background image

et sont évaluées conformément à SAE J1995. Les valeurs de couple sont dérivées à

2 600 tr/min pour les moteurs avec « tr/min » sur l’étiquette et 3 060 tr/min pour tous les

autres; les valeurs de puissance sont dérivées à 3 600 tr/min. Les courbes de puissance

brute peuvent être consultées au www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Les valeurs

nettes de puissance sont prises alors que l’échappement et le filtre à air sont installés

alors que les valeurs brutes de puissance sont mesurées sans ces accessoires. La

puissance brute réelle du moteur sera supérieure à la puissance nette du moteur et sera

affectée, entre autres, par les conditions de fonctionnement ambiantes ainsi que par

les différences entre moteurs. Étant donné la vaste gamme de produits sur lesquels

les moteurs sont installés, le moteur à carburant peut ne pas développer la puissance

nominale brute lorsqu’il est utilisé pour entraîner une pièce d’appareil donnée. Cette

différence est causée par différents facteurs dont, mais sans s’y limiter, la variété

des composants du moteur (filtre à air, échappement, chargement, refroidissement,

carburateur, pompe à carburant, etc.), les limites de l’appareil, les conditions de

fonctionnement ambiantes (température, humidité, altitude) et les différences entre

les moteurs. En raison des limites de fabrication et de capacité, Briggs & Stratton peut

substituer à ce moteur, un moteur d’une valeur de puissance plus élevée. 

Garantie

Garantie sur les moteurs Briggs & Stratton

®

En vigueur à compter d’août 2021

Garantie limitée

Briggs & Stratton garantit que, sans frais, pendant la période de couverture de la

garantie précisée ci-dessous, elle réparera ou remplacera par une pièce nouvelle,

remise à neuf ou reconstruite, et ce, à sa seule discrétion, toute pièce défectueuse

comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu

de la présente garantie, les frais de transport du produit soumis pour réparation ou

remplacement sont à la charge de l’acheteur. La présente garantie sera en vigueur et

soumise aux périodes et conditions stipulées ci-dessous. Pour obtenir des services

en vertu de la garantie, veuillez consulter notre outil de recherche d’un détaillant sur

BRIGGSandSTRATTON.COM, afin de trouver un détaillant autorisé de service dans

votre région. L’acheteur doit communiquer avec le détaillant autorisé de service et

mettre ensuite le produit à disposition du détaillant autorisé de service pour inspection

et essai.

Il n’existe aucune autre garantie expresse. Les garanties implicites, incluant

celles de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier, sont limitées

à une période d’un an à partir de la date d’achat ou jusqu’à la limite permise

par la loi. Toute garantie implicite est exclue. La responsabilité pour dommages

accessoires ou indirects est exclue dans la mesure où une telle exclusion est

permise par la loi.

 Certains états/provinces ou pays n’autorisent aucune restriction sur

la durée d’une garantie implicite, et certains états/provinces ou pays n’autorisent pas

l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects. Par conséquent,

les restrictions et exclusions décrites ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans

votre cas. La présente garantie vous donne des droits particuliers et vous pourriez

également avoir d’autres droits qui varient d’un État, d’une province ou d’un pays à un

autre

*

.

Modalités standard de la garantie

1, 2, 3

Vanguard

®

, Série commerciale 

3

Usage des consommateurs – 36 mois
Usage commercial – 36 mois

Série XR

Usage des consommateurs – 24 mois
Usage commercial – 24 mois

Tous les autres moteurs comportant une chemise de cylindre en fonte Dura-

Bore™

Usage des consommateurs – 24 mois
Usage commercial – 12 mois

Tous les autres moteurs

Usage des consommateurs – 24 mois
Usage commercial – 3 mois

1

 Ce sont nos modalités de garantie standard, mais de temps à autre, une couverture

de garantie supplémentaire non déterminée au moment de cette publication pourrait

être offerte. Pour la présentation des modalités actuelles de la garantie pour votre

moteur, naviguez à BRIGGSandSTRATTON.COM ou communiquez avec votre

détaillant autorisé de service Briggs & Stratton.

2

 Aucune garantie n’est offerte pour les moteurs utilisés sur un équipement de

remplacement de service utilitaire, sur les génératrices de secours utilisées à des

fins commerciales, sur des véhicules utilitaires dépassant les 25 m/h, ou les moteurs

utilisés dans les courses ou dans les camions commerciaux ou de location.

3

 Vanguard

®

 installé sur les groupes électrogènes fixes : 24 mois d’usage des

consommateurs, aucune garantie pour l’usage commercial. Série commerciale avec

date de fabrication avant juillet 2017 : 24 mois pour une utilisation consommateur,

24 mois pour une utilisation commerciale.

*

 En Australie – Nos produits sont couverts par des garanties qui ne peuvent

pas être exclues en vertu de la loi australienne de protection du consommateur

(Australian Consumer Law). Vous avez droit à un remplacement ou à un

remboursement en cas de défaillance majeure et en compensation pour toute

perte ou tout dommage raisonnablement prévisible. Vous avez également droit à

la réparation ou au remplacement des produits si ceux-ci ne sont pas de qualité

acceptable et que la défaillance n’équivaut pas à une défaillance majeure. Pour

une demande de compensation sous garantie, vous pouvez rechercher le détaillant

autorisé de service le plus près avec notre outil de recherche d’un détaillant sur

BRIGGSandSTRATTON.COM, composer le 1300 274 447, envoyer un courriel à :

[email protected], ou nous écrire par la poste à : Briggs &

Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, Moorebank, NSW, Australia, 2170.
La période de garantie débute à la date d’achat par le premier acheteur au détail ou

par le premier utilisateur commercial final, et se prolonge pour la durée stipulée dans

le tableau ci-dessus. « Usage des consommateurs » signifie que le produit sera utilisé

par un consommateur au détail dans un but privé. « Usage commercial » indique

toutes les autres utilisations possibles, y compris commerciales, génératrices de

revenus ou locatives. Aux fins de la présente garantie, dès qu’un moteur a été utilisé

commercialement une fois, il est par la suite considéré comme étant d’usage à des fins

commerciales.

Pour exercer la garantie sur tout produit fabriqué par Briggs & Stratton, il n’est

pas nécessaire de l’enregistrer. Veuillez garder le reçu de votre achat. Si vous

ne pouvez pas fournir la preuve de la date initiale de l’achat au moment de faire

une demande se rapportant à la garantie, la date de fabrication du produit sera

utilisée pour déterminer la période de garantie.
À propos de votre garantie

La présente garantie limitée couvre le matériel ou main-d’œuvre associé au moteur

ou un problème de main-d’œuvre seulement, mais non un remplacement ou

remboursement de la machine entraînée par le moteur. La présente garantie ne couvre

pas l’entretien régulier, les mises au point, réglages ou usure normale. Également, la

garantie ne s’appliquera pas si le moteur a été trafiqué ou modifié, ou si son numéro

de série a été enlevé ou effacé. La présente garantie ne couvre pas les dommages au

moteur ou défauts de performance causés par :

1. L’utilisation de pièces qui ne sont pasBriggs & Stratton
2. Le fonctionnement du moteur sans avoir suffisamment d’huile ou ayant de l’huile

contaminée ou de grade inadéquat;

3. L’utilisation de carburant contaminé ou éventé, de l’essence formulée avec de

l’éthanol à plus de 10 %, ou l’utilisation de variante de carburant comme le gaz de

pétrole liquéfié ou le gaz naturel sur un moteur non conçu et produit à l’origine par

Briggs & Stratton pour fonctionner avec de tels carburants;

4. De la saleté introduite dans le moteur pour cause d’entretien inadéquat du filtre à

air ou de son remontage incorrect;

5. Frapper un objet avec la lame d’une tondeuse à gazon rotative, ou adaptateur de

lame de coupe, turbine ou autre dispositif accouplé au vilebrequin desserré ou mal

installé ou courroie trop serrée;

6. Pièces ou ensembles accessoires comme embrayage, boîte de vitesse,

commande d’équipement, etc. non fournis par Briggs & Stratton;

7. Surchauffe pour cause d’accumulation d’herbe, saleté et débris ou nids de

vermine qui obstruent les ailettes de refroidissement ou l’aire du volant, ou faire

fonctionner le moteur sans aération adéquate;

8. Vibration excessive due à une survitesse, un montant de moteur desserré, une

lame ou turbine desserée ou déséquilibrée, ou un mauvais accouplement de

composants sur le vilebrequin;

9. Abus d’utilisation, ou manque d’entretien régulier, mauvaise manipulation de

transport et d’entreposage ou mauvais montage du moteur.

Les services liés à la garantie sont uniquement disponibles par l’entremise d’un

détaillant autorisé de service Briggs & Stratton. Localiser le détaillant autorisé

de service le plus près avec notre outil de recherche d’un détaillant sur le site

BRIGGSandSTRATTON.COM ou en composant le 1-800-444-7774 (aux États-Unis).

80004537 (révision G)

Garantie d’émissions Briggs & Stratton

Énoncé de garantie de contrôle des émissions évaporatoires de la Californie, de

l’EPA des États-Unis et de Briggs & Stratton LLC - Vos droits et obligations en

vertu de la garantie

Pour modèles de moteurs Briggs & Stratton avec compléments désignés « B »

ou « G » (Nº de représentation de Modèle - Type - Garniture : xxxxxx xxxx Bx ou

xxxxxx xxxx Gx)

Le California Air Resources Board, l’EPA des États-Unis et Briggs & Stratton (B&S) ont

le plaisir d’expliquer la garantie du système de contrôle des émissions (« émissions »)

de votre moteur 2021-2023. En Californie, les nouveaux petits moteurs tout terrain et

les gros moteurs à bougie de moins de ou équivalents à 1,0 litre doivent être conçus,

fabriqués et équipés pour satisfaire aux normes antismog rigoureuses de l’État. B&S

doit garantir le système de contrôle des émissions de votre moteur pour les durées ci-

dessous dans la mesure où il n’y a pas abus, négligence ou entretien inadéquat de

votre petit moteur ou équipement tout terrain occasionnant la défaillance du système

de contrôle des émissions.

32

vanguardpower.com

Not for 

Reproduction

Содержание 61A000

Страница 1: ...54E000 540000 61E000 610000 61A000 61G200 61G300 Operator s Manual Manual del operador Manuel d utilisation Briggs Stratton All rights reserved 80110470 Revision A N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 vanguardpower com N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 3: ...12 13 14 15 16 17 18 19 20 3 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 4: ...haust which is known to the State of California to cause cancer and carbon monoxide which is known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm For more information go...

Страница 5: ...ARNING Rotating parts can entangle hands feet hair clothing or accessories and result in traumatic amputation or laceration Operate equipment with the guards correctly installed Keep hands and feet aw...

Страница 6: ...he Check Oil Level section If the oil level is low add the correct amount of oil Start the engine and make sure that the warning light if installed does not come on If the oil level is not low do not...

Страница 7: ...c Fuel Injection EFI System 1 Check the engine oil See the Check Oil Level section 2 Make sure that equipment drive controls if installed are disengaged 3 Move the fuel shut off A Figure 7 if installe...

Страница 8: ...ce Dealer for assistance For safe and correct operation of the equipment the engine speed should only be adjusted by a qualified service technician Servicing the Spark Plug Check the spark plug gap A...

Страница 9: ...ngine This is an air cooled engine Dirt or debris can stop the air flow and cause the engine to become too hot and result in unsatisfactory performance and decreased engine life 1 Use a brush or dry c...

Страница 10: ...ct available to the Authorized Service Dealer for inspection and testing There is no other express warranty Implied warranties including those of merchantability and fitness for a particular purpose a...

Страница 11: ...should contact B S at 1 800 444 7774 in USA or BRIGGSandSTRATTON COM Briggs Stratton Emissions Control Warranty Provisions The following are specific provisions relative to your Emissions Control War...

Страница 12: ...to ensure the performance of all scheduled maintenance As the engine owner you should however be aware that B S may deny you warranty coverage if your engine or a part has failed due to abuse neglect...

Страница 13: ...gine Emissions Label Briggs Stratton engines are certified to meet the United States Environmental Protection Agency USEPA Phase 3 emissions standards The Emissions Compliance Period referred to on th...

Страница 14: ...descarga el ctrica Peligro de vapores t xicos Peligro de superficie caliente Peligro de ruido Protecci n auditiva recomendada para uso extendido Peligro de elemento lanzado utilizar protecci n para l...

Страница 15: ...errados incluso si usa ventiladores o deja las puertas y ventanas abiertas a manera de ventilaci n Despu s de la operaci n de este producto el mon xido de carbono puede acumularse r pidamente en estos...

Страница 16: ...W 50 Verifique el nivel de aceite Antes de verificar o agregar aceite Aseg rese de que el motor est nivelado Limpie todos los desechos del rea de llenado de aceite Consulte la secci n Especificaciones...

Страница 17: ...e Cuando arranque el motor Aseg rese de que la buj a el silenciador la tapa del combustible y el limpiador de aire si tiene est n correctamente instalados No arranque el motor si retir la buj a Si el...

Страница 18: ...por aceite o combustible Le recomendamos que consulte a un distribuidor de servicio autorizado de Briggs Stratton para cualquier mantenimiento y servicio del motor y de las piezas del motor AVISO Tod...

Страница 19: ...roso producto de desecho y debe eliminarse correctamente No lo descarte con los residuos dom sticos Comun quese con sus autoridades locales su centro de servicio o su distribuidor para conocer las ins...

Страница 20: ...rene el tanque de combustible o cierre la v lvula de cierre de combustible Si el tanque de combustible no se drena puede presentarse p rdida de combustible y provocarse un incendio o una explosi n 2 U...

Страница 21: ...dos los dem s motores Uso privado 24 meses Uso comercial 3 meses 1 Estos son nuestros t rminos est ndar de garant a pero ocasionalmente puede haber una cobertura de garant a adicional no determinada e...

Страница 22: ...ador Convertidor catal tico Colector de escape Sistema de inyecci n de aire o v lvula de pulso e Art culos miscel neos usados en los sistemas anteriores V lvulas e interruptores de vac o temperatura p...

Страница 23: ...el sistema de inyecci n de combustible el sistema de ignici n el conversor catal tico los tanques de combustible las l neas de combustible para combustible l quido y vapores de combustible tapas de c...

Страница 24: ...as que se reparen o reemplacen en virtud de la garant a estar n cubiertas por la garant a durante el per odo de garant a restante hasta llegar a la fecha de la primera repuesto No pueden usarse piezas...

Страница 25: ...ue d explosion Risque d engelure Risque de rebond Risque d amputation pi ces mobiles Risque chimique Risque thermique Risque de corrosivit Messages de s curit AVERTISSEMENT Ce produit peut vous expose...

Страница 26: ...espaces occup s AVERTISSEMENT Une r traction rapide du cordon du d marreur effet de rebond a pour effet de tirer votre main et votre bras en direction du moteur plus rapidement qu il n est possible de...

Страница 27: ...ris la zone de remplissage d huile Consulter la section Sp cifications pour le volume maximal d huile AVIS Ce moteur a t livr par Briggs Stratton sans huile Les fabricants d quipement ou concessionnai...

Страница 28: ...az d chappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone un gaz toxique pouvant provoquer la mort en quelques minutes M me si vous ne sentez pas de vapeurs d chappement vous pourriez quand m me tr...

Страница 29: ...ntervalles de 8 heures ou quotidiennement V rifier le niveau d huile moteur Nettoyer la r gion autour des commandes et du silencieux Toutes les 100 heures de fonctionnement ou annuellement Nettoyer ou...

Страница 30: ...ter le moteur Confirmer que le niveau d huile est au dessus de la marque du haut de la jauge Consulter la section Ajouter de l huile Ajouter de l huile S assurer que le moteur est de niveau D barrass...

Страница 31: ...reils ayant des veilleuses Maintenir le moteur au niveau la bonne position de fonctionnement Remplir le r servoir de carburant A Figure 20 avec du carburant Pour prendre en compte l expansion du carbu...

Страница 32: ...acement ou un remboursement en cas de d faillance majeure et en compensation pour toute perte ou tout dommage raisonnablement pr visible Vous avez galement droit la r paration ou au remplacement des p...

Страница 33: ...Toute pi ce couverte par la garantie dont le remplacement n est pas planifi dans le cadre de l entretien obligatoire d crit dans le manuel d utilisation fourni est garantie pendant la p riode indiqu...

Страница 34: ...sous pi ces du dispositif antipollution dans la mesure o ces pi ces taient pr sentes sur le moteur B S a Syst me de contr le d alimentation en carburant Dispositif d enrichissement pour d marrage froi...

Страница 35: ...s Cat gorie C 50 heures Cat gorie B 125 heures Cat gorie A 300 heures Pour les moteurs de plus de 80 cc de cylindr e et moins 225 cc de cylindr e Cat gorie C 125 heures Cat gorie B 250 heures Cat gori...

Страница 36: ...36 vanguardpower com N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Отзывы: