background image

Mantenimiento de piezas - modelos: 54E000,

540000, 610000, 61A000, 61E000, 61G200, 61G300

Filtro de aire ciclónico (Figura 13)

841497

Filtro de seguridad ciclónico (Figura 13)

821136

Filtro de aire de bajo perfil (Figura 14)

692519

Prefiltro, bajo perfil (Figura 14)

692520

Aceite - SAE 30

100028

Filtro de aceite

842921

Filtro de combustible

84001895

Bujía con resistor

491055S

Bujía de platino de larga vida

5066K

Llave para bujías

19576S

Probador de bujías

84003327

La potencia del motor disminuirá un 3,5 % por cada 1000 pies (300 metros) por

encima del nivel del mar y un 1 % por cada 10 °F (5,6 °C) por encima de 77 °F (25 °C).

El motor funcionará satisfactoriamente en un ángulo de hasta 15°. Consulte el Manual

del operador del equipo para conocer los límites de operación seguros permitidos en

pendientes.

Clasificación de potencia

La potencia nominal bruta para los modelos de motor de gasolina individuales está

etiquetada conforme al código SAE (Sociedad de Ingenieros Automotrices) J1940,

Procedimiento de calificación de potencia y torque para motores pequeños, y está

clasificada conforme a SAE J1995. Los valores de torque se obtienen a 2600 RPM para

los motores con “rpm” indicado en la etiqueta y 3060 RPM para todos los demás. Los

valores de potencia se obtienen a 3600 RPM. Las curvas de potencia bruta se pueden

ver en www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Los valores de potencia neta se obtienen

con un limpiador de aire y un escape instalados, mientras que los valores de potencia

bruta se recopilan sin estos aditamentos. La potencia bruta real del motor es mayor

que la potencia neta del motor y depende, entre otros factores, de las condiciones

ambientales de uso y de las variaciones entre los motores. Dada la amplia gama de

productos donde se colocan los motores, el motor de gasolina puede no desarrollar

la potencia bruta nominal cuando se usa en un equipo de potencia determinado. Esta

diferencia se debe, entre otros, a los siguientes factores: variedad de componentes

del motor (limpiador de aire, escape, carga, enfriamiento, carburador, bomba de

combustible, etc.), limitaciones de la aplicación, condiciones ambientales de uso

(temperatura, humedad, altitud) y variaciones entre los motores. Debido a limitaciones

de fabricación y capacidad, Briggs & Stratton puede sustituir un motor de una potencia

nominal mayor por este motor. 

Garantía

Garantía para motores Briggs & Stratton

®

Vigente a partir de agosto de 2021

Garantía limitada

Briggs & Stratton garantiza que, durante el periodo de garantía especificado a

continuación, reparará o reemplazará, sin cargo alguno, por una pieza nueva,

reacondicionada o remanufacturada, a criterio exclusivo de Briggs & Stratton,

cualquier pieza defectuosa en cuanto a material, mano de obra o ambos. Los gastos

de transporte del producto sometido a reparación o cambio conforme a garantía

deben ser abonados por el comprador. Esta garantía se mantiene vigente durante los

períodos de tiempo indicados a continuación y está sujeta a dichos períodos y a las

condiciones presentadas a continuación. Para obtener servicio de garantía, encuentre

el distribuidor de servicio autorizado más cercano en nuestro mapa localizador de

distribuidores en BRIGGSandSTRATTON.COM. El comprador debe ponerse en

contacto con el distribuidor de servicio autorizado y entregarle el producto para la

inspección y prueba.

No existe ninguna otra garantía explícita.

 Las garantías implícitas, incluidas las

de comerciabilidad y aptitud para una finalidad específica, quedan limitadas a un

año a partir de la fecha de compra, o en la medida en que lo permita la ley. Quedan

excluidas todas las demás garantías implícitas. 

La responsabilidad de daños

fortuitos o consecuentes queda excluida en la medida que dicha exclusión esté

permitida por ley

. Algunos estados o países no contemplan limitaciones en cuanto a

la duración de una garantía implícita, y otros estados o países no permiten la exclusión

o limitación de daños consecuentes o incidentales, en cuyo caso la limitación y la

exclusión anteriores pueden no ser aplicables a usted. Esta garantía le da derechos

legales específicos, pudiendo tener a su vez otros derechos que varían de un estado a

otro o de un país a otro

*

.

Términos de la garantía estándar 

1, 2, 3

Vanguard

®

; Serie comercial 

3

Uso privado: 36 meses
Uso comercial: 36 meses

Serie XR

Términos de la garantía estándar 

1, 2, 3

Uso privado: 24 meses
Uso comercial: 24 meses

Todos los demás motores con manga de hierro fundido Dura-Bore™

Uso privado: 24 meses
Uso comercial: 12 meses

Todos los demás motores

Uso privado: 24 meses
Uso comercial: 3 meses

1

 Estos son nuestros términos estándar de garantía, pero ocasionalmente puede

haber una cobertura de garantía adicional no determinada en el momento de la

publicación. Para obtener una lista de los términos actuales de garantía para su motor,

vaya a BRIGGSandSTRATTON.COM o comuníquese con el distribuidor de servicio

autorizado de Briggs & Stratton.

2

 No hay garantía para los motores de los equipos usados para suministrar energía

primaria en sustitución de un servicio público, los generadores de energía de

emergencia para fines comerciales, los vehículos utilitarios que excedan una velocidad

máxima de 25 mph, o los motores que se usan en eventos competitivos o en pistas de

carreras comerciales o de alquiler.

3

 Vanguard

®

 instalado en generadores de energía de emergencia: 24 meses para uso

privado y sin garantía para uso comercial. Serie comercial con fecha de fabricación

previa a julio de 2017: 24 meses para uso privado, 24 meses para uso comercial.

*

 En Australia: nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir

en virtud de la Ley australiana de protección al consumidor (Australian Consumer

Law). Usted tiene derecho a una sustitución o a un reembolso por una avería

importante y a compensación por cualquier otra pérdida o daño razonablemente

previsibles. También tiene derecho a una reparación o sustitución de productos

si estos no son de una calidad aceptable y la avería no asciende a una avería

más importante. Para obtener el servicio de garantía, busque al distribuidor de

servicio autorizado más cercano en el mapa localizador de distribuidores en

BRIGGSandSTRATTON.COM, o llamando al 1300 274 447, o mediante un correo

electrónico o carta a [email protected], Briggs & Stratton

Australia Pty Ltd., 1 Moorebank Avenue, Moorebank, NSW, Australia, 2170.
El período de garantía comienza en la fecha de compra por parte del primer

consumidor minorista o usuario final comercial, y continúa durante el período de

tiempo que se indica en la tabla anterior. “Uso privado” significa uso doméstico

personal por parte de un consumidor final. “Uso comercial” significa todos los demás

usos, incluidos los usos con fines comerciales, de generación de ingresos o alquiler.

Una vez que el motor haya experimentado uso comercial, será considerado en

adelante como motor de uso comercial a los fines de esta garantía.

No es necesario registrar la garantía para obtenerla en los productos Briggs

& Stratton. Guarde su recibo de comprobante de compra. Si no aporta un

comprobante de la fecha de compra inicial al solicitar el servicio de garantía,

se tomará la fecha de fabricación del producto para determinar el periodo de

garantía.
Acerca de su garantía

Esta garantía limitada cubre únicamente problemas de materiales y/o mano de obra

asociados al motor, y no la sustitución o el reembolso del equipo en el que el motor

puede estar montado. El mantenimiento de rutina, la puesta a punto, los ajustes o el

desgaste normal no están cubiertos bajo esta garantía. Asimismo, la garantía queda

anulada si el motor ha sido alterado o modificado, o si el número de serie del motor ha

sido desfigurado o eliminado. Esta garantía no cubre daños al motor o problemas de

desempeño causados por:

1. El uso de piezas que no son piezas originales Briggs & Stratton;
2. El funcionamiento del motor con aceite lubricante insuficiente, contaminado o de

grado incorrecto;

3. El uso de combustible contaminado o rancio, gasolina formulada con un contenido

de etanol mayor al 10 %, o el uso de combustibles alternativos tales como

gas licuado del petróleo o gas natural en motores no diseñados o fabricados

originalmente por Briggs & Stratton para operar con tales combustibles;

4. Suciedad que ingresa al motor debido a mantenimiento o reensamblado

incorrecto del limpiador de aire;

5. Golpear un objeto con la cuchilla de corte de un cortacésped rotatorio,

adaptadores de la cuchilla, impulsores u otros dispositivos acoplados al cigüeñal

sueltos o instalados incorrectamente, o excesiva tirantez de la correa en V;

6. Piezas o ensambles asociados, tales como embragues, transmisiones, controles

de equipos, etc., no suministrados por Briggs & Stratton;

7. Sobrecalentamiento debido a recortes de hierba, suciedad y desechos, o nidos

de roedores que taponan u obstruyen las aletas de refrigeración o el área de la

volante, o por poner en funcionamiento el motor sin suficiente ventilación;

8. Vibración excesiva debida al exceso de velocidad, montaje flojo del motor,

cuchillas o impulsores flojos o no balanceados, o acoplamiento incorrecto de los

componentes del equipo al cigüeñal;

21

Not for 

Reproduction

Содержание 61A000

Страница 1: ...54E000 540000 61E000 610000 61A000 61G200 61G300 Operator s Manual Manual del operador Manuel d utilisation Briggs Stratton All rights reserved 80110470 Revision A N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 vanguardpower com N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 3: ...12 13 14 15 16 17 18 19 20 3 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 4: ...haust which is known to the State of California to cause cancer and carbon monoxide which is known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm For more information go...

Страница 5: ...ARNING Rotating parts can entangle hands feet hair clothing or accessories and result in traumatic amputation or laceration Operate equipment with the guards correctly installed Keep hands and feet aw...

Страница 6: ...he Check Oil Level section If the oil level is low add the correct amount of oil Start the engine and make sure that the warning light if installed does not come on If the oil level is not low do not...

Страница 7: ...c Fuel Injection EFI System 1 Check the engine oil See the Check Oil Level section 2 Make sure that equipment drive controls if installed are disengaged 3 Move the fuel shut off A Figure 7 if installe...

Страница 8: ...ce Dealer for assistance For safe and correct operation of the equipment the engine speed should only be adjusted by a qualified service technician Servicing the Spark Plug Check the spark plug gap A...

Страница 9: ...ngine This is an air cooled engine Dirt or debris can stop the air flow and cause the engine to become too hot and result in unsatisfactory performance and decreased engine life 1 Use a brush or dry c...

Страница 10: ...ct available to the Authorized Service Dealer for inspection and testing There is no other express warranty Implied warranties including those of merchantability and fitness for a particular purpose a...

Страница 11: ...should contact B S at 1 800 444 7774 in USA or BRIGGSandSTRATTON COM Briggs Stratton Emissions Control Warranty Provisions The following are specific provisions relative to your Emissions Control War...

Страница 12: ...to ensure the performance of all scheduled maintenance As the engine owner you should however be aware that B S may deny you warranty coverage if your engine or a part has failed due to abuse neglect...

Страница 13: ...gine Emissions Label Briggs Stratton engines are certified to meet the United States Environmental Protection Agency USEPA Phase 3 emissions standards The Emissions Compliance Period referred to on th...

Страница 14: ...descarga el ctrica Peligro de vapores t xicos Peligro de superficie caliente Peligro de ruido Protecci n auditiva recomendada para uso extendido Peligro de elemento lanzado utilizar protecci n para l...

Страница 15: ...errados incluso si usa ventiladores o deja las puertas y ventanas abiertas a manera de ventilaci n Despu s de la operaci n de este producto el mon xido de carbono puede acumularse r pidamente en estos...

Страница 16: ...W 50 Verifique el nivel de aceite Antes de verificar o agregar aceite Aseg rese de que el motor est nivelado Limpie todos los desechos del rea de llenado de aceite Consulte la secci n Especificaciones...

Страница 17: ...e Cuando arranque el motor Aseg rese de que la buj a el silenciador la tapa del combustible y el limpiador de aire si tiene est n correctamente instalados No arranque el motor si retir la buj a Si el...

