TRAXXAS
3
MESURES DE SÉCURITÉ
Charging and Handling Precautions/Warnings
• ALWAYS proceed with caution and use good common sense at all times.
• Children require adult supervision while using this charger.
• Do NOT let any exposed battery contacts or wires touch each other. This will cause
the battery to short circuit and create the risk of fire.
• While charging, ALWAYS place the battery (all types of batteries)in a fire retardant/
fire proof container and on a non-flammable surface such as concrete.
• NEVER charge batteries, on wood, cloth, carpet or on any other flammable material
• ALWAYS charge batteries in a well-ventilated area.
• REMOVE flammable items and combustible materials from the charging area.
• DO NOT operate the charger in a cluttered space, or place objects on top of the
charger or battery.
• If any battery or battery cell is damaged in any way, do NOT charge, discharge, use
the battery.
• Keep a Class D fire extinguisher nearby in case of fire.
• BEFORE you charge, ALWAYS confirm that the charger settings exactly match the
type (chemistry), specification, and configuration of the battery to be charged.
• Do NOT use the 2-3 cell LiPo charger #2935 to charge NiMH batteries.
• Do NOT exceed the maximum battery manufacturer’s recommended charge rate.
• Do NOT disassemble, crush, short circuit, or expose the batteries or cells to flame or
any other source of ignition.
• If a battery gets hot to the touch during the charging process (temperature greater
than 110°F / 43°C), disconnect the battery from the charger immediately and
discontinue charging.
• Do NOT leave the charger and battery unattended while charging, discharging,
or anytime the charger is ON with a battery connected. If there are any signs
of a malfunction, unplug the power source and/or stop the charging process
immediately.
• ALWAYS unplug the charger from the wall outlet and disconnect the battery when
not in use.
• Do NOT operate the charger inside of an automobile.
• AVOID short-circuits by always connecting the charge cable to the charger first
and then to the battery to charge or discharge. Remember to always reverse this
procedure when disconnecting the battery.
• NEVER connect more than one battery at a time to the charger.
• DO NOT disassemble the charger.
• REMOVE the battery from your model or device before charging.
• Do NOT expose the charger to water or moisture.
• ALWAYS store battery packs safely out of the reach of children and pets.
• DO NOT charge batteries if you observe ANY of the following conditions:
- Batteries that are fully charged or have been only slightly discharged.
- Batteries that are hot (temperature greater than 110°F / 43°C)
- Batteries that are not expressly stated by the manufacture to be suitable to accept
the power output (voltage and amperage) the charger delivers during the charging
process.
- Batteries that are damaged or defective in any way. Examples of damage or defects
include, but are not limited to: batteries with dented cells, damaged or frayed wires,
loose connections, fluid leaks, corrosion, plugged vents, swelling, cell deformity,
impact damage, missing labels, melted components or any other signs of damage.
- Battery packs that have been altered from original manufacturer configuration.
- Non-rechargeable batteries (explosion hazard).
- Batteries that have an internal charge circuit or a protection circuit.
Traxxas souhaite que vous utilisiez votre nouveau modèle en toute sécurité. Si vous utilisez
votre modèle judicieusement et soigneusement, vous et ceux qui se trouvent autour de vous
pouvez vous amuser et vous éclater en toute sécurité. Si vous n’utilisez pas votre modèle
de manière sécuritaire et responsable, vous risquez de produire des dégâts matériels et des
blessures graves. Veuillez observer strictement les précautions décrites dans ce manuel pour
assurer le fonctionnement en toute sécurité du produit. Vous êtes le(la) seul(e) responsable du
respect des instructions et de la prise des précautions.
A retenir
• Votre modèle n’est pas destiné à être utilisé sur les routes publiques ou dans des zones
agglomérées où il peut empêcher ou perturber le trafic des piétons ou des véhicules.
• Il ne faut jamais, en aucune circonstance, utiliser le modèle dans des zones peuplées. Votre
modèle est très rapide et peut causer des blessures s’il arrive à heurter quelqu’un.
• Étant radiocommandé, votre modèle est soumis aux interférences radioélectriques
provenant de beaucoup de sources que vous ne pouvez pas contrôler. Puisque
les interférences radioélectriques peut provoquer des pertes momentanées de la
radiocommande, assurez à tout moment une marge de sureté dans toutes les directions
autour du modèle afin de prévenir les collisions.
• Le moteur, la pile et la commande de vitesse peuvent chauffer pendant l’utilisation. Évitez
les brulures.
• N’utilisez pas votre modèle pendant la nuit ou lorsque la vue directe du modèle peut être
obstruée ou réduite de quelque manière que ce soit.
• Le facteur le plus important est de faire appel au bon sens à tout moment.
Contrôleur de vitesse
Le contrôleur de vitesse électronique (ESC) de votre modèle est un dispositif électronique
extrêmement puissant capable de produire du courant de haute intensité. Veuillez
observer attentivement ces précautions pour éviter que le contrôleur de vitesse ou d’autres
composants soient endommagés de quelque manière que ce soit.
• Débranchez la batterie : Débranchez toujours la ou les batteries du contrôleur de vitesse
lorsqu’il n’est pas en marche.
• Isolez les fils : Isolez toujours les fils exposés avec des gaines thermo-rétractables pour
empêcher les courts-circuits.
• L’eau et les composants électroniques ne font pas bon ménage : Le contrôleur de
vitesse est imperméable lorsqu’il est utilisé dans la boue, la neige, les flaques d’eau et
d’autres conditions d’humidité. Vérifiez que les autres composants de votre modèle sont
imperméables ou sont suffisamment résistants à l’eau avant de le piloter dans des conditions
d’humidité.
• D’abord allumez le transmetteur : Allumez le transmetteur avant de mettre en service le
contrôleur de vitesse pour empêcher toute dérive et tout fonctionnement erratique.
• N’enlevez pas les plaques de refroidissement du contrôleur. Trois plaques de refroidissement
sont installées dès la fabrication sur le contrôleur de vitesse et elles doivent être utilisées
pour assurer le refroidissement et le fonctionnement optimum.
• Attention aux brulures : Puisque le contrôleur et le moteur peuvent devenir extrêmement
chauds pendant l’utilisation, faites attention à ne pas les toucher jusqu’à ce qu’ils se
refroidissent. Assurez un écoulement d’air adéquat pour permettre le refroidissement.
• Utilisez les connecteurs originaux : Ne changez pas les connecteurs de batterie et de moteur.
Si le contrôleur n’est pas correctement câblé, il peut prendre feu ou être endommagé.
Veuillez noter que toute modification du contrôleur peut mener à des frais de recâblage de
l’installation électrique lorsque le produit est retourné pour le service.
• Toute inversion de tension est interdite : Le contrôleur de vitesse n’est pas protégé contre
l’inversion de polarité.
• Évitez que les onglets du transistor se touchent : Évitez soigneusement que les trois bords
séparés du transistor se touchent ou touchent tout métal exposé. Si cela arrive, le court-
circuit résultant endommagera le contrôleur.
• Pas de diodes Schottky : Les diodes Schottky externes ne sont pas compatibles avec
l’inversion des contrôleurs de vitesse. L’utilisation d’une diode Schottky avec le contrôleur de
Traxxas endommage le contrôleur et annule la garantie de 30 jours.
• Observez toujours les limites inférieure et supérieure du contrôleur de vitesse selon les
indications du tableau de spécifications dans le manuel du propriétaire. Si votre contrôleur
de vitesse fonctionne avec deux batteries, n’en mélangez pas les types et les capacités.
Utilisez la même tension et la même capacité pour les deux batteries. L’utilisation de
batteries disparates peut endommager les batteries et le contrôleur de vitesse électronique.
Les piles LiPo
Les piles en lithium-polymère (LiPo) sont de plus en plus utilisées dans les modèles R/C
à cause de leur dimension compacte, de leur densité d’énergie élevée et de leur sortie à
haut courant. Cependant, ces types de piles doivent être traitées et manipulées selon des
procédures spéciales pour en assurer une vie longue et en toute sécurité.
Attention:
Les piles
LiPo sont destinées uniquement aux utilisateurs avancés qui connaissent les risques liés à leur
utilisation.
Traxxas ne recommande pas que les personnes de moins de 14 ans utilisent ou
manipulent les piles LiPo sans être surveillées par un adulte bien informé et responsable.
Entire contents ©2012 Traxxas. No part of this manual may be reproduced or distributed in print or electronic media without the express written permission of Traxxas. Specifications are subject to change without notice.