TSM GRANDE BRIO 35 Скачать руководство пользователя страница 13

GRANDE BRIO 35 
OPERATING MANUAL 

V02

TSM - Technological Systems by Moro Srl 

Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy

  

Tel. +39.0434.564167

 - 

Fax +39.0434.954069

www.tsmitaly.com – [email protected]

13 

 

Acqua sulle spazzole non sufficiente 

1. 

Controllare che la valvola di regolazione portata sia sufficientemente aperta (Fig. 9-2) 

2. 

Verificare che ci sia acqua nel serbatoio soluzione 

3. 

Pulire l’elettrovalvola (Fig.9-1) svitando il magnete e riavvitandolo dopo la pulizia del corpo (Fig. 14). 

Il tergipavimento non asciuga perfettamente 

1. 

Controllare che il tergipavimento sia pulito 

2. 

Controllare la corretta posizione del motore di aspirazione 

3. 

Pulire il tubo di aspirazione (vedere "MANUTENZIONE SETTIMANALE") 

4. 

Sostituire le guarnizioni, se usurate 

5. 

Verificare il corretto allineamento verticale delle guarnizioni 

6. 

Pulire o sostituire le ruote del tergipavimento 

La macchina non pulisce bene 

1. 

Controllare  lo  stato  di  usura  delle  spazzole  ed  eventualmente  cambiarle.  Le  spazzole  vanno  cambiate  quando  le  setole 
sono  alte  circa  15mm.  Per  la  loro  sostituzione  vedere  “SMONTAGGIO  SPAZZOLA"  e  "MONTAGGIO  SPAZZOLA". 
Lavorare con le spazzole eccessivamente consumate puo provocare danni al pavimento. 

2. 

Usare  un  tipo  di  spazzola  diverso  da  quello  montato  di  serie.  Per  lavori  di  pulizia  su  pavimenti  dove  lo  sporco  e 
particolarmente  resistente,  e  consigliabile  usare  spazzole  speciali  che  vengono  fornite  a  richiesta,  a  seconda  delle 
necessità. 

Produzione eccessiva di schiuma 

1. 

Controllare  che  sia  stato  usato  detersivo  a  schiuma  frenata.  Eventualmente  aggiungere  una  minima  quantità  di  liquido 
antischiuma nel serbatoio recupero. 

2. 

Si  tenga  presente  che  si  ha  una  maggior  quantità  di  schiuma  quando  il  pavimento  e  poco  sporco  ed  in  tal  caso  diluire 
maggiormente la soluzione detergente. 

L'aspiratore non funziona 

1. 

Controllare che la spia dell’interruttore di accensione del motore sia illuminata e, se non lo fosse, resettare la termica.  

2. 

Verificare il corretto collegamento della batteria 

3. 

Resettare la termica corrispondente.  

4. 

Se il problema persiste contattare il rivenditore o il centro assistenza  

Il motore spazzole non funziona 

1. 

Controllare che la spia dell’interruttore di accensione del motore sia illuminata e, se non lo fosse, resettare la termica.  

2. 

Verificare il corretto collegamento della batteria 

3. 

Resettare la termica corrispondente.  

4. 

Se il problema persiste contattare il rivenditore o il centro assistenza  

La macchina non si avvia 

1. 

Controllare che la batteria sia collegata correttamente  

2. 

Controllare che la batteria sia carica 

3. 

Controllare che la termica di protezione non sia intervenuta.  

4. 

Se il problema persiste contattare il rivenditore o il centro assistenza 

Protezioni termiche 

La macchina è equipaggiata con i seguenti sistemi di protezione elettrica: 
1. 

Termiche per basse correnti, sistemati all'esterno, per proteggere (Fig.15): 

VERSIONE BATTERIA 

o

  il motore spazzola (30A) 

o

  i controlli elettronici (12A) 

o

  il motore di aspirazione (30A) 

VERSIONE CAVO 

o

  il motore spazzola (3A) 

o

  il motore di aspirazione ed i controlli elettronici (8A) 

Il motore elettrico gira ma la spazzola non ruota 

1. 

