Tractel tirak Скачать руководство пользователя страница 27

 

27 

 

 
 
 
 

ES

 

 

 

005736 

Arandela plana DIN 125A 
M10 

204786  Pasador con anilla 4.5x30 

204796 

Perno de bloqueo con 
contratuerca M12 

3.1. 

Componentes 

Chasis (fig. 3) 

Conjunto  mecano-soldado  que  soporta  el 
ca

brestante tirak™ y donde se montan el resto 

de  componentes.  Está  realizado  en  acero 
estructural 

con 

tratamiento 

anticorrosión 

(pintura). 

Brazo de sujeción (fig. 4) 

Elemento soldado que consta de un mango con 
protección y un perfil cuadrado que permite su 
regulación  en  altura  por  parte  del  operador. 
Está  realizado  en  acero  estructural  con 
tratamiento anticorrosión (pintura). 

Conjunto rueda 

Formado  por  un  eje  en  acero  inoxidable  y  un 
elemento rodante. La versión estándar incluye 
un  neumático  todo-terreno  (fig.  5),  apto  para 
suelos  irregulares  o  formados  a  partir  de 
compactación  de  áridos  (arena,  grava,  etc.). 
Bajo  demanda,  se  puede  suministrar  una 
versión  con  tres  ruedas,  apta  para  subir 
escalones (fig. 6 y 7). 

Estabilizador (fig. 8) 

Conjunto soldado desmontable que aumenta la 
estabilidad  del  equipo  en  su  posición  de 
reposo.  Está  fabricado  a  base  de  perfil 
estructural 

de 

acero, 

con 

tratamiento 

anticorrosión (pintura). 

Tornillo con agujero (fig. 9) 

Elemen

to  de  fijación  del  cabrestante  tirak™ 

sobre  el  chasis.  Su  diseño  permite  un  rápido 
montaje o desmontaje del cabrestante. 

Perno de bloqueo (fig. 10) 

Dispositivo  que  se  atornilla  a  una  pieza  fija  e 
impide el cambio de posición de otra pieza, que 
de  otro  modo  sería  móvil.  Consta  de  un 
elemento  retráctil  (pasador)  que  permite  su 
aplicación  o  desaplicación  de  forma  rápida  y 
manual. 

 

4. 

Especificaciones técnicas 

Las  dimensiones  del  carro  de  transporte  para 
tirak™ son 1127x490x380 (HxWxL), ver fig. 2. 

Los pesos de cada componente son: 

Pos. 

Descripción 

Peso (kg) 

Chasis 

Brazo de sujeción 

3.5 

Conjunto rueda 

0.8 

Estabilizador 

0.6 

Tornillo hex. con agujero 
M10x80 

0.01 

 

5. 

Instalación 

5.1. 

Montaje del conjunto rueda 

1. 

Roscar  el  perno  de  bloqueo  con 
contratuerca  en  la  tuerca  soldada  en  la 
parte posterior del chasis (fig. 11 y 12). 

2. 

Comprobar  el  correcto  movimiento  del 
pasador del perno de bloqueo, tirando de 
su mango. Una vez liberado, debe volver 
a su posición inicial. 

3. 

Asegurar la fijación del perno de bloqueo 
apretando la contratuerca. 

4. 

Tirar  del  mango  del  perno  de  bloqueo  e 
introducir  el  eje  del conjunto  rueda  en  su 
alojamiento  en  el  chasis,  haciendo 
coincidir el taladro transversal del eje con 
el pasador del perno de bloqueo. 

5. 

Soltar  el  mango  del  perno  de  bloqueo  y 
verificar  que  el  eje  del conjunto  rueda  ha 
quedado fijado mediante el pasador. 

5.2. 

Montaje del estabilizador 

1. 

Roscar  el  perno  de  bloqueo  con 
contratuerca  en  la  tuerca  soldada  en  la 
pata del estabilizador (fig. 13). 

2. 

Comprobar  el  correcto  movimiento  del 
pasador del perno de bloqueo, tirando de 
su mango. Una vez liberado, debe volver 
a su posición inicial. 

3. 

Asegurar la fijación del perno de bloqueo 
apretando la contratuerca.  

4. 

Tirar  del  mango  del  perno  de  bloqueo  e 
introducir  el  estabilizador  en  las  patas 
delanteras  del  chasis,  haciendo  coincidir 

Содержание tirak

Страница 1: ...itung DE Handleiding voor installatie gebruik en onderhoud Nederlands Vertaling van de oorspronkelijke handleiding NL Manual de instalaci n de utilizaci n y de mantenimiento Espa ol Traducci n del man...

Страница 2: ...2 Figure Abbildung Figuur Figura Figur 1 2 3 4 5...

Страница 3: ...3 6 7 8 9 10 11 12...

Страница 4: ...4 13 14 15 16 17...

Страница 5: ...on motorised rolling parts 2 The trolley should be used on moderately flat or slightly sloping surfaces In the latter case the operator must ensure that they are able to handle the trolley and the tir...

Страница 6: ...arts End customer Person or company that acquires a product or system for its intended use either directly or through third parties 2 1 Symbols DANGER At the beginning of a paragraph this indicates in...

Страница 7: ...k the correct movement of the locking bolt pin by pulling its arm Once released it must return to its starting position 3 Secure the locking bolt by tightening the locknut 4 Pull the arm of the lockin...

Страница 8: ...he transport trolley too much as the operator could be injured or trapped if it falls 6 2 Anchoring the tirak Hoist The tirak transport trolley must only be used as a means of transport Under no circu...

Страница 9: ...Once released it must return to its starting position 8 Spare parts list The following table is a non exhaustive list of the parts that can be replaced throughout the service life of the tirak transp...

Страница 10: ...tel com 1 3 Description du produit 1 Le chariot de transport tirak est con u pour d placer manuellement le treuil tirak de fa on s curis e et ergonomique 2 Le chariot doit tre utilis sur des surfaces...

Страница 11: ...ux intervalles requis lorsqu elle re oit les instructions n cessaires Fabricant Personne ou soci t charg e de concevoir de fabriquer d assembler et de vendre un produit ou un syst me et qui est tenue...

Страница 12: ...lon trou fig 9 Composant pour fixer le treuil tirak au ch ssis Sa conception permet de monter et de d monter rapidement le treuil Boulon d arr t fig 10 Dispositif de verrouillage du stabilisateur Comp...

Страница 13: ...roite vu de l avant jusqu ce que la partie arri re carter du tambour s ins re dans la patte d ancrage fig 15 3 Mettre en place les 4 boulons en les faisant passer par la partie arri re du ch ssis et e...

Страница 14: ...du ch ssis et v rifier l tat des trous dans lesquels s ins re la tige des boulons d arr t Ils ne doivent pas tre ovales 3 D coupler le bras de contr le du ch ssis et v rifier l tat des trous dans lesq...

Страница 15: ...portwagen ist so konstruiert dass er das tirak Hebezeug sicher und ergonomisch mit frei drehenden nicht motorisierten Rollteilen bewegt 2 Der Wagen sollte auf m ig ebenen oder leicht geneigten Fl chen...

Страница 16: ...ts sowie f r die Durchf hrung von Wartungsaufgaben in den erforderlichen Intervallen verantwortlich ist wenn sie die notwendigen Anweisungen erh lt Hersteller Person oder Unternehmen die f r den Entwu...

Страница 17: ...Bauteil zur Befestigung des tirak Hebezeugs am Fahrgestell Seine Konstruktion erm glicht eine schnelle Montage oder Demontage des Hebezeugs Arretierschraube Abb 10 Schraube die an einem feststehenden...

Страница 18: ...Stift fixiert ist Die H he des Steuerarms kann zur Anpassung an den Bediener verstellt werden siehe Abschnitt 6 1 5 4 Installation des Hebezeugs Um ein Einklemmen oder eine Verletzung des Bedieners d...

Страница 19: ...n das tirak Hebezeug befestigt ist 4 Pr fen Sie ob die Schraube mit Bohrung und der Ringstift in gutem Zustand sind und sich in ihrer Arbeitsposition befinden 7 2 J hrlich 1 Pr fen Sie den Reifendruck...

Страница 20: ...en 1 De tirak transportwagen is ontworpen om de tirak takel veilig en ergonomisch te verplaatsen met behulp van vrij draaiende niet gemotoriseerde rollende onderdelen 2 De wagen moet worden gebruikt o...

Страница 21: ...ysteem de apparatuur en voor het uitvoeren van onderhoudstaken met de vereiste intervallen wanneer de benodigde instructies worden gegeven Fabrikant Persoon of bedrijf verantwoordelijk voor het ontwer...

Страница 22: ...ntage of demontage van de takel mogelijk Vergrendelingspen afb 10 Hulpmiddel die aan een vast onderdeel is gemonteerd om te voorkomen dat een ander onderdeel dat anders mobiel zou zijn van positie ver...

Страница 23: ...rgrendeld voordat de tirak takel wordt ge nstalleerd 1 Plaats de tirak takel aan de onderkant van het chassis iets naar links verschoven gezien vanaf de voorkant 2 Schuif de tirak naar rechts gezien v...

Страница 24: ...ng aan de zijkant 2 Koppel de wieleenheden los van het chassis en controleer de staat van de gaten waar de vergrendelingspen wordt ingevoerd Ze mogen niet ovaal van vorm zijn 3 Koppel de bedieningsarm...

Страница 25: ...1 El carro de transporte para tirak est dise ado para trasladar el cabestrante tirak de forma segura y ergon mica por medio de elementos rodantes de libre giro no motorizados 2 El carro se debe utiliz...

Страница 26: ...r con la realizaci n de las tareas de mantenimiento a intervalos requeridos cuando se le proporcionan las instrucciones necesarias Fabricante Persona o empresa responsable del dise o fabricaci n monta...

Страница 27: ...otro modo ser a m vil Consta de un elemento retr ctil pasador que permite su aplicaci n o desaplicaci n de forma r pida y manual 4 Especificaciones t cnicas Las dimensiones del carro de transporte par...

Страница 28: ...terior carcasa del tambor encaje en la pesta a de sujeci n fig 15 3 Colocar los 4 tornillos con agujero por la parte posterior del chasis haci ndolos coincidir con los taladros en la carcasa del cabre...

Страница 29: ...del chasis los conjuntos rueda y comprobar el estado de los orificios donde se introduce el pasador del perno de bloqueo Estos no deben presentar una forma ovalada 3 Desacoplar del chasis el brazo de...

Страница 30: ...Sito web www tractel com 1 3 Principali linee guida 1 Il carrello tirak progettato per movimentare il paranco tirak in maniera sicura ed ergonomica mediante elementi rotanti liberi non motorizzati 2 I...

Страница 31: ...o azienda responsabile della progettazione della produzione dell assemblaggio e della vendita di un prodotto o di un sistema nonch della conformit di detto prodotto o sistema ai regolamenti e agli sta...

Страница 32: ...x p x l v fig 2 Seguono i pesi di ciascun componente Pos Descrizione Peso kg 1 Telaio 4 2 Braccio di controllo 3 5 3 Kit ruote 0 8 4 Stabilizzatore 0 6 5 Bullone esagonale M10X80 con foro 0 01 5 Insta...

Страница 33: ...la parte posteriore del telaio allineandoli ai fori predisposti sull alloggiamento del paranco tirak 4 Far passare i 4 perni con anello attraverso i fori predisposti sul perno fig 16 6 Uso 6 1 Come m...

Страница 34: ...il perno del bullone di fissaggio I fori non devono essere ovalizzati 3 Smontare il braccio di controllo dal telaio e controllare lo stato dei fori nei quali inserito il perno del bullone di fissaggi...

Страница 35: ...OMM3772 ind00 10 20 COPYRIGHT ALL RIGHTS RESERVED www tractel com...

Отзывы: