MTM 485 - 2nd edition - 06.11
Release 00-06/11
22
I
GB
F
• Riempire con 2,6 litri di olio
API CD
SAE 20W-40 o SAE 15W-40
.
Controllare e rabboccare il livello sino a
quando raggiunge la tacca di massimo
(“
MAX
”) dell’asta di livello, secondo le
istruzioni 1-4 della sezione “CONTROL-
LO-RIPRISTINO DEL LIVELLO DEL-
L’OLIO”.
PERICOLO: Avviamento del mo-
tore:
avviare il motore solo con
invertitore in folle. L’avviamento
del motore con invertitore in mar-
cia può compromettere l’incolumità
dell’equipaggio e di persone o im-
barcazioni vicine.
• Fill with 2,6 liters of
API CD SAE 20W-
40 or SAE 15W-40
oil
Check and top up the oil level to the
(“
MAX
”) mark of the oil dipstick following
steps 1-4 of chapter “OIL LEVEL IN-
SPECTION AND TOP UP”;
DANGER: Engine start:
Start
engine with gearbox in neutral
only. Starting the engine with the
transmission engaged may be
harmful for people aboard or ha-
zardous for the boat and people
and boats in the vicinity.
par le trou supérieur de remplissage
(
Fig. 05
) .
• Utiliser 2,6 litres d’huile
API CD SAE
20W-40 ou SAE 15W-40.
Contrôler et ajouter la quantité d’huile
nécessaire jusqu’au niveau «
MAX
» de la
jauge conformément aux renseignements
1-4 de la section “VÉRIFICATION RÉTA-
BLISSEMENT DU NIVEAU D’HUILE”;
DANGER : Démarrage du mo-
teur.
Démarrer le moteur toujours
avec l’inverseur en position neutre.
Démarrer le moteur avec l’inverseur
engagé en marche avant ou arrière,
peut compromettre la sécurité de
l’équipage, des personnes embar-
quées et des bateaux limitrophes.
Содержание TECHNODRIVE TM 485-A1
Страница 6: ...MTM 485 2nd edition 06 11 Release 00 06 11 6 ...
Страница 57: ...MTM 485 2nd edition 06 11 Release 00 06 11 57 ...