La cinghia potrebbe essere bagnata. Verificare la presenza di eventuali perdite e, in loro assenza, attendere che la cinghia 
si asciughi 

2. 

La cinghia potrebbe essere usurata o rotta. Provvedere alla sua sostituzione 

GRANDE BRIO 35 
OPERATING MANUAL 

V02

TSM - Technological Systems by Moro Srl 

Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy

  

Tel. +39.0434.564167

 - 

Fax +39.0434.954069

www.tsmitaly.com – [email protected]

52 

8.1 

Die Arbeit vorbereiten 

1.  Die  Maschine  für  die  Arbeit  vorbereiten  und  sicherstellen,  dass  die  schwarzen  Kunststoffschläuche 

korrekt  an  der  Abdeckung  angebracht  sind  (Fig.  5).  Zur  Verdeutlichung  der  korrekten 
Schlauchanschlüsse siehe Abschnitt 6.7, Punk 1 und 2. 

2.  Sicherstellen, dass das Regulierungsventil geöffnet ist (Fig. 9 - 2). 
3.  Den Saugschalter drücken (Fig. 8 - 1) 
4.  Durch Drücken des entsprechenden Hebels den Bodenwischer absenken (Fig. 8 - 3) 
5.  Den Bürstenschalter drücken (mit Impulse) (Fig. 8 - 2) 
Nun wird die Maschine ihren Dienst wirksam verrichten, bis die Reinigungslösung aufgebraucht ist.  

Vor dem Verwenden der Maschine alle Steuerungen überprüfen, um sie korrekt zu benutzen. 

Die rote LED (Fig. 4) leuchtet am Batterieladegerät auf, wenn der Ladezustand zu niedrig wird. Der Bürstmotor 
und der Saugmotor schalten automatisch ab. Die Batterien müssen so schnell wie möglich aufgeladen werden. 
Um die Maschine zur Aufladestelle zu bringen muss die Vorderseite der Maschine angehoben werden und auf 
den Stützrollen bewegt werden. 

8.2 

Überlaufvorrichtung 

Die Maschine verfügt über einen Filter, der den Ansaugmotor stoppt, wenn der Schmutzwassertank voll ist.
In diesem Fall muss der Tank entleert werden. 

Zugkraft 

Dieser Maschinenvorschub kommt durch das Drehen der leicht schräg angeordneten Bürste zustande. Auf dieser Weise 
wird die Maschine nach vorne bewegt. 

Beim Rückwärtsfahren den Bodenwischer anheben. 

Nach der Arbeit und vor Ausführen von Wartungsarbeiten wie folgt vorgehen: 
1.  Den Bürstmotorschalter abschalten (Fig. 8 - 2). 
2.  Den Saugmotorschalter abschalten (Fig. 8 - 1). 
3.  Die Maschine zum Brauchwasserabfluss fahren. 
4.  Den Schmutzwassertank leeren. 

Bei  diesen  Arbeiten  Handschuhe  tragen,  um  nicht  mit  gefährlichen  Lösungen  in  Berührung  zu 
kommen. 

5.  Den  Bodenwischer  mit  einem  Strahl  klaren  W assers  reinigen.  Der  Bodenwischer  muss  nach  oben 

gefahren  sein,  wenn  die  Maschine  nicht  benutzt  wird,  damit  die  Gummilippen  keine  dauerhafte 
Verformung erleiden. 

6.  Die Bürste entfernen und mit einem W asserstrahl reinigen.  

Содержание GRANDE BRIO 35

Страница 1: ...GRANDE BRIO 35 OPERATING MANUAL V02 GRANDE BRIO 35 B E LAVASCIUGA PAVIMENTI SZOROWARKA DO POSADZEK SCRUBBER DRYER MACHINE AUTOLAVEUSE FUSSBODENREINIGER...

Страница 2: ...GRANDE BRIO 35 OPERATING MANUAL V02 TSM Technological Systems by Moro Srl Via F lli Zambon 9 33080 Fiume Veneto PN Italy Tel 39 0434 564167 Fax 39 0434 954069 www tsmitaly com sales tsmitaly com 2...

Страница 3: ...momento le eventuali modifiche ad organi dettagli forniture di accessori che essa ritiene convenienti per un miglioramento o per qualsiasi esigenza di carattere costruttivo o commerciale La riproduzio...

Страница 4: ...ere con attenzione questo libretto di istruzioni e di non operare se non si sono ben comprese tutte le notizie riportate In caso di dubbi e o necessit ricordiamo comunque di richiedere sempre l interv...

Страница 5: ...di aspirazione Simbolo del libro aperto Indica all operatore di leggere il manuale prima dell uso della macchina Simbolo di avvertimento Leggere attentamente le sezioni precedute da questo simbolo per...

Страница 6: ...Inserimento della batteria La macchina viene fornita gi con caricabatteria incorporato e batteria ermetica al Gel In caso di utilizzo di batterie diverse da quelle fornite con la macchina utilizzare s...

Страница 7: ...gato dovr essere messo in posizione di lavoro Per fare ci procedere come segue 1 Inserire il tubo di diametro maggiore nel raccordo sinistro del cupolino Fig 5 1 2 Inserire it tubo di diametro minore...

Страница 8: ...MMAGINI IMAGE GALLERY GALERIE D IMAGES BILDERGALERIE Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 1 2 Fig 6 1 2 Fig 7 1 Fig 8 3 1 2 Fig 9 1 2 GRANDE BRIO 35 OPERATING MANUAL V02 TSM Technological Systems by Moro Srl Via F...

Страница 9: ...ficato ed abilitato ad intervenire 33 Provvedere allo smaltimento dei materiali di consumo attenendosi scrupolosamente alle norme di legge vigenti 34 Nel caso di demolizione della macchina importante...

Страница 10: ...SION o des B rstmotor 30A o der Steuerung 12A o des Saugmotors 30A KABLE VERSION o des B rstmotor 3A o des Saugmotors erung und der Steuerung 8A 12 9 Der B rstmotor arbeitet aber die B rsten drehen si...

Страница 11: ...htig trocknet 1 Den schwarzen Kunststoffansaugschlauch vom Bodenwischer entfernen 2 Die Verriegelungshandr der abschrauben und den Bodenwischer entfernen 3 Die Handr der abschrauben und den hinteren S...

Страница 12: ...ipavimento 2 Svitare i volantini di fissaggio e staccare il tergipavimento dalla macchina 3 Togliere il fermo guarnizione posteriore dopo aver svitato tutti i volantini 4 Girare la guarnizione ed even...

Страница 13: ...e o il centro assistenza Protezioni termiche La macchina equipaggiata con i seguenti sistemi di protezione elettrica 1 Termiche per basse correnti sistemati all esterno per proteggere Fig 15 VERSIONE...

Страница 14: ...utzeinrichtungen die nur mit Hilfe von Werkzeug abgenommen werden k nnen entfernen 30 Das Ger t nicht mit einem direkten oder unter Druck stehenden Wasserstrahl oder mit tzenden Substanzen reinigen 31...

Страница 15: ...unter keinen Umst nden vollst ndig entladen werden und muss innerhalb weniger Minuten nachdem das Batterie leer Signal aufleuchtet wieder aufgeladen werden Die Batterie niemals im vollst ndig entlade...

Страница 16: ...f Wartung und t gliches Aufladen der Batterie m ssen strikt eingehalten werden Alle Installations und Wartungsverfahren m ssen vom Fachmann ausgef hrt werden Vor dem Einschalten der Maschine muss berp...

Страница 17: ...ami W szczeg lno ci przed przemieszczaniem baterii zdejmij wszystkie metalowe przedmioty takie jak pier cionki naszyjnik b d zegarek z r k nadgarstk w i szyi Nie opieraj si na metalowych elementach ba...

Страница 18: ...ht W 1 x 250 1 x 250 Antriebmotor nominell Macht W Vakuummotor nominell Macht W 2 Stufen Rand 200 2 Stufen Rand 210 Wassers ule mm H2O 540 710 Abmessungen L x B x H mm 720x490x645 720x490x645 GRANDE B...

Страница 19: ...em lub substancjami r cymi 31 Sprawd maszyn w punkcie serwisowym co 200 godzin pracy lub co kwarta 32 Sprawd z cze zu ycia je li wtyczka jest uszkodzona wymie j przed u yciem maszyny wymiany musz by w...

Страница 20: ...ntervenue 4 Si la panne persiste contacter le revendeur ou le centre d assistance Protecteurs thermiques La machine est quip e avec les syst mes de protection lectrique suivants 1 Fusibles bas courant...

Страница 21: ...l de la machine 3 Enlever la plaquette de la jointe arri re apr s avoir d viss touts les volants de fixage 4 Tourner le bourrelet et s il le faut le remplacer en faisant attention au correct alignemen...

Страница 22: ...e Veneto PN Italy Tel 39 0434 564167 Fax 39 0434 954069 www tsmitaly com sales tsmitaly com 22 11 1 Wymiana tylnej gumy zbieraj cej Je eli tylna guma ssawy zbieraj cej jest zu yta i niewystarczaj co z...

Страница 23: ...ika ssawy 30A WERSJA KABLOWA o silnika szczotki 3A o silnika ssawy I uk adu elektrycznego 8A 12 9 Silnik szczotki dzia a ale szczotka nie porusz si 1 Pasek mo e by mokry Zobacz czy nie ma wyciek w je...

Страница 24: ...490 W B 500 W E Maximum Gradient of Operation 2 Gradient of Protection IP 22 B IP 23 E THE MACHINES ARE IN CONFORMITY WITH THE FOLLOWING COMMUNITY NORMATIVE The descriptions contained in this publica...

Страница 25: ...oi temp rature ambiante comprise entre 5 C et 40 C avec une humidit relative entre 30 et 95 11 Ne pas appuyer des r cipients de liquides sur la machine 12 Ne pas utiliser la machine comme v hicule de...

Страница 26: ...er le lave sol s il se trouve en position de travail Fig 8 3 2 Soulever la machine en faisant levier sur la poign e 3 Appuyer la machine sur la brosse de sorte qu elle soit au centre de la couverture...

Страница 27: ...ia F lli Zambon 9 33080 Fiume Veneto PN Italy Tel 39 0434 564167 Fax 39 0434 954069 www tsmitaly com sales tsmitaly com 38 D placement de la machine emball e La machine est contenue dans un emballage...

Страница 28: ...motor turn off automatically The brush motor and the apiration motor automatically turn off a few seconds after the red led turns on In order to bring the machine to the recharging point lift up the...

Страница 29: ...S R L service center 24 When replacing machine parts always ask for ORIGINAL spare parts from your Authorized TECHNOLOGICAL SYSTEMS BY MORO S R L Agent and or Retailer 25 Use only original TECHNOLOGIC...

Страница 30: ...16 16 Contenance r servoir r cup ration l 18 18 Mat riau r servoir Poly thilene Poly thilene Tension V 12 220 Capacit de la batterie STANDARD DIN Ah 65 Gel Compartiment batteries L x L x H mm 290x190x...

Страница 31: ...t automatically Make sure there are no objects or people close to the machine GRANDE BRIO 35 OPERATING MANUAL V02 TSM Technological Systems by Moro Srl Via F lli Zambon 9 33080 Fiume Veneto PN Italy T...

Страница 32: ...3A o vacuum motor and electrical controls 8A The brush motor works but the brush does not turn 1 The belt could be wet Check it there is any leakage and if it is not wait until the belt becomes dry 2...

Отзывы: