TSM GRANDE BRIO 35 Скачать руководство пользователя страница 20

GRANDE BRIO 35 
OPERATING MANUAL 

V02

TSM - Technological Systems by Moro Srl 

Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy

  

Tel. +39.0434.564167

 - 

Fax +39.0434.954069

www.tsmitaly.com – [email protected]

45 

 

Eau ensuffisante sur le brosses 

1.  Vérifier si le GRANDE BRIO et est suffisamment ouvert (Fig. 9 - 2). 
2.  Vérifier s'il y a de l'eau dans le réservoir à solution. 
3.  Nettoyer l'électrovalve (Fig. 9 - 1) en dévissant l’aimant et en le vissant après le nettoyage (Fig. 14). 

Le suceur ne sèche pas parfaitement 

1.  Vérifier si le lave-sol est propre. 
2.  Vérifier si le moteur d’aspiration est correctement positionné. 
3.  Nettoyer tout le groupe d'aspiration ("ENTRETIEN HEBDOMADAIRE"). 
4.  Remplacer les bourrelets, s'ils sont usés. 
5.  Vérifier le correct alignement des bourrelets au sol. 
6.  Nettoyer ou remplacer les roues du lave-sol. 

La machine ne nettoie pas parfaitement 

1.  Contrôler  l'état  d'usure  des  brosses  et,  s'il  le  faut,  les  remplacer.  Les  brosses  doivent  être  remplacées 

lorsque  leurs  poils  sont  hauts  de  15  mm  environ.  Pour  leur  remplacement,  voir  "DÉMONTAGE  DES 
BROSSES"  et  "MONTAGE  DES  BROSSES".  Travailler  avec  les  brosses  excessivement  usées  risque 
d'endommager le sol. 

2.  Utiliser  un  type  de  brosse  autre  que  celui  monté  standard.  Pour  des  travaux  de  nettoyage  sur  des  sols  où 

la  saleté  est  particulièrement  tenace,  il  est  conseillé  d'utiliser  des  brosses  qui  sont  livrées  sur  demande, 
suivant les besoins. 

Production excessive de mousse 

Vérifier si l'on  a utilisé le détergent à mousse freinée. Le cas échéant, ajouter une quantité minime de liquide antimousse 
dans le réservoir de récupération. 
Envisager  que  l'on  a  une  quantité  plus  élevée  de  mousse  lorsque  le  sol  n'est  pas  très  sale.  Dans  ce  cas,  diluer 
davantage la solution détergente. 

L’aspirateur ne fonctionne pas 

1.  Vérifier si le voyant de l’interrupteur du moteur est allumé et, si non, paramétrer la protection. 
2.  Vérifier le correct branchement de la batterie. 
3.  Paramétrer la protection afférente 
4.  Si la panne persiste contacter le revendeur ou le centre d’assistance. 

Le moteur des brosses ne fonctionne pas 

1.  Vérifier si le voyant de l’interrupteur du moteur est allumé et, si non, paramétrer la protection. 
2.  Vérifier le correct branchement de la batterie. 
3.  Paramétrer la protection afférente 
4.  Si la panne persiste contacter le revendeur ou le centre d’assistance. 

La machine ne se met pas en marche 

1.  Vérifier le correct branchement de la batterie. 
2.  Vérifier si la batterie est chargée. 
3.  Vérifier que la protection de ne soit pas intervenue 
4.  Si la panne persiste contacter le revendeur ou le centre d’assistance. 

Protecteurs thermiques 

La machine est équipée avec les systèmes de protection électrique suivants: 
1.  Fusibles à bas courant, placés à 'extérieur, pour protéger (Fig. 15): 

VERSION BATTERIE 

o

  le moteur de la brosse (30A) 

o

  les contrôles électroniques (12A) 

o

  le moteur d’aspiration (30A) 

VERSION CABLE 

o

  le moteur de la brosse (3A) 

o

  le moteur d’aspiration et les contrôles électroniques (8A) 

Le moteur brosse travail mais la brosse ne tourne pas 

1.  La courroie pourrait être mouillée. Vérifier s’il y a des pertes et, si non, attendre que la courroie se sèche. 
2.  La courroie pourrait être usée ou cassée. La remplacer.

GRANDE BRIO 35 
OPERATING MANUAL 

V02

TSM - Technological Systems by Moro Srl 

Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy

  

Tel. +39.0434.564167

 - 

Fax +39.0434.954069

www.tsmitaly.com – [email protected]

20 

8.1 

Przygotowanie do pracy 

1. 

Przygotowuj c maszyn  do pracy upewnij si ,  e czarne w

e z tworzyw sztucznych s

 prawidłowo podł czone do 

obudowy (rys. 5). Szczegółowe wyja nienia na temat prawidłowego poł czenia przewodów s  w rozdziale 6.7 
pkt. 1 i 2 

2. 

Upewnij si ,  e zawór regulacji  wody  jest otwarty (rys. 9 - 2).

3. 

Naci nij przycisk turbiny ss cej (rys. 8 - 1) 

4. 

Opu

 ssaw  zbieraj c  maszyny (rys. 8 - 3) 

5. 

Naci nij przycisk szczotki (rys. 8 - 2) 

6. 

Teraz urz dzenie rozpocznie prac  o doskonałym poziomie wydajno ci, a  do czasu zu ycia roztworu detergentu. 

Przed u yciem sprawd  wszystkie kontrolki maszyny. 

Dioda LED (rys. 4) daje znak o zbyt niskim poziomie naładowania baterii. Silnik szczotki i silnik ssawy 
automatycznie si  wył cz . Baterie musz  by  naładowane jak najszybciej. W celu dostarczenia urz dzenia do 
punktu ładowania, podnie  przód maszyny i przewie  j  opart  na kołach. 

8.2 

Aparat przelewowy 

Maszyna posiada pływak, który zatrzymuje silnik ssawy, gdy zbiornik jest pełny brudnej wody. W takim przypadku nale y 
opró ni  zbiornik. 

8.3 

Trakcja 

Nap d maszyny uzyskiwany jest przez szczotk  dzi ki czemu maszyna przesuwa si  do przodu w do

 lekki sposób

Przemieszczaj c si  do tyłu podnie  ssaw  zbieraj c . 

)

& (

$

#

Na koniec pracy, przed wykonaniem konserwacji, wykonaj nast puj ce czynno ci: 
1. 

Wył cz przeł cznik silnika szczotki (rys. 8 - 2). 

2. 

Wył cz silnik ssawy (rys. 8 - 1). 

3. 

Ustaw maszyn  stron  ułatwiaj c  spuszczenie brudnej wody. 

4. 

Opró nij zbiornik brudnej wody. 

Zawsze no  r kawice podczas wykonywania powy szych czynno ci, aby chroni  si  przed kontaktem 
z niebezpiecznymi roztworami. 

5. 

Czy

 ssaw  zbieraj c  strumieniem czystej wody. Ssawa zbieraj ca musi by  podniesiona, gdy urz dzenie nie 

jest u ywane, aby zapobiec odkształceniu do pasów gumy. 

6. 

Wyjmij szczotki i oczy

 strumieniem wody lub zdejmij uchwyt na pad, wyczy

 go i pozostaw do wyschni cia. 

Содержание GRANDE BRIO 35

Страница 1: ...GRANDE BRIO 35 OPERATING MANUAL V02 GRANDE BRIO 35 B E LAVASCIUGA PAVIMENTI SZOROWARKA DO POSADZEK SCRUBBER DRYER MACHINE AUTOLAVEUSE FUSSBODENREINIGER...

Страница 2: ...GRANDE BRIO 35 OPERATING MANUAL V02 TSM Technological Systems by Moro Srl Via F lli Zambon 9 33080 Fiume Veneto PN Italy Tel 39 0434 564167 Fax 39 0434 954069 www tsmitaly com sales tsmitaly com 2...

Страница 3: ...momento le eventuali modifiche ad organi dettagli forniture di accessori che essa ritiene convenienti per un miglioramento o per qualsiasi esigenza di carattere costruttivo o commerciale La riproduzio...

Страница 4: ...ere con attenzione questo libretto di istruzioni e di non operare se non si sono ben comprese tutte le notizie riportate In caso di dubbi e o necessit ricordiamo comunque di richiedere sempre l interv...

Страница 5: ...di aspirazione Simbolo del libro aperto Indica all operatore di leggere il manuale prima dell uso della macchina Simbolo di avvertimento Leggere attentamente le sezioni precedute da questo simbolo per...

Страница 6: ...Inserimento della batteria La macchina viene fornita gi con caricabatteria incorporato e batteria ermetica al Gel In caso di utilizzo di batterie diverse da quelle fornite con la macchina utilizzare s...

Страница 7: ...gato dovr essere messo in posizione di lavoro Per fare ci procedere come segue 1 Inserire il tubo di diametro maggiore nel raccordo sinistro del cupolino Fig 5 1 2 Inserire it tubo di diametro minore...

Страница 8: ...MMAGINI IMAGE GALLERY GALERIE D IMAGES BILDERGALERIE Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 1 2 Fig 6 1 2 Fig 7 1 Fig 8 3 1 2 Fig 9 1 2 GRANDE BRIO 35 OPERATING MANUAL V02 TSM Technological Systems by Moro Srl Via F...

Страница 9: ...ficato ed abilitato ad intervenire 33 Provvedere allo smaltimento dei materiali di consumo attenendosi scrupolosamente alle norme di legge vigenti 34 Nel caso di demolizione della macchina importante...

Страница 10: ...SION o des B rstmotor 30A o der Steuerung 12A o des Saugmotors 30A KABLE VERSION o des B rstmotor 3A o des Saugmotors erung und der Steuerung 8A 12 9 Der B rstmotor arbeitet aber die B rsten drehen si...

Страница 11: ...htig trocknet 1 Den schwarzen Kunststoffansaugschlauch vom Bodenwischer entfernen 2 Die Verriegelungshandr der abschrauben und den Bodenwischer entfernen 3 Die Handr der abschrauben und den hinteren S...

Страница 12: ...ipavimento 2 Svitare i volantini di fissaggio e staccare il tergipavimento dalla macchina 3 Togliere il fermo guarnizione posteriore dopo aver svitato tutti i volantini 4 Girare la guarnizione ed even...

Страница 13: ...e o il centro assistenza Protezioni termiche La macchina equipaggiata con i seguenti sistemi di protezione elettrica 1 Termiche per basse correnti sistemati all esterno per proteggere Fig 15 VERSIONE...

Страница 14: ...utzeinrichtungen die nur mit Hilfe von Werkzeug abgenommen werden k nnen entfernen 30 Das Ger t nicht mit einem direkten oder unter Druck stehenden Wasserstrahl oder mit tzenden Substanzen reinigen 31...

Страница 15: ...unter keinen Umst nden vollst ndig entladen werden und muss innerhalb weniger Minuten nachdem das Batterie leer Signal aufleuchtet wieder aufgeladen werden Die Batterie niemals im vollst ndig entlade...

Страница 16: ...f Wartung und t gliches Aufladen der Batterie m ssen strikt eingehalten werden Alle Installations und Wartungsverfahren m ssen vom Fachmann ausgef hrt werden Vor dem Einschalten der Maschine muss berp...

Страница 17: ...ami W szczeg lno ci przed przemieszczaniem baterii zdejmij wszystkie metalowe przedmioty takie jak pier cionki naszyjnik b d zegarek z r k nadgarstk w i szyi Nie opieraj si na metalowych elementach ba...

Страница 18: ...ht W 1 x 250 1 x 250 Antriebmotor nominell Macht W Vakuummotor nominell Macht W 2 Stufen Rand 200 2 Stufen Rand 210 Wassers ule mm H2O 540 710 Abmessungen L x B x H mm 720x490x645 720x490x645 GRANDE B...

Страница 19: ...em lub substancjami r cymi 31 Sprawd maszyn w punkcie serwisowym co 200 godzin pracy lub co kwarta 32 Sprawd z cze zu ycia je li wtyczka jest uszkodzona wymie j przed u yciem maszyny wymiany musz by w...

Страница 20: ...ntervenue 4 Si la panne persiste contacter le revendeur ou le centre d assistance Protecteurs thermiques La machine est quip e avec les syst mes de protection lectrique suivants 1 Fusibles bas courant...

Страница 21: ...l de la machine 3 Enlever la plaquette de la jointe arri re apr s avoir d viss touts les volants de fixage 4 Tourner le bourrelet et s il le faut le remplacer en faisant attention au correct alignemen...

Страница 22: ...e Veneto PN Italy Tel 39 0434 564167 Fax 39 0434 954069 www tsmitaly com sales tsmitaly com 22 11 1 Wymiana tylnej gumy zbieraj cej Je eli tylna guma ssawy zbieraj cej jest zu yta i niewystarczaj co z...

Страница 23: ...ika ssawy 30A WERSJA KABLOWA o silnika szczotki 3A o silnika ssawy I uk adu elektrycznego 8A 12 9 Silnik szczotki dzia a ale szczotka nie porusz si 1 Pasek mo e by mokry Zobacz czy nie ma wyciek w je...

Страница 24: ...490 W B 500 W E Maximum Gradient of Operation 2 Gradient of Protection IP 22 B IP 23 E THE MACHINES ARE IN CONFORMITY WITH THE FOLLOWING COMMUNITY NORMATIVE The descriptions contained in this publica...

Страница 25: ...oi temp rature ambiante comprise entre 5 C et 40 C avec une humidit relative entre 30 et 95 11 Ne pas appuyer des r cipients de liquides sur la machine 12 Ne pas utiliser la machine comme v hicule de...

Страница 26: ...er le lave sol s il se trouve en position de travail Fig 8 3 2 Soulever la machine en faisant levier sur la poign e 3 Appuyer la machine sur la brosse de sorte qu elle soit au centre de la couverture...

Страница 27: ...ia F lli Zambon 9 33080 Fiume Veneto PN Italy Tel 39 0434 564167 Fax 39 0434 954069 www tsmitaly com sales tsmitaly com 38 D placement de la machine emball e La machine est contenue dans un emballage...

Страница 28: ...motor turn off automatically The brush motor and the apiration motor automatically turn off a few seconds after the red led turns on In order to bring the machine to the recharging point lift up the...

Страница 29: ...S R L service center 24 When replacing machine parts always ask for ORIGINAL spare parts from your Authorized TECHNOLOGICAL SYSTEMS BY MORO S R L Agent and or Retailer 25 Use only original TECHNOLOGIC...

Страница 30: ...16 16 Contenance r servoir r cup ration l 18 18 Mat riau r servoir Poly thilene Poly thilene Tension V 12 220 Capacit de la batterie STANDARD DIN Ah 65 Gel Compartiment batteries L x L x H mm 290x190x...

Страница 31: ...t automatically Make sure there are no objects or people close to the machine GRANDE BRIO 35 OPERATING MANUAL V02 TSM Technological Systems by Moro Srl Via F lli Zambon 9 33080 Fiume Veneto PN Italy T...

Страница 32: ...3A o vacuum motor and electrical controls 8A The brush motor works but the brush does not turn 1 The belt could be wet Check it there is any leakage and if it is not wait until the belt becomes dry 2...

Отзывы: