
GRANDE BRIO 35
OPERATING MANUAL
V02
TSM - Technological Systems by Moro Srl
Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy
Tel. +39.0434.564167
-
Fax +39.0434.954069
www.tsmitaly.com – [email protected]
15
!
"
CP Mini 35 to maszyna do czyszczenia podłogi, przeznaczona jest do czyszczenia ró norodnych rodzajów podłóg i
ró nych zanieczyszcze za pomoc mechanicznego działania jednego dysku szczotki lub uchwytu na pad, chemicznego
działania roztworu wody z detergentem. Podczas poruszania si do przodu zbiera równie brud usuni ty z podłogi wraz
ze rodkiem czyszcz cym, który nie został wchłoni ty przez podłog . Maszyna mo e by wykorzystywana jedynie do tej
funkcji.
Nawet najlepsze maszyny b d wydajnie i efektywne, tylko wtedy, gdy b d u ywane prawidłowo i przechowywane w
nale ytym porz dku. Urz dzenie nie spełnia funkcji zamiatarki. Przed myciem nale y bezwzgl dnie zamie
podłog .
Przeczytaj t instrukcj uwa nie i wracaj do niej zawsze, gdy pojawi si problem z obsług maszyny. Niewła ciwe
korzystanie z urz dzenia jest zabronione. Wszelkiego rodzaju roszczenia wobec producenta lub jego przedstawiciela o
odszkodowanie jest niezasadne w przypadku złego korzystania z maszyny.
Zamie
instrukcje w dyspozycjach operatora maszyny, aby mógł sprawdza wszelkie ewentualno ci.
Pami taj, e w razie potrzeby, nasza firma działa we współpracy z naszymi przedstawicielami i jest zawsze gotowa do
udzielenia pomocnych wskazówek lub bezpo redniej interwencji.
#$"
# #
W momencie otrzymania maszyny sprawd czy s wszystkie elementy urz dzenia wskazane w dokumentach, a tak e,
czy urz dzenie nie zostało uszkodzone w czasie transportu. Je eli zostało ono uszkodzone, nale y to niezwłocznie
zgłasza do nadawcy, a tak e do naszego działu obsługi klienta. Tylko działaj c w natychmiastowy sposób b dzie
mo liwo
otrzymania brakuj cych elementów i mo liwo
zwrotu kosztów szkód.
#
CP MINI 35 B GRANDE
CP MINI 35 E GRANDE
Wydajno
robocza
m²/h
1050
1050
Pr dko
robocza
m/min
0-60
0-60
Szeroko
robocza
mm
350
350
rednica szczotki
mm
1 x 350
1 x 350
Nacisk szczotki
kg
28
28
Kontrola ci nienia szczotki
//
//
Szeroko
ssawy
mm
420
420
Mechanizm podnoszenia ssawy
Mechaniczny
Mechaniczny
Pojemno
zbiornika czystej wody
l
16
16
Pojemno
zbiornika brudnej wody
l
18
18
Wykonanie zbiornika
polietylen
polietylen
Napi cie elektryczne
V
12
220
Pojemno
baterii
Ah
䰔
65 (Gel)
//
Komora baterii DxSxW
mm
290x190x235
//
Silnik szczotki (szacowane)
W
1 x 250
1 x 250
Silnik trakcji
W
//
//
Turbina ss ca
W
2 etapy 200
2 etapy 210
Wydajno
turbiny
mm
H2O
540
710
Wymiary DxSxW
mm
720x490x645
720x490x645
Waga (bez baterii)
kg
37,5
37,5
GRANDE BRIO 35
OPERATING MANUAL
V02
TSM - Technological Systems by Moro Srl
Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy
Tel. +39.0434.564167
-
Fax +39.0434.954069
www.tsmitaly.com – [email protected]
50
Die Maschine mit dem mitgelieferten Kabel an eine 220 V Steckdose anschließen. W ährend des
Aufladevorgangs leuchtet die rote Signalleuchte am Batterieladegerät (Fig. 4). Nach Beendigung des
Ladevorgangs leuchtet die grüne Signalleuchte (Fig. 4).
Um die Batterie nicht dauerhaft zu schädigen, darf sie unter keinen Umständen vollständig entladen werden
und muss innerhalb weniger Minuten nachdem das "Batterie leer"-Signal aufleuchtet wieder aufgeladen
werden.
Die Batterie niemals im vollständig entladenen Zustand belassen, selbst wenn die Maschine nicht
benutzt wird.
Sicherstellen, dass das Ladegerät zu Kapazität und Typ der eingebauten Batterien passt
(Blei/Säure oder GEL und Äquivalent). Eine GEL-Batterie darf niemals mit einem ungeeigneten
Ladegerät geladen werden. Die Anweisungen des Batterie- und Ladegerätherstellers müssen
beachtet werden.
Gefahr der Gasabgabe und Emission ätzender Flüssigkeiten
Feuergefahr: nicht mit offenen Flammen hantieren
Batterie-Ladezustandsanzeige
Die Batterie-Ladezustandsanzeige besteht aus 3 LED-Anzeigen, welche den ungefähren Grad der
Batterieladung angeben (Fig. 4).
Grün
= Batterie geladen
Gelb
= Batterie teilweise verbraucht
Rot
= Batterie leer, der Bürstmotor und der Saugmotor schalten automatisch ab
Der Bürstmotor und der Vakuummotor schalten ein paar Sekunden nach Aufleuchten der rote LED
automatisch ab. Um die Maschine zur Aufladestelle zu bringen, den vorderen Teil der Maschine
anheben und auf den Stüt zrollen schieben. Das Ladegerät mit dem Spezialkabel an eine 220 V
Steckdose anschließen. W ährend des Ladevorgangs kann die Maschine nicht benutzt werden.
Verstellung des Führungsgriffs
Der Führungsgriff, der zum Verpacken umgeklappt war, muss in Arbeitsposition gebracht werden:
1.
Den Schlauch mit dem größeren Durchmesser in die linke Anschlussbuchse der Abdeckung einstecken (Fig. -1)
2.
Den Schlauch mit dem kleineren Durchmesser in die rechte Anschlussbuchse der Abdeckung einstecken (Fig.5-
2)
3.
Den markierten Griff ziehen, um den Führungsgriff hochzuheben (Fig. 6 - 1)
4.
Den Führungsgriff bewegen und in Arbeitsposition bringen (Fig. 6 - 2)
Die Bürstenscheiben montieren
1.
Den Bodenwischer hochheben, falls er sich in Arbeitsposition befindet. (Fig. 8 - 3)
2.
Die Maschine hochheben, indem man auf den Führungsgriff runterdrückt.
3.
Die Maschine über die Bürste neigen, dabei sicherstellen, dass die Bürste sich in der Mitte der
Bürstenabdeckung befindet.
4.
Den Bürstenschalter drücken (mit Impulse) (Fig. 8 - 2)
5.
Die Bürste rastet automatisch ein.
Um Schaden den Fußboden zu vermeiden, vorsichtig die Typologie der Bürsten, geeignete für die
Oberfläche, wählen
Sicherstellen, dass sich keine Gegenstände oder Personen in der Nähe der Maschine befinden.
Schmutzwassertank
Überprüfen, ob der Ablassstöpsel eingeschraubt ist und die Blende komplett auf der Sauglippe aufliegt.
Reinigungsflüssigkeit
Den Frischwassertank mit klarem W asser mit einer Temperatur von unter 50°C füllen (Fig. 7) und soviel
flüssiges Reinigungsmittel hinzufügen wie und auf die W eise, die der Reinigungsmittelhersteller empfiehlt.
Nur einen geringen Prozentsatz an Reinigungsmittel verwenden, um eine übermäßige Schaumentwicklung
zu verhindern, da zuviel Schaum den Ansaugmotor schädigen kann.
Immer ein schwach schäumendes Reinigungsmittel verwenden. Vor der Arbeit eine kleine Menge
Entschäumer in den Schmutzwassertank einfüllen, um Schaumentwicklung zu verhindern. Niemals
reine Säure verwenden. Nachdem der Tank aufgefüllt ist, den Deckel der Einfüllöffnung wieder
anbringen. Den Schmutzwasser tank bei jedem W asser- und Reinigungsmittelwechsel entleeren.