background image

2.94 Messung der Störspannung

Die Ermittlung z. B. des Fremdspannungs-

abstandes nach DIN 45 405 setzt die Anwen-
dung von Meßgeräten mit speziellen Eigen-
schaften voraus. Da derartige Meßgeräte in
den meisten Werkstätten nicht vorhanden
sind,

wird

die

nachfolgend

beschriebene

Messung empfohlen:
NF-Millivoltmeter an die Kontakte 3 und 2 der
Buchse „Radio" anschließen. UHER-Testband
auf dem Gerät vollständig löschen (dabei
beide

Pegelregler

auf linken

Anschlag

drehen) und anschließend wiedergeben. Die
dabei

vom NF-Millivoltmeter

angezeigte

Spannung darf max. 3 mV betragen.

2.94 Measuring the Noise Voltage

The determination of the signal-to-noise ratio
unweighted, for example, in accordance with
DIN 45405 presupposes the application of
test sets with special properties. Since such
types of test sets are generally not available
i n most of the service departments, we re-
commend using the following method of
measurement:

Connect the LF tube voltmeter to contacts.3

and 2 of sacket "Radio". Completely erase
the UHER test tape an the tape recorder

(at the same time turn both level controls

to the left-hand stop) and then play back.
The voltage indicated here by the LF milliam-

meter should 3 mV max.

2.94 Mesure du bruit de fond non pondere

La determination du bruit de fond non pon-
derö, conformöment ä la norme DIN 45405.
i mpose I'utilisation d'appareils de mesure

dotes de caracteristiques speciales. Attendu

que la plupart des ateliers de döpannage ne
disposent pas de tels appareils, la möthode

suivante est recommandöe:

Brancher un millivoltmetre BF sur les con-
tacts 3 et 2 de la prise «Radio-. Insärer une
bande de test UHER et effacer toutes les
pistes, apres avoir amene les deux rägleurs

«Niveau I- et «Niveau II• sur leur butäe

gauche. Reproduire la bande effacee. La ten-
sion alors indiquee par le millivoltmetre BF
ne doit pas depasser une valeur de 3 mV.

2 1

Содержание VARIOCORD 23

Страница 1: ...Schutzgeb hr DM 5...

Страница 2: ...teuerungs automatik A 502 2 9 Reglereinstellung Variocord 23 63 63 S 63 DIA 3 0 Technische Daten Contents Each chapter of this manual provides com plete information an the topic covered Thus it will n...

Страница 3: ...tzung dazu bringt der neuartige Aufbau der Kupplungen in Verbindung mit den F hl hebeln Diese Anordnung die bei allen Be triebsarten und in allen Betriebsstellungen wirksam ist wird als Bandzugkompara...

Страница 4: ...g lever will alter its position in accordance with the diameter of the tape roll Following origin and control of the tape tension are discussed The tape tension originates due to the fric tion between...

Страница 5: ...er R by means of a lever system The idler R in turn is pressed against the thrust disk G Simultaneously the tage tension rod S is moved in the direction of the arrow By this the comparator spring O is...

Страница 6: ...the brake I is lifted from the thrust disk K whereas the brake H blocks the rotation of the thrust disk G Due to the prestressed state of the compara tor spring N a force is exerted via the sensing le...

Страница 7: ...ches will operate regardless of the position of the recorder Spool holder A and coupling disk G are secured against turning by the driving pin B The clutch disk G is retained an the shaft of the turnt...

Страница 8: ...des Gummik ders aufweisen siehe Abb 6 Der F hlhebel B mu in Stellung Vorlauf einen Abstand von 2 mm zur Kante des Gummik ders aufweisen siehe Abb 7 by the circlip I and the star shaped spring H In ad...

Страница 9: ...lug C When switching over to Rewind the ad justing lug C is moved outwards with the aid of the tape tension rod In addition to the force of comparator spring D the force of spring B becomes effective...

Страница 10: ...e Ku gel C des Drucklagers dr ckt Bei jeder Pr fung oder Einstellung ist die Oberfl che der Kugel mit l siehe Abs 2 5 zu benetzen Nach jeder Einstellung sind die Bandzug komparatoren gem Abs 1 4 zu pr...