Страница 18: ...por aceite o combustible Le recomendamos que consulte a un distribuidor de servicio autorizado de Briggs Stratton para cualquier mantenimiento y servicio del motor y de las piezas del motor AVISO Tod...

Страница 19: ...roso producto de desecho y debe eliminarse correctamente No lo descarte con los residuos dom sticos Comun quese con sus autoridades locales su centro de servicio o su distribuidor para conocer las ins...

Страница 20: ...rene el tanque de combustible o cierre la v lvula de cierre de combustible Si el tanque de combustible no se drena puede presentarse p rdida de combustible y provocarse un incendio o una explosi n 2 U...

Страница 21: ...dos los dem s motores Uso privado 24 meses Uso comercial 3 meses 1 Estos son nuestros t rminos est ndar de garant a pero ocasionalmente puede haber una cobertura de garant a adicional no determinada e...

Страница 22: ...ador Convertidor catal tico Colector de escape Sistema de inyecci n de aire o v lvula de pulso e Art culos miscel neos usados en los sistemas anteriores V lvulas e interruptores de vac o temperatura p...

Страница 23: ...el sistema de inyecci n de combustible el sistema de ignici n el conversor catal tico los tanques de combustible las l neas de combustible para combustible l quido y vapores de combustible tapas de c...

Страница 24: ...as que se reparen o reemplacen en virtud de la garant a estar n cubiertas por la garant a durante el per odo de garant a restante hasta llegar a la fecha de la primera repuesto No pueden usarse piezas...

Страница 25: ...ue d explosion Risque d engelure Risque de rebond Risque d amputation pi ces mobiles Risque chimique Risque thermique Risque de corrosivit Messages de s curit AVERTISSEMENT Ce produit peut vous expose...

Страница 26: ...espaces occup s AVERTISSEMENT Une r traction rapide du cordon du d marreur effet de rebond a pour effet de tirer votre main et votre bras en direction du moteur plus rapidement qu il n est possible de...

Страница 27: ...ris la zone de remplissage d huile Consulter la section Sp cifications pour le volume maximal d huile AVIS Ce moteur a t livr par Briggs Stratton sans huile Les fabricants d quipement ou concessionnai...

Страница 28: ...az d chappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone un gaz toxique pouvant provoquer la mort en quelques minutes M me si vous ne sentez pas de vapeurs d chappement vous pourriez quand m me tr...

Страница 29: ...ntervalles de 8 heures ou quotidiennement V rifier le niveau d huile moteur Nettoyer la r gion autour des commandes et du silencieux Toutes les 100 heures de fonctionnement ou annuellement Nettoyer ou...

Страница 30: ...ter le moteur Confirmer que le niveau d huile est au dessus de la marque du haut de la jauge Consulter la section Ajouter de l huile Ajouter de l huile S assurer que le moteur est de niveau D barrass...

Страница 31: ...reils ayant des veilleuses Maintenir le moteur au niveau la bonne position de fonctionnement Remplir le r servoir de carburant A Figure 20 avec du carburant Pour prendre en compte l expansion du carbu...

Страница 32: ...acement ou un remboursement en cas de d faillance majeure et en compensation pour toute perte ou tout dommage raisonnablement pr visible Vous avez galement droit la r paration ou au remplacement des p...

Страница 33: ...Toute pi ce couverte par la garantie dont le remplacement n est pas planifi dans le cadre de l entretien obligatoire d crit dans le manuel d utilisation fourni est garantie pendant la p riode indiqu...

Страница 34: ...sous pi ces du dispositif antipollution dans la mesure o ces pi ces taient pr sentes sur le moteur B S a Syst me de contr le d alimentation en carburant Dispositif d enrichissement pour d marrage froi...

Страница 35: ...s Cat gorie C 50 heures Cat gorie B 125 heures Cat gorie A 300 heures Pour les moteurs de plus de 80 cc de cylindr e et moins 225 cc de cylindr e Cat gorie C 125 heures Cat gorie B 250 heures Cat gori...

Страница 36: ...36 vanguardpower com N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Отзывы: