Tractel tirak Скачать руководство пользователя страница 16

 

16 

 

 
 

DE

 

 
 
 

 

8. 

Es ist verboten, einzelne Teile des tirak™-
Transportwagens  zu  reparieren  oder  zu 
verändern  oder  Teile  einzubauen,  die 
nicht  von  Tractel®  bereitgestellt  oder 
empfohlen  wurden.  Bei  Verschleiß  oder 
Beschädigung 

einer 

der 

in 

der 

Ersatzteilliste  (Abschnitt  8)  angegebenen 
Bauteile können diese durch von Tractel® 
oder 

seinem 

Vertreter 

gelieferte 

Ersatzteile ersetzt werden. 

9. 

Der tirak™-Transportwagen darf nicht als 
Anschlagpunkt  verwendet  werden,  daher 
muss 

das 

tirak™-Hebezeug 

ordnungsgemäß  an  einem  geprüften 
Anschlagpunkt befestigt werden. 

2. 

Begriffe und Abkürzungen 

Die  in  dieser  Wartungsanleitung  verwendeten 
Begriffe haben die folgende Bedeutung: 

Anschlagpunkt 

Geprüftes  Konstruktionselement,  an  dem  das 
Tragseil,  das  Kabel  oder  die  Kette,  das 
Sicherheitsseil  oder  -kabel,  die  Umlenkrollen 
und das Hubwerk sicher und separat befestigt 
werden können. 

Hubausrüstung oder -maschine zum Heben 
von Lasten 

Gerät, das den vertikalen Transport von Lasten 
durch  ein  motorisiertes  Zugsystem  ermöglicht 
(z. B. ein Seilzug oder ein Flaschenzug mit Seil 
und einem Wirbelhaken). 

Sicherheitsbeauftragter 

Person  oder  Abteilung,  die  für  die  Verwaltung 
und  Betriebssicherheit  des  in  dieser  Anleitung 
beschriebenen Produkts verantwortlich ist. 

Bediener 

Person, 

die 

für 

die 

ordnungsgemäße 

Verwendung 

und 

Bedienung 

des 

Systems/Geräts  sowie  für  die  Durchführung 
von  Wartungsaufgaben  in  den  erforderlichen 
Intervallen  verantwortlich  ist,  wenn  sie  die 
notwendigen Anweisungen erhält. 

Hersteller 

Person oder Unternehmen, die für den Entwurf, 
die Herstellung, die Montage und den Verkauf 
eines Produkts oder Systems verantwortlich ist, 
sowie  für  die  Einhaltung  der  geltenden 
Vorschriften  und  Normen,  die  für  dieses 
Produkt oder System gelten. Diese(s) ist auch 
für  den  Kundendienst  und  die  Versorgung  mit 
Ersatzteilen zuständig. 

Endkunde 

Person  oder  Unternehmen,  die  ein  Produkt 
oder 

System 

zur 

bestimmungsgemäßen 

Verwendung erwirbt, entweder direkt oder über 
Dritte. 

2.1. 

Symbole 

GEFAHR:

  Steht  am  Anfang  eines 

Absatzes 

und 

kennzeichnet 

Hinweise,  die  leichte  oder  tödliche 

Verletzungen 

von 

Personen 

sowie 

Umweltschäden verhindern sollen.

 

WICHTIG:

  Steht  am  Anfang  eines 

Absatzes  und  kennzeichnet  Hinweise, 
die 

einen 

Ausfall 

oder 

eine 

Beschädigung  des  Gerätes  verhindern  sollen, 
ohne  das  Leben  oder  die  Gesundheit  des 
Bedieners  oder  anderer  Personen  unmittelbar 
zu  gefährden  und/oder  die  Umwelt  zu 
schädigen. 

HINWEIS:

  Steht  am  Anfang 

eines 

Absatzes 

und 

kennzeichnet  Hinweise,  die  die 

Effizienz oder den Nutzen der Installation, des 
Gebrauchs  oder  der  Wartung  sicherstellen 
sollen. 

3. 

Beschreibung der Ausrüstung 

Der tirak

™-Transportwagen ist für den sicheren 

und  ergonomischen  Transport  der  tirak™-
Hebezeuge  der  Serien  X500,  X700,  X800, 
X1020,  X1230  und  X1530  zum  Arbeitsbereich 
konzipiert (Abb. 1). 

Der  tirak™-Transportwagen  besteht  aus  den 
folgenden Teilen (Abb. 2): 

 

Содержание tirak

Страница 1: ...itung DE Handleiding voor installatie gebruik en onderhoud Nederlands Vertaling van de oorspronkelijke handleiding NL Manual de instalaci n de utilizaci n y de mantenimiento Espa ol Traducci n del man...

Страница 2: ...2 Figure Abbildung Figuur Figura Figur 1 2 3 4 5...

Страница 3: ...3 6 7 8 9 10 11 12...

Страница 4: ...4 13 14 15 16 17...

Страница 5: ...on motorised rolling parts 2 The trolley should be used on moderately flat or slightly sloping surfaces In the latter case the operator must ensure that they are able to handle the trolley and the tir...

Страница 6: ...arts End customer Person or company that acquires a product or system for its intended use either directly or through third parties 2 1 Symbols DANGER At the beginning of a paragraph this indicates in...

Страница 7: ...k the correct movement of the locking bolt pin by pulling its arm Once released it must return to its starting position 3 Secure the locking bolt by tightening the locknut 4 Pull the arm of the lockin...

Страница 8: ...he transport trolley too much as the operator could be injured or trapped if it falls 6 2 Anchoring the tirak Hoist The tirak transport trolley must only be used as a means of transport Under no circu...

Страница 9: ...Once released it must return to its starting position 8 Spare parts list The following table is a non exhaustive list of the parts that can be replaced throughout the service life of the tirak transp...

Страница 10: ...tel com 1 3 Description du produit 1 Le chariot de transport tirak est con u pour d placer manuellement le treuil tirak de fa on s curis e et ergonomique 2 Le chariot doit tre utilis sur des surfaces...

Страница 11: ...ux intervalles requis lorsqu elle re oit les instructions n cessaires Fabricant Personne ou soci t charg e de concevoir de fabriquer d assembler et de vendre un produit ou un syst me et qui est tenue...

Страница 12: ...lon trou fig 9 Composant pour fixer le treuil tirak au ch ssis Sa conception permet de monter et de d monter rapidement le treuil Boulon d arr t fig 10 Dispositif de verrouillage du stabilisateur Comp...

Страница 13: ...roite vu de l avant jusqu ce que la partie arri re carter du tambour s ins re dans la patte d ancrage fig 15 3 Mettre en place les 4 boulons en les faisant passer par la partie arri re du ch ssis et e...

Страница 14: ...du ch ssis et v rifier l tat des trous dans lesquels s ins re la tige des boulons d arr t Ils ne doivent pas tre ovales 3 D coupler le bras de contr le du ch ssis et v rifier l tat des trous dans lesq...

Страница 15: ...portwagen ist so konstruiert dass er das tirak Hebezeug sicher und ergonomisch mit frei drehenden nicht motorisierten Rollteilen bewegt 2 Der Wagen sollte auf m ig ebenen oder leicht geneigten Fl chen...

Страница 16: ...ts sowie f r die Durchf hrung von Wartungsaufgaben in den erforderlichen Intervallen verantwortlich ist wenn sie die notwendigen Anweisungen erh lt Hersteller Person oder Unternehmen die f r den Entwu...

Страница 17: ...Bauteil zur Befestigung des tirak Hebezeugs am Fahrgestell Seine Konstruktion erm glicht eine schnelle Montage oder Demontage des Hebezeugs Arretierschraube Abb 10 Schraube die an einem feststehenden...

Страница 18: ...Stift fixiert ist Die H he des Steuerarms kann zur Anpassung an den Bediener verstellt werden siehe Abschnitt 6 1 5 4 Installation des Hebezeugs Um ein Einklemmen oder eine Verletzung des Bedieners d...

Страница 19: ...n das tirak Hebezeug befestigt ist 4 Pr fen Sie ob die Schraube mit Bohrung und der Ringstift in gutem Zustand sind und sich in ihrer Arbeitsposition befinden 7 2 J hrlich 1 Pr fen Sie den Reifendruck...

Страница 20: ...en 1 De tirak transportwagen is ontworpen om de tirak takel veilig en ergonomisch te verplaatsen met behulp van vrij draaiende niet gemotoriseerde rollende onderdelen 2 De wagen moet worden gebruikt o...

Страница 21: ...ysteem de apparatuur en voor het uitvoeren van onderhoudstaken met de vereiste intervallen wanneer de benodigde instructies worden gegeven Fabrikant Persoon of bedrijf verantwoordelijk voor het ontwer...

Страница 22: ...ntage of demontage van de takel mogelijk Vergrendelingspen afb 10 Hulpmiddel die aan een vast onderdeel is gemonteerd om te voorkomen dat een ander onderdeel dat anders mobiel zou zijn van positie ver...

Страница 23: ...rgrendeld voordat de tirak takel wordt ge nstalleerd 1 Plaats de tirak takel aan de onderkant van het chassis iets naar links verschoven gezien vanaf de voorkant 2 Schuif de tirak naar rechts gezien v...

Страница 24: ...ng aan de zijkant 2 Koppel de wieleenheden los van het chassis en controleer de staat van de gaten waar de vergrendelingspen wordt ingevoerd Ze mogen niet ovaal van vorm zijn 3 Koppel de bedieningsarm...

Страница 25: ...1 El carro de transporte para tirak est dise ado para trasladar el cabestrante tirak de forma segura y ergon mica por medio de elementos rodantes de libre giro no motorizados 2 El carro se debe utiliz...

Страница 26: ...r con la realizaci n de las tareas de mantenimiento a intervalos requeridos cuando se le proporcionan las instrucciones necesarias Fabricante Persona o empresa responsable del dise o fabricaci n monta...

Страница 27: ...otro modo ser a m vil Consta de un elemento retr ctil pasador que permite su aplicaci n o desaplicaci n de forma r pida y manual 4 Especificaciones t cnicas Las dimensiones del carro de transporte par...

Страница 28: ...terior carcasa del tambor encaje en la pesta a de sujeci n fig 15 3 Colocar los 4 tornillos con agujero por la parte posterior del chasis haci ndolos coincidir con los taladros en la carcasa del cabre...

Страница 29: ...del chasis los conjuntos rueda y comprobar el estado de los orificios donde se introduce el pasador del perno de bloqueo Estos no deben presentar una forma ovalada 3 Desacoplar del chasis el brazo de...

Страница 30: ...Sito web www tractel com 1 3 Principali linee guida 1 Il carrello tirak progettato per movimentare il paranco tirak in maniera sicura ed ergonomica mediante elementi rotanti liberi non motorizzati 2 I...

Страница 31: ...o azienda responsabile della progettazione della produzione dell assemblaggio e della vendita di un prodotto o di un sistema nonch della conformit di detto prodotto o sistema ai regolamenti e agli sta...

Страница 32: ...x p x l v fig 2 Seguono i pesi di ciascun componente Pos Descrizione Peso kg 1 Telaio 4 2 Braccio di controllo 3 5 3 Kit ruote 0 8 4 Stabilizzatore 0 6 5 Bullone esagonale M10X80 con foro 0 01 5 Insta...

Страница 33: ...la parte posteriore del telaio allineandoli ai fori predisposti sull alloggiamento del paranco tirak 4 Far passare i 4 perni con anello attraverso i fori predisposti sul perno fig 16 6 Uso 6 1 Come m...

Страница 34: ...il perno del bullone di fissaggio I fori non devono essere ovalizzati 3 Smontare il braccio di controllo dal telaio e controllare lo stato dei fori nei quali inserito il perno del bullone di fissaggi...

Страница 35: ...OMM3772 ind00 10 20 COPYRIGHT ALL RIGHTS RESERVED www tractel com...

Отзывы: