background image

TRAXXAS 

›

 5 

Todos los que formamos parte de Traxxas deseamos que disfrute de manera segura de 
su nuevo modelo. Utilice su modelo con prudencia y cuidado; de esta manera, usted y 
las personas a su alrededor podrán disfrutar y divertirse de manera segura. Si no utiliza 
su modelo de manera segura y responsable puede resultar en lesiones graves o daños 
materiales. Las medidas descritas en este manual deben seguirse estrictamente para 
garantizar una operación segura. Usted mismo debe verificar que se sigan las instrucciones 
y se respeten las medidas.

Puntos importantes para recordar

• Su modelo no está diseñado para utilizarlo en carreteras públicas o zonas congestionadas 

donde pueda perturbar el tráfico vehicular o peatonal.

• Bajo ninguna circunstancia utilice el modelo en lugares donde haya mucha gente. Su 

modelo es muy rápido y puede causar lesiones si choca con alguna persona.

• Debido a que su modelo se controla mediante una radio, está sujeto a sufrir interferencias 

de radios de diversas fuentes que están fuera de su control. Dado que las interferencias 
de radios pueden producir pérdidas momentáneas del control de la radio, asegúrese de 
mantener un margen seguro en todas las direcciones alrededor de su modelo para evitar 
colisiones.

• El motor, la batería y el control de velocidad pueden calentarse durante su uso. Tenga 

cuidado para evitar quemarse.

• No utilice su modelo durante la noche o en cualquier momento en el que el campo visual 

del modelo se vea obstruido o reducido de algún modo.

• Y lo más importante, use el sentido común en todo momento.

Control de velocidad

El control de velocidad electrónico (ESC) de su modelo es un dispositivo electrónico 
extremadamente poderoso capaz de liberar alta tensión. Siga estas precauciones 
cuidadosamente para evitar daños al control de velocidad o a otros componentes.
• Desconecte la batería: Siempre desconecte la batería o las baterías del control de 

velocidad cuando no lo utilice. 

• Aísle los cables: Siempre aísle los cables expuestos con una cinta aislante adhesiva para 

evitar cortocircuitos.

• El agua y los dispositivos electrónicos no se mezclan: El control de velocidad es resistente 

al agua para utilizarlo en el lodo, la nieve, los charcos y otras condiciones de humedad. 
Asegúrese de que los otros componentes de su modelo sean resistentes al agua o que 
tengan suficiente resistencia al agua antes de utilizarlos en condiciones de humedad.

• Encienda primero el transmisor: Encienda el transmisor antes de encender el control de 

velocidad para evitar el funcionamiento descontrolado o errático.

• No retire los disipadores térmicos del ESC. Tres disipadores térmicos están instalados 

de fábrica en el control de velocidad y deben ser utilizados para la refrigeración y el 
rendimiento máximo.

• Evite que se queme: El ESC y el motor pueden calentarse demasiado durante el uso, por lo 

tanto, no los toque hasta que se enfríen. Suministre el flujo de aire adecuado para permitir 
la refrigeración.

• Utilice los conectores de repuesto instalados de fábrica: No cambie los conectores de la 

batería o del motor. El cableado incorrecto puede causar que el ESC se queme o se dañe. 
Observe que los controles de velocidad modificados pueden estar sujetos a un pago para 
volver a cablearlos cuando se regresen para obtener servicio.

• Sin voltaje inverso: El ESC no está protegido contra el voltaje de polaridad inverso. 
• No permita que las fichas del transistor se toquen: Nunca permita que las tres orillas 

diferentes del transistor se toquen o estén expuestas al metal. Esto creará un cortocircuito 
y dañará el ESC.

• Sin diodos Schottky: Los diodos Schottky externos no son compatibles con los controles 

de velocidad inversos. Utilizar un diodo Schottky con su control de velocidad Traxxas 
dañará el ESC y anulará la garantía de 30 días.

• Siempre cumpla con los límites mínimos y máximos del control de velocidad como se 

establece en la tabla de especificaciones en el Manual del usuario. Si su ESC funciona con 
dos baterías, no mezcle los tipos ni las capacidades de las baterías. Utilice el mismo voltaje 
y la misma capacidad para ambas baterías. La utilización de paquetes de baterías que no 
coinciden podría dañar las baterías y el control de velocidad electrónico.

Baterías de LiPo

El uso de baterías de polímero de litio (LiPo) se está extendiendo en los modelos R/C 
debido a su tamaño compacto, la alta densidad energética y la salida de alta corriente. Sin 
embargo, estos tipos de baterías requieren procedimientos de manipulación y cuidado 
especiales para prolongar su vida útil y garantizar un funcionamiento seguro. 

Advertencia:

 

Las baterías de LiPo están diseñadas únicamente para usuarios avanzados que conocen 
los riesgos relacionados con su uso.

 

Traxxas no aconseja el uso ni la manipulación de los 

conjuntos de baterías de LiPo por parte de menores de 14 años sin la supervisión de un 
adulto responsable e informado. 

Su modelo es compatible con baterías de LiPo. Las baterías de LiPo incluyen un umbral de 
voltaje de descarga de seguridad mínimo que no debe excederse. El control de velocidad 
electrónico está equipado con detección de bajo voltaje que alerta al conductor cuando 

las baterías de LiPo han alcanzado su umbral de voltaje mínimo (descarga)

El conductor es 

responsable de detener inmediatamente el dispositivo para evitar que el conjunto de 
baterías se descargue por debajo del umbral de seguridad mínimo.

La detección de bajo voltaje en el control de velocidad es solo una parte del plan completo 
para usar la batería de LiPo de manera segura. 

Es fundamental que usted, como usuario, 

siga todas las demás instrucciones suministradas por el fabricante de la batería y del 
cargador para cargar, usar y almacenar correctamente las baterías de LiPo. Asegúrese 
de comprender cómo se usan las baterías de LiPo.

 Tenga en cuenta que Traxxas no será 

responsable de ningún daño especial, indirecto, accidental o resultante de la instalación o 
el uso de baterías de LiPo en los modelos Traxxas. Si tienes preguntas sobre el uso de las 
baterías de LiPo, consulte con su distribuidor local o comuníquese con el fabricante de la 
batería. Recuerde, todas las baterías deben reciclarse al final de su vida útil.

TÉRMINOS DE USO:

 El comprador asume todos los riesgos asociados con el uso de este 

producto. Traxxas, sus filiales, fabricantes, distribuidores y socios minoristas no controlan 
el uso, la aplicación, la carga o la instalación de este producto y no serán responsables 
de cualquier accidente, lesión personal o daño a la propiedad que resulte del uso de este 
producto. 

Después de leer todo el texto, si usted no está de acuerdo con estos términos y 
condiciones y no está preparado para aceptar la total responsabilidad del uso de este 
producto, devuelva el producto de inmediato en su condición original y sin usar al lugar 
de compra. Su distribuidor minorista no puede aceptar el producto en absoluto para 
devolución o cambio si ya fue usado de cualquier manera.

Si tiene alguna pregunta, llame al Servicio al cliente de Traxxas al 1-888-TRAXXAS (1-888-
872-9927); fuera de los Estados Unidos, al +1-972-265-8000 o envíe un correo electrónico a 
[email protected].

Advertencias importantes para los usuarios de las baterías de polímero de litio (LiPo):

Las baterías de polímero de litio (LiPo) son significativamente más volátiles que 
otras baterías recargables. 

 SOLO use un cargador equilibrado para baterías de polímero de litio (LiPo) con un 
adaptador equilibrado (como el cargador Traxxas EZ-Peak Plus, pieza N.° 2933 o el 
cargador equilibrado de LiPo de 2/3 celdas) para cargar las baterías LiPo. Nunca use 
cargadores ni modos de carga NiMH o NiCD para cargar las baterías LiPo. El uso de un 
cargador o modo de carga NiMH o NiCD dañará las baterías y puede causar un incendio 
o lesión personal.

 Nunca cargue los paquetes de baterías LiPo en serie o en paralelo con este cargador. 
La carga de las baterías en serie o en paralelo puede tener como resultado un 
reconocimiento incorrecto de las celdas del cargador o un índice de carga incorrecto, lo 
que puede ocasionar sobrecarga, desequilibrio o daño de las celdas, e incendio. 

• SIEMPRE inspeccione cuidadosamente las baterías LiPo antes de la carga. Busque 

cualquier cable o conector suelto, aislamiento dañado de los cables, embalaje dañado de 
las celdas, daños por impacto, pérdidas de líquidos, hinchazón (un signo de daño interno), 
deformidad de las celdas, etiquetas faltantes o cualquier otro daño o irregularidad. Si 
observa cualquiera de las condiciones anteriores, no cargue ni use la batería. Siga las 
instrucciones de eliminación que se incluyen con su batería para desechar esta de manera 
adecuada y segura.  

MEDIDAS DE SEGURIDAD

¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO! 

¡PELIGRO DE INCENDIO!

 

El proceso de carga y descarga de 

las baterías puede causar incendio, explosión, lesiones graves y daños en la 
propiedad si no se realiza según las instrucciones. Además, las baterías de 
polímero de litio (LiPo) representan un riesgo GRAVE de incendio si no se 

manipulan adecuadamente según las instrucciones. Antes de usar, lea y siga todas las 
instrucciones, advertencias y precauciones del fabricante. Nunca permita que los niños 
menores de 14 años carguen o utilicen las baterías LiPo sin la supervisión de un adulto 
responsable y con conocimiento de los riesgos.

• Mientras realiza la carga o descarga, SIEMPRE coloque la batería (todos los tipos de baterías) en 

un contenedor ignífugo o contra incendio y sobre una superficie no inflamable, como hormigón.

• SIEMPRE cargue baterías en un área bien ventilada.

• QUITE elementos inflamables o materiales combustibles del área de carga.

• SOLO utilice un cargador equilibrado para baterías de polímero de litio (LiPo) con un 

adaptador equilibrado para cargar baterías LiPo.

• Si se daña una batería o celda de alguna forma, NO cargue, descargue ni use la batería.

• ANTES de realizar la carga, SIEMPRE confirme que los ajustes del cargador coincidan 

exactamente con el tipo de batería (composición química), las especificaciones y la 
configuración de la batería que se cargará.

• NO exceda el índice de carga máximo recomendado por el fabricante.

• NO desarme, aplaste, genere cortocircuitos o exponga las baterías a llamas o cualquier otra 

fuente de ignición.

• SIEMPRE supervise cuando se cargan las baterías.

Содержание Slash 4x4 Ultimate 6807L

Страница 1: ...isitez le site Web TRAXXAS com manuals pour t l charger le manuel du propri taire dans votre langue Visite la p gina TRAXXAS com manuals para descargar el Manual del usuario en su idioma Auf TRAXXAS c...

Страница 2: ...g discharged below its safe minimum threshold Low Voltage Detection on the speed control is just one part of a comprehensive plan for safe LiPo battery use It is critical for you the user to follow al...

Страница 3: ...ux interf rences radio lectriques provenant de beaucoup de sources que vous ne pouvez pas contr ler Puisque les interf rences radio lectriques peut provoquer des pertes momentan es de la radiocommande...

Страница 4: ...ou les ls expos s de la pile Cela pr sente le risque de court circuit et d incendie Pour charger ou d charger mettre TOUJOURS la pile tous les types de piles dans un bo tier ignifuge et sur une surfac...

Страница 5: ...no debe excederse El control de velocidad electr nico est equipado con detecci n de bajo voltaje que alerta al conductor cuando las bater as de LiPo han alcanzado su umbral de voltaje m nimo descarga...

Страница 6: ...befolgt und die Sicherheitshinweise eingehalten werden Wichtige Punkte Ihr Modell ist nicht f r den Gebrauch auf ffentlichen Stra en oder in verkehrsreichen Gebieten vorgesehen ist in denen der Betri...

Страница 7: ...rend des Ladevorgangs IMMER in einem feuerhemmenden feuerfesten Beh ltnis und auf einer nicht ent ammbaren Ober che wie z B Beton auf Laden Sie Batterien NIE auf Holz Stoff Teppich oder einem anderen...

Страница 8: ...ight Pipe Conduit de lumi re t moin DEL Tubo luminoso LED LED Beleuchtung Battery Hold Down Support de pile Sujeci n de la bater a Batterieniederhalter Caster Block Blocage de la roulette Bloqueo del...

Страница 9: ...steady green A 2 cell pack is fully charged when LEDs 1 and 2 are steady green For 3 cell packs all 3 LEDs will glow steady green to indicate the pack is fully charged Note If the charger detects any...

Страница 10: ...ote If you missed the mode you wanted keep the EZ Set button pressed down and the blink cycle will repeat 4 The LED will blink and then turn solid green Low Voltage Detection ACTIVE or red Low Voltage...

Страница 11: ...w these steps to install your mobile device 1 Swing the Docking Base Clamp lever from position A locked to position B unlocked 2 Install your mobile device by sliding it onto the connector 3 Ensure yo...

Страница 12: ...rg le t moin DEL correspondant s allume d une couleur verte constante Un bloc piles 2 l ments est enti rement charg quand les t moins DEL 1 et 2 restent verts Dans le cas des blocs piles 3 l ments tou...

Страница 13: ...a se r p te Un clignotement le mode Sport est la configuration par d faut Il assure une acc l ration totale avant et arri re Deux clignotements le mode Course limine l acc l ration arri re au cas o le...

Страница 14: ...nn depuis tout iPhone ou iPod connect l Internet ou t l charg sur iTunes Installer le p riph rique mobile La base d accueil TQi a un m canisme de fixation pince original gr ce auquel l iPhone et l iPo...

Страница 15: ...ldas est completamente cargado cuando las luces LED 1 y 2 est n encendidas en verde Para los paquetes de 3 celdas las 3 luces LED se encender n en verde para indicar que el paquete est completamente c...

Страница 16: ...Un parpadeo El modo deportivo es la configuraci n predeterminada Permite la velocidad alta y la reversa Dos parpadeos El modo carrera elimina la velocidad de reversa en caso de que su camioneta no lo...

Страница 17: ...de su dispositivo m vil La base de acoplamiento TQi tiene un mecanismo nico de sujeci n que permite que el iPhone y iPod touch de Apple se instalen y extraigan f cilmente El dise o de ajuste autom ti...

Страница 18: ...eset des Ladeger ts durchzuf hren 5 Wenn eine Zelle vollst ndig geladen ist wird die zugeh rige LED gr n leuchten Ein 2 Zellen Batteriepack ist vollst ndig geladen wenn die LEDs 1 und 2 gr n leuchten...

Страница 19: ...n wiederholen Einmal blinken Sportmodus die Vorgabeeinstellung Er erlaubt Vollgas beim Vorw rts und R ckw rtsfahren Zweimal blinken Rennmodus Nimmt automatisch Gas weg wenn es die Strecke nicht erlaub...

Страница 20: ...ng auch von iTunes downloaden Installation Ihres mobilen Ger ts Die TQi Docking Basis verf gt ber einen einzigartigen Klemm Mechanismus mittels dem das Apple iPhone und der iPod touch einfach befestig...

Отзывы: