MTM 485 - 2nd edition - 06.11
Release 00-06/11
21
D
E
Fig. 05
Steuerzugs Folgendes sichergestellt
sein:
• Steuer- bzw. Schalthebel und Schalthe
-
bel am
Getriebe müssen beide in Le-
erlaufstellung (N) stehen
;
• Der Zug muss die komplette Schalthe
-
belbewegung am Getriebe sowohl im
Vorwärts- als auch Rückwärts-gang
gewährleisten;
• Die Hebelbewegung zwischen Vorwärts-
und Rückwärtsgangstellung darf nicht
unter 60 mm (unterer Hebelanschluss)
oder 70 mm (obere Hebelanschluss)
liegen;
Inverter mit elektrischen Steuereinheit
Der ON/OFF Befehl an die Spulen muss
mit einer Spannung von 12V (+/- 2V)
ausgeführt werden.
ACHTUNG:
Vergewissern Sie sich:
- Dass die Spulen niemals gleichzeitig
erregt werden.
- Dass die Nennspannung an den Spu-
len korrekt ist.
- Dass die elektrischen Kontakte an den
Spulen angeschlossen sind und keine
Spuren der Oxidation aufweist.
HYDRAULIKANLAGE
Die Getriebe werden vom Hersteller ohne
en neutro (N)
;
•
el cable haga efectuar a la palanca de
mando del inversor todo el recorrido,
tanto en marcha adelante como en mar-
cha atrás;
• el recorrido de la palanca entre la posi
-
ción de marcha adelante y la de marcha
atrás, no sea inferior a 60 milímetros
(orificio inferior palanca), o a 70 milíme
-
tros (orificio superior palanca);
Inversor con grupo de comando eléc-
trico
El accionamiento de las bobinas ON/
OFF debe efectuarse con una tensión
de 12V (+/- 2V).
ATENCIÓN:
Asegúrese que:
- Las bobinas no se energicen si-
multáneamente.
- La tensión nominal de las bobinas sea
correcta.
- Los contactos eléctricos de las bobi-
nas estén bien sujetos y no estén oxi-
dados.
SISTEMA HIDRÁULICO
Los inversores son suministrados por el
fabricante sin aceite:
Antes de encender el motor
, proceder a
Содержание TECHNODRIVE TM 485-A1
Страница 6: ...MTM 485 2nd edition 06 11 Release 00 06 11 6 ...
Страница 57: ...MTM 485 2nd edition 06 11 Release 00 06 11 57 ...