background image

TRAXXAS 

›

 7 

LiPo-Batterien eine Mindestentladespannung, die nicht unterschritten werden sollte. Der 
elektronische Geschwindigkeitsregler ist mit einer eingebauten Unterspannungserkennung 
ausgestattet, die dem Fahrer ein Warnsignal gibt, wenn LiPo-Batterien ihre Mindestspannung 
(Entladespannung) erreicht haben. 

Es liegt in der Verantwortung des Fahrers, das Fahren 

sofort zu beenden, um zu verhindern, dass die Batterie unter den Sicherheitsgrenzwert ihrer 
Mindestspannung entladen wird.

Die Unterspannungserkennung am Geschwindigkeitsregler ist nur ein Teil der umfangreichen 
Funktionen für den sicheren Betrieb von LiPo-Batterien in Ihrem Modell. 

Es ist äußerst 

wichtig, dass Sie als Anwender auch sämtliche Anweisungen der Hersteller von Batterie 
und Ladegerät für sicheres Laden, Betrieb und Lagerung befolgen. Stellen Sie sicher, dass 
Sie verstanden haben, wie Sie Ihre LiPo-Batterien verwenden müssen. 

Bitte beachten Sie, 

dass Traxxas keine Haftung für jegliche besonderen, indirekten, zufälligen oder Folgeschäden 
übernimmt, die aufgrund der Installation und/oder der Verwendung von LiPo-Batterien in 
Modellen von Traxxas entstehen. Sollten Sie Fragen zur Verwendung von LiPo-Batterien haben, 
kontaktieren Sie bitte Ihren Händler vor Ort oder den Batteriehersteller. Zur Erinnerung: alle 
Batterien sollten am Ende ihrer Lebensdauer recycelt werden.

NUTZUNGSBEDINGUNGEN

 - Der Käufer haftet für sämtliche mit der Verwendung dieses 

Produkts verbundenen Risiken. Traxxas, seine Filialen, Hersteller, Distributoren und Händler 
können weder den Einsatz, die Anwendung, das Laden, noch die Installation dieses Produkts 
kontrollieren und können nicht für Unfälle, Verletzungen an Personen oder Schäden an 
Eigentum, welche durch die Benutzung dieses Produkts entstehen und/oder entstanden sind, 
verantwortlich gemacht werden. 
Wenn Sie alles gelesen haben und den Allgemeinen Geschäftsbedingungen nicht zustimmen 
und nicht bereit sind, die volle Haftung für die Benutzung dieses Produkts zu übernehmen, 
bringen Sie dieses Produkt unverzüglich in neuem/ungebrauchtem Zustand zu Ihrem Händler 
zurück. Ihr Händler kann das Produkt unter keinen Umständen zurücknehmen oder umtauschen, 
sollte es in irgendeiner Weise verwendet worden sein.
Falls Sie noch weitere Fragen haben rufen Sie das Supportzentrum von TRAXXAS unter 
1-888-TRAXXAS (1-888-872-9927) an. Außerhalb der USA +1-972-265-8000 oder schreiben Sie 
eine E-Mail an [email protected].

Wichtige Warnungen für Anwender von Lithium Polymer (LiPo) Batterien:

Lithium Polymer (LiPo) Batterien sind deutlich volatiler als andere wieder-aufladbare 
Batterien. 

 Verwenden Sie NUR ein Lithium Polymer (LiPo) Ausgleichs-Ladegerät mit einem 
Ausgleichsadapter (z. B. das Traxxas Ladegerät EZ-Peak Plus, Teilenr. 2933 oder das 2- und 
3-Zellen LiPo Ausgleichs-Ladegerät von Traxxas), um LiPo-Batterien aufzuladen. Verwenden 
Sie nie Ladegeräte oder Lademodi für NiMH- oder NiCD-Batterien, um LiPo-Batterien 
aufzuladen.  Verwendung von Ladegeräten oder Lademodi für NiMH- oder NiCd-Batterien 
wird die Batterien beschädigen und kann Feuer sowie Verletzungen verursachen.
 Laden Sie LiPo-Batterien mit diesem Ladegerät nie seriell oder parallel. Serielles oder 
paralleles Laden von Batterien kann zu einer inkorrekten Zellenerkennung durch das 
Ladegerät und einer inkorrekten Laderate führen, was wiederum ein Überladen, ungleiches 
Laden der Zellen, Zellenbeschädigung und Feuer verursachen kann. 

• Überprüfen Sie Ihre LiPo-Batterien vor dem Ladevorgang IMMER sorgfältig. Achten Sie 

auf lose Kabel oder Anschlüsse, beschädigte Isolierung, beschädigte Zellhüllen, Schäden 
durch Schlageinwirkung, austretende Flüssigkeiten, Anschwellen (ein Zeichen innerer 
Schäden), Zellverformung, fehlende Beschriftungen oder jegliche andere Beschädigungen 

oder Unregelmäßigkeiten. Laden und verwenden Sie die Batterie nicht, wenn Sie eine der 
oben genannten Bedingungen feststellen. Befolgen Sie die mit der Batterie mitgelieferten 
Entsorgungshinweise, um eine ordnungsgemäße und sichere Entsorgung der Batterie 
sicherzustellen.  

• Lagern und laden Sie LiPo-Batterien nicht mit oder in der Nähe von anderen Batterien jeglichen 

Typs, einschließlich anderen LiPo-Batterien.

• Lagern und transportieren Sie LiPo-Batterien kühl und trocken. Nicht unter direkter 

Sonneneinstrahlung lagern. Achten Sie darauf dass die Temperatur am Lagerort auf keinen 
Fall  60 °C oder 140 °F übersteigt, da ansonsten die Zellen beschädigt werden könnten oder die 
Batterie in Brand geraten könnte.

• Bauen Sie LiPo-Batterien oder Zellen NICHT auseinander.
• Versuchen Sie NICHT, aus losen Zellen Ihren eigenen Batteriepack zu bauen.
• Handeln Sie immer vorsichtig und lassen Sie gesunden Menschenverstand walten.

Sicherheitshinweise und Warnungen für das Laden und die Anwendung

•  Handeln Sie IMMER vorsichtig und lassen Sie zu jeder Zeit gesunden Menschenverstand walten.
• Kinder dürfen das Ladegerät nur unter Aufsicht durch Erwachsene bedienen.
• Stellen Sie sicher, dass offene Batteriekontakte oder Kabel sich NICHT berühren können. Dies 

führt zu einem Kurzschluss der Batterie und stellt ein Brandrisiko dar.

•  Bewahren Sie die Batterie (alle Batterietypen) während des Ladevorgangs IMMER in einem 

feuerhemmenden/feuerfesten Behältnis und auf einer nicht entflammbaren Oberfläche wie z.B. 
Beton auf.

• Laden Sie Batterien NIE auf Holz, Stoff, Teppich oder einem anderen entflammbaren Material
• Laden Sie Batterien IMMER in einem gut belüfteten Raum.
• ENTFERNEN Sie entflammbare oder brennbare Materialien aus der Umgebung des Ladegeräts. 
•  Bedienen Sie das Ladegerät NICHT in einem unübersichtlichen Raum und platzieren Sie keine 

Objekte oben auf dem Ladegerät oder auf der Batterie.

• Wenn eine Batterie oder eine Batteriezelle irgendeine Beschädigung aufweist, darf die Batterie 

AUF KEINEN FALL geladen, entladen oder verwendet werden. 

• Halten Sie einen Feuerlöscher der Klasse D in der Nähe des Ladegeräts bereit.
•  Stellen Sie IMMER sicher, dass die Einstellungen des  Ladegeräts exakt zum Batterietyp 

(chemische Eigenschaften), zu den technischen Merkmalen und zu der Konfiguration der zu 
ladenden Batterie(n) passen, BEVOR Sie Batterien laden.

• Verwenden Sie das 2-/3-Zellen-LiPo-Ladegerät, Teilenr. 2935 NICHT, um NiMH-Batterien zu 

laden.

• Der vom Batteriehersteller empfohlene maximale Ladestrom darf NICHT überschritten werden.
•  Batterien NICHT öffnen, auseinanderbauen, quetschen oder kurz schließen und Batterien oder 

Batteriezellen NICHT Feuer oder anderen Zündquellen aussetzen.

•  Wenn eine Batterie beim Laden heiß wird  (Temperatur höher als 43 °C/110 °F), trennen Sie die 

Batterie unverzüglich vom Ladegerät und beenden Sie den Ladevorgang.

•  Lassen Sie Ladegerät und Batterie während des Lade-/Entladevorgangs, bzw. immer wenn das 

Ladegerät mit einer Batterie verbunden und eingeschaltet ist, NICHT unbeaufsichtigt Wenn 
Sie Zeichen einer Fehlfunktion erkennen, trennen Sie das Ladegerät unverzüglich von der 
Spannungsquelle und/oder beenden Sie den Ladevorgang sofort.

•  Stecken Sie das Ladegerät IMMER aus und entnehmen Sie die Batterie, wenn das Ladegerät 

nicht in Gebrauch ist.

• Betreiben Sie das Ladegerät NICHT im Inneren eines Fahrzeugs.
• VERMEIDEN Sie Kurzschlüsse, indem Sie zum Laden oder Entladen das Ladekabel immer zuerst 

mit dem Ladegerät verbinden und dann mit der Batterie. Beachten Sie, dass Sie zum Trennen 
der Verbindung immer die umgekehrte Reihenfolge einhalten müssen.

•  Verbinden Sie NIE mehr als eine Batterie gleichzeitig mit dem Ladegerät.
•  Bauen Sie das Ladegerät NICHT auseinander.
• ENTNEHMEN Sie die Batterie zum Laden aus dem Modell oder Gerät.
• Setzen Sie das Ladegerät NICHT Wasser oder Feuchtigkeit aus.
• Bewahren Sie Batterien IMMER sicher und außerhalb der Reichweite von Kindern und 

Haustieren auf.

• Laden Sie eine Batterie NICHT, wenn Sie EINE BELIEBIGE der folgenden Bedingungen feststellen:
- Batterien, die voll geladen oder nur leicht entladen sind.
- Batterien, die heiß sind (Temperatur höher als 110 °F / 43 °C)
- Batterien, die vom Hersteller nicht ausdrücklich für die Leistungsabgabe (Spannung und 

Stromstärke) des Ladegeräts während des Ladevorgangs zugelassen sind.

- Batterien, die beschädigt oder defekt sind. Beispiele für Beschädigung sind u. a.: Batterien 

mit eingebeulten Zellen, beschädigte oder ausgefranste Kabel, lose Verbindungen, 
Flüssigkeitsaustritt, Korrosion, verstopfte Lüftungsöffnungen, aufgequollene Batterien 
oder Zellen, verformte Zellen, Stoßeinwirkungen, fehlende Etiketten oder Beschriftungen, 
geschmolzene Komponenten oder jedes andere Zeichen einer Beschädigung.

- Batteriepacks, deren Originalkonfiguration verändert wurde.
- Nicht aufladbare Batterien (Explosionsgefahr).
- Batterien mit einer internen Ladeschaltung oder einer Schutzschaltung.

WARNUNG!    VORSICHT!    GEFAHR! 

BRANDGEFAHR!

 

Laden und Entladen von Batterien kann prinzipiell 

Feuer, Explosion, gefährliche Verletzungen und Schäden an Eigentum zur 
Folge haben, wenn die Anweisungen nicht eingehalten werden. Zusätzlich 
stellen Lithium Polymer (LiPo) Batterien ein ERNSTES Risiko eines Feuers 

dar, wenn sie nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen behandelt werden. Bevor 
Sie das Ladegerät verwenden: Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen des Herstellers, 
Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen. Erlauben Sie Kindern unter 14 Jahren NIE, 
LiPo-Batterien ohne Aufsicht durch einen verantwortungsvollen und sachkundigen 
Erwachsenen zu laden oder zu verwenden.

• Bewahren Sie die Batterie (alle Batterietypen) während des Lade-/Entladevorgangs 

IMMER in einem feuerhemmenden/feuerfesten Behältnis und auf einer nicht 
entflammbaren Oberfläche wie z.B. Beton auf.

• Laden Sie Batterien IMMER in einem gut belüfteten Raum.

• ENTFERNEN Sie entflammbare oder brennbare Materialien aus der Umgebung des Ladegeräts. 

• Verwenden Sie NUR ein Ausgleichs-Ladegerät für Lithium-Polymer (LiPo) Batterien mit 

einem Ausgleichsadapter zum Laden von LiPo-Batterien.

• Wenn eine Batterie oder eine Batteriezelle irgendeine Beschädigung aufweist, darf die 

Batterie AUF KEINEN FALL geladen, entladen oder verwendet werden.

• Stellen Sie IMMER sicher, dass die Einstellungen des  Ladegeräts exakt zum Batterietyp 

(chemische Eigenschaften), zu den technischen Merkmalen und zu der Konfiguration 
der zu ladenden Batterie(n) passen, BEVOR Sie Batterien laden.

• Der vom Batteriehersteller empfohlene maximale Ladestrom darf NICHT überschritten werden.

• Batterien NICHT öffnen, auseinanderbauen, quetschen oder kurz schließen und 

Batterien oder Batteriezellen NICHT Feuer oder anderen Zündquellen aussetzen.

• Lassen Sie Batterien während des Ladens NIE unbeaufsichtigt.

Содержание Slash 4x4 Ultimate 6807L

Страница 1: ...isitez le site Web TRAXXAS com manuals pour t l charger le manuel du propri taire dans votre langue Visite la p gina TRAXXAS com manuals para descargar el Manual del usuario en su idioma Auf TRAXXAS c...

Страница 2: ...g discharged below its safe minimum threshold Low Voltage Detection on the speed control is just one part of a comprehensive plan for safe LiPo battery use It is critical for you the user to follow al...

Страница 3: ...ux interf rences radio lectriques provenant de beaucoup de sources que vous ne pouvez pas contr ler Puisque les interf rences radio lectriques peut provoquer des pertes momentan es de la radiocommande...

Страница 4: ...ou les ls expos s de la pile Cela pr sente le risque de court circuit et d incendie Pour charger ou d charger mettre TOUJOURS la pile tous les types de piles dans un bo tier ignifuge et sur une surfac...

Страница 5: ...no debe excederse El control de velocidad electr nico est equipado con detecci n de bajo voltaje que alerta al conductor cuando las bater as de LiPo han alcanzado su umbral de voltaje m nimo descarga...

Страница 6: ...befolgt und die Sicherheitshinweise eingehalten werden Wichtige Punkte Ihr Modell ist nicht f r den Gebrauch auf ffentlichen Stra en oder in verkehrsreichen Gebieten vorgesehen ist in denen der Betri...

Страница 7: ...rend des Ladevorgangs IMMER in einem feuerhemmenden feuerfesten Beh ltnis und auf einer nicht ent ammbaren Ober che wie z B Beton auf Laden Sie Batterien NIE auf Holz Stoff Teppich oder einem anderen...

Страница 8: ...ight Pipe Conduit de lumi re t moin DEL Tubo luminoso LED LED Beleuchtung Battery Hold Down Support de pile Sujeci n de la bater a Batterieniederhalter Caster Block Blocage de la roulette Bloqueo del...

Страница 9: ...steady green A 2 cell pack is fully charged when LEDs 1 and 2 are steady green For 3 cell packs all 3 LEDs will glow steady green to indicate the pack is fully charged Note If the charger detects any...

Страница 10: ...ote If you missed the mode you wanted keep the EZ Set button pressed down and the blink cycle will repeat 4 The LED will blink and then turn solid green Low Voltage Detection ACTIVE or red Low Voltage...

Страница 11: ...w these steps to install your mobile device 1 Swing the Docking Base Clamp lever from position A locked to position B unlocked 2 Install your mobile device by sliding it onto the connector 3 Ensure yo...

Страница 12: ...rg le t moin DEL correspondant s allume d une couleur verte constante Un bloc piles 2 l ments est enti rement charg quand les t moins DEL 1 et 2 restent verts Dans le cas des blocs piles 3 l ments tou...

Страница 13: ...a se r p te Un clignotement le mode Sport est la configuration par d faut Il assure une acc l ration totale avant et arri re Deux clignotements le mode Course limine l acc l ration arri re au cas o le...

Страница 14: ...nn depuis tout iPhone ou iPod connect l Internet ou t l charg sur iTunes Installer le p riph rique mobile La base d accueil TQi a un m canisme de fixation pince original gr ce auquel l iPhone et l iPo...

Страница 15: ...ldas est completamente cargado cuando las luces LED 1 y 2 est n encendidas en verde Para los paquetes de 3 celdas las 3 luces LED se encender n en verde para indicar que el paquete est completamente c...

Страница 16: ...Un parpadeo El modo deportivo es la configuraci n predeterminada Permite la velocidad alta y la reversa Dos parpadeos El modo carrera elimina la velocidad de reversa en caso de que su camioneta no lo...

Страница 17: ...de su dispositivo m vil La base de acoplamiento TQi tiene un mecanismo nico de sujeci n que permite que el iPhone y iPod touch de Apple se instalen y extraigan f cilmente El dise o de ajuste autom ti...

Страница 18: ...eset des Ladeger ts durchzuf hren 5 Wenn eine Zelle vollst ndig geladen ist wird die zugeh rige LED gr n leuchten Ein 2 Zellen Batteriepack ist vollst ndig geladen wenn die LEDs 1 und 2 gr n leuchten...

Страница 19: ...n wiederholen Einmal blinken Sportmodus die Vorgabeeinstellung Er erlaubt Vollgas beim Vorw rts und R ckw rtsfahren Zweimal blinken Rennmodus Nimmt automatisch Gas weg wenn es die Strecke nicht erlaub...

Страница 20: ...ng auch von iTunes downloaden Installation Ihres mobilen Ger ts Die TQi Docking Basis verf gt ber einen einzigartigen Klemm Mechanismus mittels dem das Apple iPhone und der iPod touch einfach befestig...

Отзывы: