background image

Si hay alguna filtración de gas natural o gas LP en el área, no arranque el motor.

Puesto que los vapores son inflamables, no utilice fluidos de encendido

presurizados.

Cuando opere el equipo

No incline el motor o el equipo en un ángulo que cause derramamiento del

combustible.

No cebe el carburador (si tiene) para detener el motor.

Nunca arranque u opere el motor sin el limpiador de aire (si tiene) o el filtro de

aire (si tiene).

Cuando lleve a cabo mantenimiento

Si drena el aceite desde el tubo de llenado de aceite superior, el tanque de

combustible debe estar vacío. Si no está vacío, puede producirse un derrame de

combustible y podría ocasionarse un incendio o una explosión.

Durante el mantenimiento, si es necesario inclinar la unidad, asegúrese de

que el tanque de combustible, si está montado en el motor, esté vacío y

que el extremo del motor donde está la bujía esté elevado. Si el tanque de

combustible no está vacío, puede producirse un derrame de combustible y

podría ocasionarse un incendio o una explosión.

Examine frecuentemente las líneas de combustible, el tanque de combustible, la

tapa del combustible y las conexiones en busca de grietas o fugas. Reemplace

las piezas dañadas.

No cambie el resorte del regulador, las conexiones u otras piezas para

aumentar la velocidad del motor.

No golpee el volante con un martillo o un objeto duro. Esto podría provocar una

falla en el volante durante la operación.

Las piezas de repuesto deben ser del mismo diseño y deben ser instaladas

en la misma posición que las piezas originales. Otras piezas podrían provocar

daños o lesiones.

Cuando traslada la ubicación del equipo

Asegúrese de que el tanque de combustible esté VACÍO o que la válvula de

cierre de combustible esté en la posición CERRADA.

Cuando el combustible o el equipo está almacenado con combustible en el

tanque de combustible

Puesto que las luces piloto u otras fuentes de ignición pueden causar

explosiones, mantenga el combustible o el equipo lejos de hornos, estufas,

calentadores de agua u otros aparatos que tengan luces piloto.

ADVERTENCIA 

 

 

El combustible y sus vapores son inflamables y explosivos. El fuego o una

explosión podrían provocar quemaduras o la muerte.

El arranque del motor causa una chispa que podría provocar un incendio o una

explosión.

Si hay alguna filtración de gas natural o gas LP en el área, no arranque el motor.

Puesto que los vapores son inflamables, no utilice fluidos de encendido

presurizados.

ADVERTENCIA 

PELIGRO DE GAS NOCIVO. Las emisiones del motor contienen monóxido de

carbono, un gas nocivo que podría causar la muerte en minutos. Aunque no huela

los gases del escape, puede estar expuesto al peligroso gas de monóxido de

carbono. Si usted se siente enfermo, adormecido, o débil al utilizar este producto,

diríjase hacia un lugar con aire fresco DE INMEDIATO. Consulte a un médico. Es

probable que se haya intoxicado con monóxido de carbono.

El gas de monóxido de carbono puede acumularse en los espacios habitados.

Para reducir el riesgo del gas de monóxido de carbono, SOLAMENTE opere

este producto al aire libre, lejos de ventanas, puertas y ventilaciones,.

Instale alarmas de monóxido de carbono operadas por baterías o alarmas

de monóxido de carbono para enchufar con batería de respaldo según lo

que especifiquen las instrucciones del fabricante. Los detectores de humo no

detectan el gas de monóxido de carbono.

NO opere este producto en viviendas, garajes, sótanos, espacios reducidos,

cobertizos u otros espacios cerrados, incluso si usa ventiladores o deja las

puertas y ventanas abiertas a manera de ventilación. Después de la operación

de este producto, el monóxido de carbono puede acumularse rápidamente en

estos espacios y permanecer durante horas.

SIEMPRE ubique este producto a favor del viento y mantenga el escape del

motor alejado de los espacios confinados.

ADVERTENCIA 

La retracción rápida del cordón del arrancador (retroceso) tirará de su mano y

brazo hacia el motor más rápido de lo que puede sostenerlo. Podrían presentarse

roturas en los huesos, fracturas, contusiones, o torceduras.

Para evitar el retroceso al arrancar el motor, hale del cordón del arrancador

lentamente hasta sentir resistencia y luego suéltelo rápidamente.

Antes de arrancar el motor, desconecte o retire cualquier carga externa del

motor/equipo.

Asegúrese de que los componentes del equipo acoplados directamente, entre

otros, cuchillas, propulsores, poleas y ruedas dentadas estén firmemente

acoplados.

ADVERTENCIA 

Las partes giratorias pueden atrapar las manos, los pies, el cabello, la ropa o los

accesorios y provocar una amputación o laceración traumática.

Opere el equipo con protectores correctamente instalados.

Mantenga sus manos y pies alejados de las piezas giratorias.

Quítese las joyas y asegúrese de que el pelo largo esté apartado de todas las

piezas giratorias.

No use ropa suelta o artículos que puedan quedar atrapados.

ADVERTENCIA 

 

Durante la operación, el motor y el silenciador se calientan. Si toca un motor

caliente, pueden producirse quemaduras térmicas.

Los materiales combustibles, como hojas, césped y hierbas se pueden inflamar.

Antes de tocar el motor o el silenciador, detenga el motor y espere dos (2)

minutos. Asegúrese de que el motor y el silenciador se puedan tocar con

seguridad.

Quite los residuos del silenciador y del motor.

Es una infracción del Código de Recursos Públicos de California (California Public

Resource Code), Sección 4442, utilizar u operar el motor en cualquier terreno forestal o

cubierto por árboles o césped, a menos que el sistema de escape esté equipado con un

supresor de chispas, en virtud de la Sección 4442, el cual se debe mantener en buenas

condiciones de operación. Es posible que otros estados o jurisdicciones federales

cuenten con leyes similares; consulte la Regulación Federal 36 CFR Sección 261.52.

Póngase en contacto con el vendedor, el distribuidor o el fabricante del equipo original

para obtener un extintor de chispas diseñado para el sistema de escape instalado en

este motor.

ADVERTENCIA 

 

 

La chispa accidental del motor puede ocasionar una descarga eléctrica o un

incendio y podría provocar enredos, amputaciones traumáticas o laceraciones.

Antes de que realice ajustes o reparaciones:

Desconecte el cable de la bujía y manténgalo lejos de la bujía.

Desconecte el cable de la batería del terminal negativo de la batería (solo

motores con arranque eléctrico)

Use solamente las herramientas correctas.

Cuando verifique si hay chispa:

Use un probador de bujías aprobado.

No revise si hay chispa con la bujía extraída.

ADVERTENCIA 

 

 

Los vapores del combustible son inflamables y explosivos. El fuego o una

explosión podrían provocar quemaduras o la muerte.

Si siente olor a gas

No arranque el motor.

No encienda interruptores eléctricos.

No use un teléfono en las cercanías.

Desaloje el área.

Comuníquese con el proveedor de gas o con los bomberos.

Características y controles

Controles del motor

Compare las letras de las leyendas en las Figuras 1, 2, 3, y 4 con los controles del

motor en la lista a continuación:

A. Números de identificación del motor 

Modelo - Tipo - Código

B. Bujía
C. Filtro de aire ciclónico

15

Not for 

Reproduction

Содержание 61A000

Страница 1: ...54E000 540000 61E000 610000 61A000 61G200 61G300 Operator s Manual Manual del operador Manuel d utilisation Briggs Stratton All rights reserved 80110470 Revision A N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 vanguardpower com N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 3: ...12 13 14 15 16 17 18 19 20 3 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 4: ...haust which is known to the State of California to cause cancer and carbon monoxide which is known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm For more information go...

Страница 5: ...ARNING Rotating parts can entangle hands feet hair clothing or accessories and result in traumatic amputation or laceration Operate equipment with the guards correctly installed Keep hands and feet aw...

Страница 6: ...he Check Oil Level section If the oil level is low add the correct amount of oil Start the engine and make sure that the warning light if installed does not come on If the oil level is not low do not...

Страница 7: ...c Fuel Injection EFI System 1 Check the engine oil See the Check Oil Level section 2 Make sure that equipment drive controls if installed are disengaged 3 Move the fuel shut off A Figure 7 if installe...

Страница 8: ...ce Dealer for assistance For safe and correct operation of the equipment the engine speed should only be adjusted by a qualified service technician Servicing the Spark Plug Check the spark plug gap A...

Страница 9: ...ngine This is an air cooled engine Dirt or debris can stop the air flow and cause the engine to become too hot and result in unsatisfactory performance and decreased engine life 1 Use a brush or dry c...

Страница 10: ...ct available to the Authorized Service Dealer for inspection and testing There is no other express warranty Implied warranties including those of merchantability and fitness for a particular purpose a...

Страница 11: ...should contact B S at 1 800 444 7774 in USA or BRIGGSandSTRATTON COM Briggs Stratton Emissions Control Warranty Provisions The following are specific provisions relative to your Emissions Control War...

Страница 12: ...to ensure the performance of all scheduled maintenance As the engine owner you should however be aware that B S may deny you warranty coverage if your engine or a part has failed due to abuse neglect...

Страница 13: ...gine Emissions Label Briggs Stratton engines are certified to meet the United States Environmental Protection Agency USEPA Phase 3 emissions standards The Emissions Compliance Period referred to on th...

Страница 14: ...descarga el ctrica Peligro de vapores t xicos Peligro de superficie caliente Peligro de ruido Protecci n auditiva recomendada para uso extendido Peligro de elemento lanzado utilizar protecci n para l...

Страница 15: ...errados incluso si usa ventiladores o deja las puertas y ventanas abiertas a manera de ventilaci n Despu s de la operaci n de este producto el mon xido de carbono puede acumularse r pidamente en estos...

Страница 16: ...W 50 Verifique el nivel de aceite Antes de verificar o agregar aceite Aseg rese de que el motor est nivelado Limpie todos los desechos del rea de llenado de aceite Consulte la secci n Especificaciones...

Страница 17: ...e Cuando arranque el motor Aseg rese de que la buj a el silenciador la tapa del combustible y el limpiador de aire si tiene est n correctamente instalados No arranque el motor si retir la buj a Si el...

Страница 18: ...por aceite o combustible Le recomendamos que consulte a un distribuidor de servicio autorizado de Briggs Stratton para cualquier mantenimiento y servicio del motor y de las piezas del motor AVISO Tod...

Страница 19: ...roso producto de desecho y debe eliminarse correctamente No lo descarte con los residuos dom sticos Comun quese con sus autoridades locales su centro de servicio o su distribuidor para conocer las ins...

Страница 20: ...rene el tanque de combustible o cierre la v lvula de cierre de combustible Si el tanque de combustible no se drena puede presentarse p rdida de combustible y provocarse un incendio o una explosi n 2 U...

Страница 21: ...dos los dem s motores Uso privado 24 meses Uso comercial 3 meses 1 Estos son nuestros t rminos est ndar de garant a pero ocasionalmente puede haber una cobertura de garant a adicional no determinada e...

Страница 22: ...ador Convertidor catal tico Colector de escape Sistema de inyecci n de aire o v lvula de pulso e Art culos miscel neos usados en los sistemas anteriores V lvulas e interruptores de vac o temperatura p...

Страница 23: ...el sistema de inyecci n de combustible el sistema de ignici n el conversor catal tico los tanques de combustible las l neas de combustible para combustible l quido y vapores de combustible tapas de c...

Страница 24: ...as que se reparen o reemplacen en virtud de la garant a estar n cubiertas por la garant a durante el per odo de garant a restante hasta llegar a la fecha de la primera repuesto No pueden usarse piezas...

Страница 25: ...ue d explosion Risque d engelure Risque de rebond Risque d amputation pi ces mobiles Risque chimique Risque thermique Risque de corrosivit Messages de s curit AVERTISSEMENT Ce produit peut vous expose...

Страница 26: ...espaces occup s AVERTISSEMENT Une r traction rapide du cordon du d marreur effet de rebond a pour effet de tirer votre main et votre bras en direction du moteur plus rapidement qu il n est possible de...

Страница 27: ...ris la zone de remplissage d huile Consulter la section Sp cifications pour le volume maximal d huile AVIS Ce moteur a t livr par Briggs Stratton sans huile Les fabricants d quipement ou concessionnai...

Страница 28: ...az d chappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone un gaz toxique pouvant provoquer la mort en quelques minutes M me si vous ne sentez pas de vapeurs d chappement vous pourriez quand m me tr...

Страница 29: ...ntervalles de 8 heures ou quotidiennement V rifier le niveau d huile moteur Nettoyer la r gion autour des commandes et du silencieux Toutes les 100 heures de fonctionnement ou annuellement Nettoyer ou...

Страница 30: ...ter le moteur Confirmer que le niveau d huile est au dessus de la marque du haut de la jauge Consulter la section Ajouter de l huile Ajouter de l huile S assurer que le moteur est de niveau D barrass...

Страница 31: ...reils ayant des veilleuses Maintenir le moteur au niveau la bonne position de fonctionnement Remplir le r servoir de carburant A Figure 20 avec du carburant Pour prendre en compte l expansion du carbu...

Страница 32: ...acement ou un remboursement en cas de d faillance majeure et en compensation pour toute perte ou tout dommage raisonnablement pr visible Vous avez galement droit la r paration ou au remplacement des p...

Страница 33: ...Toute pi ce couverte par la garantie dont le remplacement n est pas planifi dans le cadre de l entretien obligatoire d crit dans le manuel d utilisation fourni est garantie pendant la p riode indiqu...

Страница 34: ...sous pi ces du dispositif antipollution dans la mesure o ces pi ces taient pr sentes sur le moteur B S a Syst me de contr le d alimentation en carburant Dispositif d enrichissement pour d marrage froi...

Страница 35: ...s Cat gorie C 50 heures Cat gorie B 125 heures Cat gorie A 300 heures Pour les moteurs de plus de 80 cc de cylindr e et moins 225 cc de cylindr e Cat gorie C 125 heures Cat gorie B 250 heures Cat gori...

Страница 36: ...36 vanguardpower com N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Отзывы: