1.8 Austausch der Friktionsräder
und Antriebsriemen
1.81 Austausch des linken Friktionsrades
(siehe Abb. 11)
Schraube (R) entfernen, Haltestreifen (S) aus-
schwenken, Antriebsriemen (T) aus der Lauf-
rille des Friktionsrades (D) heben und Frik-
tionsrad (D) von der Achse abziehen. Der
Einbau ist sinngemäß in umgekehrter Reihen-
folge vorzunehmen. Der Haltestreifen (S)
muß leicht auf das Lager des Friktionsrades
(D) drücken.
1.82 Austausch des rechten Friktionsrades
(siehe Abb. 11)
Nach Entfernen des Seegerringes (U) und
Aushängen der Feder (V) wird der Lagerarm
(W) mit dem rechten Friktionsrad (L) heraus-
gehoben. Das Friktionsrad (L). kann nach
Entfernen des nunmehr freiliegenden Seeger-
ringes ausgetauscht werden. Der Einbau ist
sinngemäß in umgekehrter Reihenfolge vor-
zunehmen. Es ist darauf zu ächten, daß alle
Unterlegscheiben wieder eingebaut werden.
Das Friktionsrad muß ein axiales Spiel von
ca. 0,1 mm aufweisen.
1.83 Austausch des Antriebsrades
(siehe Abb. 11)
Linkes Friktionsrad (D) gemäß Abs. 1.71 aus-
bauen, Schraube (X) lockern und Achse (Y)
nach oben herausziehen. Das Antriebsrad (Z)
kann jetzt leicht ausgetauscht werden. Der
Einbau ist sinngemäß in umgekehrter Reihen-
folge vorzunehmen. Es ist darauf zu achten,
daß die Achse (Y) so weit eingeschoben wird,
daß das Axialspiel des Antriebsrades ca.
0,1 mm beträgt.
1.84 Austausch des Antriebsriemens
zum linken Friktionsrad
(siehe Abb. 11)
Nach Entfernen der Schraube (R) und Aus-
schwenken des Haltestreifens (S) kann der
Antriebsriemen (T) aus den Laufrillen geho-
ben und ausgetauscht werden. Der Einbau ist
sinngemäß in umgekehrter Reihenfolge vor-
zunehmen.
1.85 Austausch des Antriebsriemens
zum Bandzählwerk
Zum Austausch des Antriebsriemens sind
zweckmäßigerweise die Bedienungsknöpfe
und die Abdeckplatte zu entfernen. Dann
kann der Antriebsriemen aus der Laufrille
des Antriebsrades am Bandzählwerk gehoben
werden. Mit einer Pinzette läßt sich nunmehr
der Riemen aus der Laufrille im Spulenteller
herausziehen. Der Einbau ist sinngemäß in
umgekehrter Reihenfolge vorzunehmen.
1.9 Prüfung und Einstellung
des Bandgeschwindigkeitswählers
Die Umschaltung der Bandgeschwindigkeit
erfolgt durch Verändern des Übersetzungs-
verhältnisses
des
Reibradgetriebes.
Das
Reibrad wird mit einer der drei Stufen der
Motorrolle in Friktion gebracht und über-
mittelt ein Drehmoment auf die Schwung-
masse.
Auf unbedingte Sauberkeit der
Gummilauffläche des Reibrades, sowie der
Laufflächen der Motorrolle und der Schwung-
masse ist zu achten.
1.8 Replacing the Friction Wheels
and Driving Belts
1.81 Replacing the Left-Hand Friction Wheel
(see Fig. 11)
Remove the screw (R), swing aside the flat
spring (S), remove the driving belt (T) from
the groove of the friction wheel (D) and pull
the friction wheel (D) off its shaft. Install
the new friction wheel in reverse order. The
flat spring (S) must exert a slight force an
the bearing of the friction wheel (D).
1.82 Replacing the Right-Hand Friction Wheel
(see Fig. 11)
After removing the retaining ring (U) and un-
hooking spring (V), the supporting arm (W)
i s lifted out together with the right-hand fric-
tion pulley. Remove the circlip which is now
accessible, and replace the friction wheel (L).
I nstall the new friction wheel in reverse
order. Take care to replace all washers. The
friction wheel must haue an axial plag of ap-
proximately 0.1 millimeter (0.004").
1.83 Replacing the Friction Idler
(see Fig. 11)
Remove the left-hand friction wheel (D) ac-
cording to paragraph 1.71 slacken the screw
(X) and pull out the shaft (Y) i n an upward
direction. The friction idler (Z) can now
easily be replaced. Install the new friction
i dler in reverse
is important to slide
i n the shaft (Y) far enough as to adjust an
axial play of the friction idler of approxima-
tely 0.1 millimeters (0.004").
1.84 Replacing the Driving Beit
Of the Left-Hand Friction Wheel
(see Fig. 11)
Remove the screw (R) and swing aside the
flat spring (S). Now the driving belt (T) can
be removed from the grooves of the motor
pulley and the left-hand friction wheel. In-
stall the new driving belt in reverse order.
1.85 Replacing the Driving Belt
Of the Digital Counter
I n order to replace the driving belt of the
digital counter, we recommend to remove
the contrbl knobs and the cover plate. Then,
the driving belt can be removed from the
groove of the drive wheel of the counter
mechanism. Pull the belt out of the running
groove of the turntable by means of a for-
ceps. Install the new belt in reverse order.
1.9 Checking and Adjusting
the Tape Speed Selector
The different tape speeds are selected by
changing the reduction ratio of the friction
gear. The idler frictionally engages one of
the three steps of the motor pullley and thus
transmits the torque to the flywheel. Check
for absolute cleanliness of the rubber tread
of the idler as well as of the treads of the
motor pulley and the flywheel.
1.8 Echange des roues ä friction
et des courroies
1.81 Echange de la roue ä friction gauche
(voir fig. 11)
Degager la vis (R), detourner la räglette de
retenue (S), sortir la courroie d'entrainement
(T) hors de la gorge de roulement de la
roue ä friction (D) et retirer cette roue. Re-
monter la nouvelle roue ä friction dans
( ' ordre de suite inverse. La räglette de re-
tenue (S) doit presser lägerement sur le
palier de la roue ä friction (D).
1.82 Echange de la roue ä friction gauche
(voir fig. 11)
Retirer la rondelle Seeger (U) et däcrocher
l e ressort
M.
Sortir ensuite le bras d'appui
( W) en meme temps que la roue ä friction
droite (L). La roue ä friction (L) peut etre
echangee apres I'eloignement de la rondelle
Seeger directement accessible. Remonter la
nouvelle roue ä friction dans ('ordre du suite
inverse et inserer soigneusement toutes Tes
rondelles d'epäisseur. La roue.ä frictioni doit
avoir un jeu axial d'environ 0,1 mm.
1.83 Echange de la roue d'entrainement
(voir fig. 11)
Demonter la roue ä friction gauche (D) com-
me dächt sous 1.71, desserrer l a vis (X) et
sortir vers le haut faxe (Y). L'ächange de la
roue d'entrainement (Z) s'opere alors aisä-
ment. Proceder au remontage dans ('ordre
de suite inverse. L'axe (Y) doit etre räpousse
suffisamment, afin que la roue d'entraine-
ment ait un jeu axial d'environ 0,1 mm.
1.84 Echange de la courroie d'entrainement
de la roue ä friction gauche
(voir fig. 11)
Dägager la vis (R) et dätourner la räglette
de retenue (S). Sortir la courroie d'entraine-
ment (T) qui relie la pöulie du moteur ä la
roue (D). Remonter la nouvelle courroie dans
('ordre de suite inverse.
1.85 Echange de la courroie d'entrainement
du compteur
Pour I'ächange de cette courroie, il est re-
commandä de dämonter auparavant les bou-
tons de commande et la plaque de recouvre-
ment. Sortir la courroie hors de la gorge de
roulement de la roue d'entrainement du
compteur, puis avec des pincettes, hors de
l a gorge de roulement du plateau de la bo-
bine. Proceder au remontage dans ('ordre de
suite inverse.
1.9 Contröle et reglage du selecteur
de vitesses
La commutation des vitesses de döfilement
s'opere par la modification du rapport de
transmission d'un engrenage ä friction. La
roue ä friction s'engage dans un des trois
gradins de la poulie du moteur et transmet
un couple sur le volant. La garniture de
caoutchouc de la roue ä friction, ainsi que
la surface de roulement de la poulie du
moteur et du volant doivent se trouver tou-
jours 'dans un ötat de proprete impeccable.