Страница 11: ...2 4 which holds approx 5 meters 15 feet of tape Hook a spring balance to the free end of the tage and pull the balance smoothly away from the reel The balance must read 80 5 grams approximately 2 8 0...

Страница 12: ...des Bet tigungshebels f r Vor R cklauf siehe Abb 11 I n Ruhestellung mu der Bet tigungshebel A f r den Vor R cklauf so stehen da er nicht bewegt wird wenn der Funktionsw hler von Stellung Stop auf St...

Страница 13: ...tion gauche D et au Plateau inferieur M de I embrayage droit Regler eventuellement cet ecart par le cambrage de la bride N sur la t le d ajustage H 1 6 Pr fung und Einstellung der Aufwickelkupplung Vo...

Страница 14: ...verschoben werden da die linke Bremse Q 1 5 mm bis 2 mm abhebt Die Einstellung der rechten Bremse erfolgt sinngem in Betriebsstellung Vorlauf 1 7 Checking and Adjusting the Brakes 1 71 Checking The br...

Страница 15: ...replaced Install the new friction idler in reverse order l t is important to slide in the shaft Y far enough as to adjust an axial play of the friction idler of approxima tely 0 1 millimeters 0 004 1...

Страница 16: ...iction II en r sulte un bruit de fond ou nach 1 2st ndiger Betriebszeit wieder ein tely one to two hours of Operation There des fluctuations de la vitesse de d filement stellen Das Reibrad mu nicht so...

Страница 17: ...von 0 5 mm zum to the pin M an the mounting arm N by montre Par le cambrage de la patte K du Zapfen M am Lagerhebel N eingestellt bending the flap K of the lever L levier interm diaire L ajuster un 6c...

Страница 18: ...king 2 31 Contr le Vordere Tonkopfabdeckung abziehen Ton Pull off the front sound head cover thread Retirer la coiffe avant de I unit de t tes band einlegen Ger t in Betrieb setzen und the tape turn a...

Страница 19: ...orgespannt wird fully enough to prestress the underlying serr fond et tendre le ressort de maintien Zur Einstellung des Kombikopfes ist das dem spring The recording playback head is to be sur lequel i...

Страница 20: ...y adjust by slackening the fastening screws and sliding the contactor relative to its pertaining engaging dog 2 6 Lubrication and Maintenance 2 61 Lubrication All important parts are support d in perm...

Страница 21: ...Press key Auto Control The level indicat ed by the AF voltmeter may vary by 2 dB max Change input voltage to 20 mV After 130 sec 50 sec maximum recording level with a tolerance of 2 dB must have been...

Страница 22: ...adjustable resistor R217 is turned until the Output voltage rises suddenly Turn back the adjustable resistor R 217 by approx 10 degrees The testing the time of control must be made with a four track...

Страница 23: ...IA are fully adjusted in the works an special test equipment In the case of a re pair becoming necessary we therefore re commend an exchange of the complete sound head assembly 2 91 R 53 Recording Lev...

Страница 24: ...uilt in loudspeaker is disconnected Connect an oscilloscope paral lel with the resistor Connect the audio oscillator as described under R 53 Recording Level Indication Turn Volume control clockwise un...

Страница 25: ...in most of the service departments we re commend using the following method of measurement Connect the LF tube voltmeter to contacts 3 and 2 of sacket Radio Completely erase the UHER test tape an the...

Страница 26: ...nische Daten Alle technischen Daten werden entsprechend den durch die deutschen Normen DIN fest gelegten Me vorschriften f r Magnettonge r te angegeben Als Bezugsband dient BASF DP 26 Charge C 264 Z L...

Страница 27: ...l Data All data are stated in accordance with the measuring specification for magnetic tape re corders laid down in the German industrial standards DIN As test tape the BASF DP 26 batch C 264 Z low no...

Страница 28: ...s Toutes les caracteristiques techniques ont ete determinees au moyen d une bande de reference faible bruit de fond BASF DP 26 Charge C 264 Z et d apres les metho des prescrites pour les magnetophones...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ...al 2 der Buchse Radio anschlie en UHER Testband auf dem Ger t vollst ndig l schen beide Pegelregler auf den linken Anschlag drehen und anschlie end wiedergeben Die dabei vom NF Millivoltmeter ange zei...

Отзывы: