Tractel tirak Скачать руководство пользователя страница 23

 

23 

 

 
 
 

NL

 

 
 

 

moet 

hij 

terugkeren 

naar 

zijn 

uitgangspositie. 

3. 

Zet  de  vergrendelingspen  vast  door  de 
borgmoer vaster te draaien.  

4. 

Trek 

aan 

de 

arm 

van 

de 

vergrendelingspen en steek de stabilisator 
in  de  voorste  poten  van  het  chassis, 
waarbij  het  gat  in  de  linkerpoot  (gezien 
vanaf de voorkant) uitgelijnd wordt met de 
vergrendelingspen. 

5. 

Laat de hendel van de vergrendelingspen 
los en controleer of de stabilisator op zijn 
plaats is bevestigd door de pen. 

5.3. 

De bedieningsarm bevestigen 

1. 

Draai  de  vergrendelingspen  van  de 
borgmoer in de moer die op de behuizing 
van  de  bedieningsarm  aan  de  achterkant 
van het chassis is gelast (afb. 14) 

2. 

Controleer of de vergrendelingspen op de 
juiste manier beweegt door aan de arm te 
trekken.  Zodra  deze  wordt  losgelaten, 
moet 

hij 

terugkeren 

naar 

zijn 

uitgangspositie. 

3. 

Zet  de  vergrendelingspen  vast  door  de 
borgmoer vaster te draaien.  

4. 

Trek 

aan 

de 

arm 

van 

de 

vergrendelingspen 

en 

steek 

de 

bedieningsarm  zo  in  het  chassis  dat  één 
van  de  gaten  in  de  bedieningsarm  is 
uitgelijnd met de vergrendelingspen. 

5. 

Laat de arm van de vergrendelingspen los 
en controleer of de bedieningsarm op zijn 
plaats is bevestigd door de pen. 

De 

hoogte 

van 

de 

bedieningsarm 

kan 

worden 

aangepast aan de gebruiker (zie 
sectie 6.1). 

5.4. 

Een takel installeren 

Om  te  voorkomen  dat  de  gebruiker 
vast  komt  te  zitten  of  gewond  raakt 
door  ongewenste  beweging  van  de 

transportwagen, 

moet 

deze 

worden 

vergrendeld  voordat  de  tirak™  takel  wordt 
geïnstalleerd. 

1. 

Plaats  de  tirak™  takel  aan  de  onderkant 
van het chassis, iets naar links verschoven 
(gezien vanaf de voorkant). 

2. 

Schuif de tirak™ naar rechts (gezien vanaf 
de voorkant) totdat het achterste gedeelte 
(trommelbehuizing) in het klembeugel past 
(afb. 15). 

3. 

Duw de 4 bouten door de achterkant van 
het  chassis  en  lijn ze  uit  met  de gaten  in 
de tirak™ behuizing. 

4. 

Plaats  de  4  borgpinnen  door  de  gaten  in 
de bouten (afb. 16). 

6. 

Gebruik 

6.1. 

De tirak™ takel verplaatsen 

1. 

Trek 

aan 

de 

arm 

van 

de 

vergrendelingspen aan de achterkant van 
het  chassis  en  schuif  de  bedieningsarm 
omhoog  of  omlaag,  afhankelijk  van  de 
voorkeur  van  de  gebruiker,  totdat  de  pin 
van  de  vergrendelingspen  in  een  van  de 
gaten in de bedieningsarm past. 

2. 

Pak de bedieningsarm stevig vast aan de 
achterkant  van  de  wagen  en  trek  er 
voorzichtig  aan  om  deze  iets  naar  de 
gebruiker toe te kantelen. 

3. 

Trek  aan  de  wagen  om  te  beginnen  met 
bewegen. 

Begin  niet  abrupt  met  bewegen  en 
kantel  de  transportwagen  niet.  De 
gebruiker  kan  gewond  of  bekneld 

raken als de wagen valt. 

6.2. 

De tirak™ takel verankeren 

De  tirak™  transportwagen  mag 
alleen 

worden 

gebruikt 

als 

vervoersmiddel.  Hij  mag  in  geen 

geval  als  een  verankeringspunt  worden 
beschouwd. 

Zodra  de  wagen  op  de  vereiste  locatie  is 
geplaatst,  moet  de  tirak™  takel  worden 
bevestigd 

aan 

een 

gecontroleerd 

verankeringspunt: 

1. 

Schroef  een  M16-bout  in  het  gat  dat  is 
bedoeld voor verankering, op het onderste 
deel van de behuizing. 

2. 

Bevestig een verlengplaat (afb. 17) of een 
sluiting, haak of karabijnhaak aan de M16-
bout  (geen  van  deze  onderdelen  worden 
meegeleverd). 

Содержание tirak

Страница 1: ...itung DE Handleiding voor installatie gebruik en onderhoud Nederlands Vertaling van de oorspronkelijke handleiding NL Manual de instalaci n de utilizaci n y de mantenimiento Espa ol Traducci n del man...

Страница 2: ...2 Figure Abbildung Figuur Figura Figur 1 2 3 4 5...

Страница 3: ...3 6 7 8 9 10 11 12...

Страница 4: ...4 13 14 15 16 17...

Страница 5: ...on motorised rolling parts 2 The trolley should be used on moderately flat or slightly sloping surfaces In the latter case the operator must ensure that they are able to handle the trolley and the tir...

Страница 6: ...arts End customer Person or company that acquires a product or system for its intended use either directly or through third parties 2 1 Symbols DANGER At the beginning of a paragraph this indicates in...

Страница 7: ...k the correct movement of the locking bolt pin by pulling its arm Once released it must return to its starting position 3 Secure the locking bolt by tightening the locknut 4 Pull the arm of the lockin...

Страница 8: ...he transport trolley too much as the operator could be injured or trapped if it falls 6 2 Anchoring the tirak Hoist The tirak transport trolley must only be used as a means of transport Under no circu...

Страница 9: ...Once released it must return to its starting position 8 Spare parts list The following table is a non exhaustive list of the parts that can be replaced throughout the service life of the tirak transp...

Страница 10: ...tel com 1 3 Description du produit 1 Le chariot de transport tirak est con u pour d placer manuellement le treuil tirak de fa on s curis e et ergonomique 2 Le chariot doit tre utilis sur des surfaces...

Страница 11: ...ux intervalles requis lorsqu elle re oit les instructions n cessaires Fabricant Personne ou soci t charg e de concevoir de fabriquer d assembler et de vendre un produit ou un syst me et qui est tenue...

Страница 12: ...lon trou fig 9 Composant pour fixer le treuil tirak au ch ssis Sa conception permet de monter et de d monter rapidement le treuil Boulon d arr t fig 10 Dispositif de verrouillage du stabilisateur Comp...

Страница 13: ...roite vu de l avant jusqu ce que la partie arri re carter du tambour s ins re dans la patte d ancrage fig 15 3 Mettre en place les 4 boulons en les faisant passer par la partie arri re du ch ssis et e...

Страница 14: ...du ch ssis et v rifier l tat des trous dans lesquels s ins re la tige des boulons d arr t Ils ne doivent pas tre ovales 3 D coupler le bras de contr le du ch ssis et v rifier l tat des trous dans lesq...

Страница 15: ...portwagen ist so konstruiert dass er das tirak Hebezeug sicher und ergonomisch mit frei drehenden nicht motorisierten Rollteilen bewegt 2 Der Wagen sollte auf m ig ebenen oder leicht geneigten Fl chen...

Страница 16: ...ts sowie f r die Durchf hrung von Wartungsaufgaben in den erforderlichen Intervallen verantwortlich ist wenn sie die notwendigen Anweisungen erh lt Hersteller Person oder Unternehmen die f r den Entwu...

Страница 17: ...Bauteil zur Befestigung des tirak Hebezeugs am Fahrgestell Seine Konstruktion erm glicht eine schnelle Montage oder Demontage des Hebezeugs Arretierschraube Abb 10 Schraube die an einem feststehenden...

Страница 18: ...Stift fixiert ist Die H he des Steuerarms kann zur Anpassung an den Bediener verstellt werden siehe Abschnitt 6 1 5 4 Installation des Hebezeugs Um ein Einklemmen oder eine Verletzung des Bedieners d...

Страница 19: ...n das tirak Hebezeug befestigt ist 4 Pr fen Sie ob die Schraube mit Bohrung und der Ringstift in gutem Zustand sind und sich in ihrer Arbeitsposition befinden 7 2 J hrlich 1 Pr fen Sie den Reifendruck...

Страница 20: ...en 1 De tirak transportwagen is ontworpen om de tirak takel veilig en ergonomisch te verplaatsen met behulp van vrij draaiende niet gemotoriseerde rollende onderdelen 2 De wagen moet worden gebruikt o...

Страница 21: ...ysteem de apparatuur en voor het uitvoeren van onderhoudstaken met de vereiste intervallen wanneer de benodigde instructies worden gegeven Fabrikant Persoon of bedrijf verantwoordelijk voor het ontwer...

Страница 22: ...ntage of demontage van de takel mogelijk Vergrendelingspen afb 10 Hulpmiddel die aan een vast onderdeel is gemonteerd om te voorkomen dat een ander onderdeel dat anders mobiel zou zijn van positie ver...

Страница 23: ...rgrendeld voordat de tirak takel wordt ge nstalleerd 1 Plaats de tirak takel aan de onderkant van het chassis iets naar links verschoven gezien vanaf de voorkant 2 Schuif de tirak naar rechts gezien v...

Страница 24: ...ng aan de zijkant 2 Koppel de wieleenheden los van het chassis en controleer de staat van de gaten waar de vergrendelingspen wordt ingevoerd Ze mogen niet ovaal van vorm zijn 3 Koppel de bedieningsarm...

Страница 25: ...1 El carro de transporte para tirak est dise ado para trasladar el cabestrante tirak de forma segura y ergon mica por medio de elementos rodantes de libre giro no motorizados 2 El carro se debe utiliz...

Страница 26: ...r con la realizaci n de las tareas de mantenimiento a intervalos requeridos cuando se le proporcionan las instrucciones necesarias Fabricante Persona o empresa responsable del dise o fabricaci n monta...

Страница 27: ...otro modo ser a m vil Consta de un elemento retr ctil pasador que permite su aplicaci n o desaplicaci n de forma r pida y manual 4 Especificaciones t cnicas Las dimensiones del carro de transporte par...

Страница 28: ...terior carcasa del tambor encaje en la pesta a de sujeci n fig 15 3 Colocar los 4 tornillos con agujero por la parte posterior del chasis haci ndolos coincidir con los taladros en la carcasa del cabre...

Страница 29: ...del chasis los conjuntos rueda y comprobar el estado de los orificios donde se introduce el pasador del perno de bloqueo Estos no deben presentar una forma ovalada 3 Desacoplar del chasis el brazo de...

Страница 30: ...Sito web www tractel com 1 3 Principali linee guida 1 Il carrello tirak progettato per movimentare il paranco tirak in maniera sicura ed ergonomica mediante elementi rotanti liberi non motorizzati 2 I...

Страница 31: ...o azienda responsabile della progettazione della produzione dell assemblaggio e della vendita di un prodotto o di un sistema nonch della conformit di detto prodotto o sistema ai regolamenti e agli sta...

Страница 32: ...x p x l v fig 2 Seguono i pesi di ciascun componente Pos Descrizione Peso kg 1 Telaio 4 2 Braccio di controllo 3 5 3 Kit ruote 0 8 4 Stabilizzatore 0 6 5 Bullone esagonale M10X80 con foro 0 01 5 Insta...

Страница 33: ...la parte posteriore del telaio allineandoli ai fori predisposti sull alloggiamento del paranco tirak 4 Far passare i 4 perni con anello attraverso i fori predisposti sul perno fig 16 6 Uso 6 1 Come m...

Страница 34: ...il perno del bullone di fissaggio I fori non devono essere ovalizzati 3 Smontare il braccio di controllo dal telaio e controllare lo stato dei fori nei quali inserito il perno del bullone di fissaggi...

Страница 35: ...OMM3772 ind00 10 20 COPYRIGHT ALL RIGHTS RESERVED www tractel com...

Отзывы: