background image

BÅNDSLIPER

TEKNISKE SPESIFIKASJONER

MONTERING AV TILBEHØR

Figur A.

Båndsliperen er det perfekte verktøyet for sliping av tre,
jern, plast og lignende materialer. Båndsliperen brukes til
grovarbeidet. For normalt slipearbeid må en plansliper
brukes. 

1. På/av-knapp
2. Fremre håndtak
3. Bakre håndtak
4. Blokkeringsbryter
5. Åpning for støvoppsamling
6 Justeringsknott
7. Strammer for slipebåndet
8. Fremre båndrulle
9. Retningsindikator
10. Bånddeksel
11. Støvpose

INNHOLDET I PAKKEN

1 Båndsliper
3 Slipebånd
1  Oppsamlingspose for støv
1 Brukerveiledning
1 Sikkerhetsforskrifter
1 Garantikort

Kontroller at det ikke er transportskader på maskin, løse
deler og tilbehør.

SIKKERHETSFORSKRIFTER

I denne bruksanvisningen benyttes følgende symboler:

Henviser til mulig personskade, livsfare eller fare
for skader på maskinen hvis instruksene i denne

bruksanvisningen ikke overholdes.

Viser til elektrisk spenning.

Les denne bruksanvisningen nøye før maskinen tas i
bruk. Sørg for å vite hvordan maskinen virker og hvordan
den skal betjenes. Vedlikehold maskinen i henhold til
instruksene, slik at den alltid virker som den skal. Oppbe-
var denne bruksanvisningen og den vedlagte dokumen-
tasjonen ved maskinen.

Overhold ved bruk av elektriske maskiner alltid de
lokale sikkerhetsforskriftene. Dette for å unngå
brannfare, fare for elektrisk støt og personskade. Les
i tillegg til nedenstående instrukser også sikkerhets-
forskriftene i det vedlagte separate sikkerhetshef-
tet.
Ta godt vare på instruksene!

•  Bruk alltid hørselsvern og støvmaske under arbeid

med maskinen.

•  Båndsliperen er ikke egnet til våtsliping.
•  Kontroller at bryteren ikke står låst i stilling "PÅ" før

du setter støpselet i stikk-kontakten.

•  Hold alltid nettkabelen borte fra redskapets bevege-

lige deler.

Bruk vernebriller, særlig hvis du skal arbeide over
hodehøyde.

•  Ikke press maskinen mot underlaget; det fører til at

slipingen tar lenger tid.

SLÅ ØYEBLIKKELIG AV MASKINEN VED:

Uvanlig gnistring fra kullbørstene og flammer i kollek-
torringen.

•  Feil på støpselet, nettkabelen eller ødelagte lednin-

ger.

• Defekt 

bryter.

•  Røyk eller lukt av svidd isoleringsmateriell.

2

3

8

10

6

9

1

7

4

11

5

Spenning

| 230 V~

Frekvens

| 50 Hz 

Opptatt effekt

| 800 W 

Hastighet på slipebåndet 

|

uten belastning

| 280 m/min

Størrelse på slipebånd

| 75 x 533 mm

Størrelse på slipepute

| 75x 160 mm

Vekt

| 3.0 kg 

Lpa (lydtrykk)

| 88.6 dB(A) 

Lwa (lydstyrkenivå)

| 101.6 dB(A)

Vibrasjoner | 3.511 

m/s

2

Toledo

23

LIJADORA DE BANDA

DATOS TÉCNICOS

PRODUCTINFORMATION

(Fig. A)

La lijadora de banda es la herramienta perfecta para lijar
madera, hierro, plástico u otros materiales parecidos. 
La lijadora de banda debe utilizarse para el trabajo duro,
si es un lijado normal deberá utilizar una lijadora orbital. 

1. Interruptor on/off
2. Empuñadura frontal
3. Empuñadura trasera
4. Botón de bloqueo
5. Toma para aspiración del polvo 
6 Rueda de ajuste
7. Sujeción de la lijadora de banda
8. Rodillo frontal de la banda
9. Indicador de dirección
10. Carcasa para la correa
11. Bolsa del aspirador

CONTENIDO DEL PAQUETE

1 Lijadora de banda
3  Bandas de lijado
1  Bolsa del aspirador
1 Manual de instrucciones
1 Instrucciones de seguridad
1 Tarjeta de garantía

Compruebe que la máquina y los accesorios no han suf-
rido ningún daño durante el transporte.

NORMAS DE SEGURIDAD

The following pictograms are used in these instructions
for use:

Indica peligro de accidente, de muerte o riesgo de
provocar averías en la máquina en caso de no

seguir las instrucciones de este manual.

Indica peligro de sufrir descargas eléctricas.

Lea este manual de instrucciones atentamente antes de
empezar a usar la máquina. Asegúrese de que sabe cómo
funciona el amolador y cómo se maneja. Siga las instruc-
ciones llevando a cabo las tareas de mantenimiento aquí
indicadas para así garantizar el óptimo funcionamiento
del aparato. Guarde este manual y la documentación adi-
cional siempre junto a la máquina.

Tenga siempre presentes las normas de seguridad
locales con respecto al peligro de incendio, peligro
de sufrir descargas eléctricas y peligro de accidentes.
Lea, además de las instrucciones que siguen a conti-
nuación, las normas de seguridad que aparecen en el
cuadernillo anexo. Guarde cuidadosamente las ins-
trucciones.

Al trabajar con la lijadora lleve siempre unos protec-
tores para los oídos y una máscarilla contra el polvo.

La lijadora no conviene para lijar al mojado.

Verifique que el interruptor no esté en la posición "
MARCHA" cuando se enchufa la clavija en la tensión
de red. 

Mantenga siempre el cable fuera de las partes en
movimiento de la herramienta. 

Utilice unas gafas de protección, especialmente si
está lijando encima de su cabeza. 

No ejerza ninguna presión en la máquina, esto no
hace más que retrasar la lijadura.

DESCONECTAR INMEDIATAMENTE EL 
APARATO EN CASO DE:

Chispas excesivas de las escobillas de carbón y fuego
circular en el colector.

Fallo en el enchufe, en el cable o avería del cable.

Interruptor averiado.

Humo o mal humor de material aislante quemado.

2

3

8

10

6

9

1

7

4

11

5

Tensión

| 230V~

Frecuencia

| 50 Hz

Potencia nominal

| 800 W

Velocidad de banda sin carga

| 280m/min

Dimensiones de la banda

| 75 x 533 mm

Tamaño del papel abrasivo

| 75 x 160 mm

Peso | 3.0 

kg

Lpa (nivel de presión sonora) | 88.6 dB(A)
Lwa (nivel potencia acústica) | 101.6 dB(A)
Valor de vibración

| 3.511 m/s

2

30

Toledo

Содержание BSM2002

Страница 1: ...cas I Conreservadimodifiche H V ltoztat sjog tfenntartjuk CZ Zm nyvyhrazeny R Ferm TBS 800 Art nr BSM2002 B ndpudser Lijadora de banda Smerigliatrice a nastro Szalagcsiszol g p P sov bruska BRUGERVEJL...

Страница 2: ...e it functions properly Keep this manual and the enclosed documentation with themachine When using electric machines always observe the safety regulations applicable in your country to reduce the risk...

Страница 3: ...aper grain 80 to remove the scratches left behind by the coarse sand paper and finally you take fine sand paper grain120 forthefinishing REMOVING AND INSTALLING THE SAN DINGBELT Before assembly the sa...

Страница 4: ...ustcollectionopening Repairing of electric appliances may be carried out onlybyexperts MAINTENANCE Make sure that the machine is not live when car ryingoutmaintenanceworkonthemotor The Toledo machines...

Страница 5: ...Kunststoff und hnlichen Werkstoffen Der Bandschleifer ist f r grobe Schleifar beiten vorgesehen F r normale Flachschleifarbeiten musseinSchwingschleiferbenutztwerden 1 Betriebsschalter 2 Haltegriffvor...

Страница 6: ...Sie au er den folgenden Hinweisen ebenfalls dieSicherheitsvorschriftenimeinschl gigenSonder teil DieHinweisem ssensicheraufbewahrtwerden Tragen Sie immer Geh rschutz und Staubmaske beimArbeitenmitdem...

Страница 7: ...llknopf 4 Abb A gedr cktwerden Schalten Sie die Maschine mit dem Betriebsschalter ein Dr cken Sie den Feststellknopf 4 Abb A und las senSiedenBetriebsschalterlos Zum Ausschalten der Maschinen dr cken...

Страница 8: ...Wenden Sie sich in St rungsf llen z B durch Verschlei einesTeils anIhren rtlichenToledo Vertragsh ndler Am Ende dieser Betriebsanleitung finden Sie eine Zeich nungdererh ltlichenErsatzteile UMWELT Um...

Страница 9: ...cumentatie bij demachine Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in acht in verband met brandgevaar gevaar voor elek trische schokken en l...

Страница 10: ...ik uitsluitend een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor het vermogen van de machine De aders moeten een doorsnede hebben van minimaal 1 5 mm2 Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit rol he...

Страница 11: ...bezpe nostn mi pokyny a dal mi na zen mi kter se vztahuj na konkr tn p pad pou v n p stroje ZVOLEN BRUSN HOPAP RU Hrub brusn pap r zrnitost 50 v eobecn odstra uje v ce materi lu a jemn brusn pap r se...

Страница 12: ...belu Vadn vyp na Kou neboz pachzesp len izolace BEZPE NOSTP IPR CISELEKT INOU V dykontrolujte jestlinap jen odpov d nap t na typov m t tku V p stroj m v souladu s EN 50144 dvojitou izo laci uzem ovac...

Страница 13: ...l d alimenta tionouendommagementdufild alimentation Interrupteurd fectueux Fum eouodeurd isolantbr l S CURIT LECTRIQUE V rifiez toujours si la tension de votre r seau corre spond lavaleurmentionn esur...

Страница 14: ...demi grain 80 pour loigner les rayures par le premierpapieretfinalementvousprenezdupapierabra siffin grain120 pourlefinissage RETRAIT ET INSTALLATION DE LA BANDE DEPON AGE Avant de monter la bande il...

Страница 15: ...pcsol t haszn ljuk A bra 4 Ag petbekapcsoljukazOn offkapcsol val Benyomjuk a reteszel kapcsol t A bra 4 s kien gedj kazOn Offkapcsol t A g p kikapcsol s hoz nyomjuk meg jra majd engedj kkiazOn offkapc...

Страница 16: ...ngnyom s 88 6dB A Lwa hangteljes tm nyszint 101 6dB A Rezg s rt k 3 511m s2 H Magyar Toledo 37 BANDPUTSMASKIN TEKNISKASPECIFIKATIONER BESKRIVNING Fig A Bandputsmaskinen r det perfekta redskapet f r po...

Страница 17: ...g A anv ndas S ttp maskinengenomatttryckap p av knappen Tryck p sp rrbytaren 4 Fig A och frig r p av knappen St ng av maskinen genom att ter igen trycka p p av knappenochfrig rd refterp av knappen MON...

Страница 18: ...ina zione di ca 15 dalla superficie del legno Muovere la smerigliatriceconmotocontinuosulpezzodalavorare SOLUZIONEAI PROBLEMI In caso di malfunzionamento della smerigliatrice fare riferimentoallepossi...

Страница 19: ...a ris pettando le istruzioni per garantirne il funzionamento corretto Conservare il presente manuale e la documen tazioneallegatainsiemeallamacchina Nell usare utensili elettrici osservare sempre le n...

Страница 20: ...oidenvaralta TURVAOHJEET N iss ohjeissak ytet nseuraaviasymboleja K ytet n kun on olemassa loukkaantumisvaara hengenvaara tai koneen rikkoutumisvaara mik li annettujaohjeitaeinoudateta S hk j nnite Lu...

Страница 21: ...tieitoimi Imuaukkoonmahdollisestitukossa Puhdistaimuaukko Korjaukset on aina teetett v valtuutetussa huolt oliikkeess Toledo 21 EMPU ADURA Las dos empu aduras una frontal y otra trasera facilitan el u...

Страница 22: ...sado el inter ruptoron off 1 Fig A Para desconectar la m quina suelte el interruptor on off 1 Fig A Si quiere que opere de forma continuada utilice elbloqueo 4 Fig A Conectelam quinaconelinterruptoron...

Страница 23: ...cta para lijar madera hierro pl sticouotrosmaterialesparecidos La lijadora de banda debe utilizarse para el trabajo duro siesunlijadonormaldeber utilizarunalijadoraorbital 1 Interruptoron off 2 Empu a...

Страница 24: ...og st psler s snart de har blitt erstattet av nye Det er farlig stikke st pselet p en l s ledningistikkontakter Brukavskj teledninger Bruk utelukkende en godkjent skj teledning som er egnettilmaskinen...

Страница 25: ...50 fjerner almideligvis de fleste materialer og fint sandpapir bruges til efterbehandling Hvis overfladen er uj vn skal man begynde med groft sandpapir Derefterbrugesmellemgroftsandpapir korn 80 forat...

Страница 26: ...R gellerlugtfrasvedenisolering ELEKTRISKSIKKERHED Kontroller altid om netsp ndingen svarer til v r dienp typeskiltet Maskinen er dobbeltisoleret i henhold til EN 50144 det er derfor ikke n dvendigt m...

Отзывы: