri...

Страница 43: ...2 Lagerung Lagern Sie die Maschine mit dem HONDA Motor nicht in einem Umfeld wo die Temperatur unter 0 C absinkt geeignet ist ein Keller eine temperierte Garage usw Vor dem Starten des Motors der Masc...

Страница 44: ...elbstsichernden Muttern befindlich sind Die Gummiunterlegscheiben m ssen infolge des Festziehens der Muttern leicht eingedr ckt sein Der Tr ger des Lenkers dar am Flansch kein sichtbares Spiel aufweis...

Страница 45: ...ebes Durch Dr cken der se des Schnellspanners zur Oberfl che des Getriebegeh uses spannen Sie die Schnellspanner 8 Ziehen Sie den Festziehgreifer 2 f r die Sicherung des Bolzens 1 des Halters der F hr...

Страница 46: ...edienung entweder in einer kritischen Havariesituation oder beim Abstellen der Maschine Details siehe Abb 7 POSITION BESCHREIBUNG 1 START Wird beim Starten des Motors beim Einstellen der Drehzahl des...

Страница 47: ...cht der Maschine empfehlen wir den Zusammenbau unter Assistenz einer zweiten Person Zur Gew hrleistung der langzeitigen Zufriedenheit mit unserem Produkt ist ihm die geb hrende Sorgfalt bei der Pflege...

Страница 48: ...er Dichtung der Kurbelwelle des Motors eintreten Details der Schmierstellen sind der Abb 11 zu entnehmen SCHMIERSTELLEN IN DER SAISON NACH DER SAISON SCHMIERMITTEL ANMERKUNG lf llung des Motors Kontro...

Страница 49: ...kstatt anderer Mangel Besuch der Werkstatt Der Motor h lt nicht die Leerlaufdrehzahl die Kupplung zuckt besch digte Fliehkraftkupplung Besuchen Sie die Werkstatt Austausch der Teile oder der ganzen Ku...

Страница 50: ...rkst tten voll ausgelastet Insbesondere empfehlen wir Verschlei stellen am Arbeitswerkzeug nicht konservieren Entfernen Sie alle Schmutzpartikel und Pflanzenreste von der Maschine Reparieren Sie die b...

Страница 51: ...kationsnummer ausreichend Falls Sie keinen Internetzugriff haben k nnen Sie die Zusendung des Katalogs in gedruckter Form per Nachnahme anfordern DARSTELLUNG FELD BESCHREIBUNG Typ Typenbezeichnung der...

Страница 52: ...m Kraftstoffschlauch fixieren 4 Kabel durch die ffnung in der Seite des Halters des Lenkers ziehen 5 Kabel durch die L cke im Halters des Lenkers ziehen 6 Kabel mittels zweier B ndelb nder am unteren...

Страница 53: ...ka akceler toru 12 Nosn k dr ku rukojet 13 Horn kloub 14 Utahovac matice 15 Areta n ep kloubu 16 V lcov st p ruby 17 Pru inov rychloup na 18 ep 19 Vzduchov filtr 20 Palivov kohout 21 V ko n dr e 22 R...

Страница 54: ...h p sek na spodek radiusu trubky madla 7 Kabel prot hnout otvorem v trubce madla d tek 8 Bezpe nostn vyp na zapalov n 9 Lev rukoje s dr kou 10 Konektor pro kost c kabel del 11 Konektor pro zkratovac k...

Страница 55: ...200 PJGCVX200 PJCV224 Obr 6 Polohy p ky plynu akceler toru Obr 7 Polohy bezpe nostn ho vyp na e zapalov n Obr 8 Stranov nastaven d tek Obr 9 V kov nastaven d tek 55 Revision 10 2021 MIN MAX CHOKE RUN...

Страница 56: ...JCV224 Obr 10 Polohy madel vodic ch rukojet varianty p epravn a skladovac polohy Obr 11 Mazac a servisn m sta 56 Revision 10 2021 OIL OIL SERVICE SERVICE SERVICE SERVICE O I L A B OIL SERVICE No 13 No...

Страница 57: ...e 4 hran No 3 8 9 52 mm Kl na sv ku No 11 16 17 46 mm Obj KOHLER 14 455 03 S Kanystr VARI 5 l Obj 3562 Stabiliz tor paliva HONDA Obj 08CXZ FSC 250 Po tadlo motohodin VARI POWERMETER Obj 4227 Obr 12 Do...

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...lustrace VARI a s 2020 EN Text and Illustrations by VARI a s 2020 SK Text a ilustr cie VARI a s 2020 DE Text und Illustrationen VARI a s 2020 VL 381 2020 CSKV 63005400284 Revize Revision Rev zia Revis...

Отзывы: