background image

ELEKTRISK SÄKERHET

Kontrollera alltid om din nätspänning överens-
stämmer med värdet på typplattan.

Maskinen är dubbelt isolerad i överensstämmelse
med EN 50144, vilket innebär att det inte behövs

någon jordledare.

Vid utbyte av kablar eller stickkontakter

Släng omedelbart bort gamla kablar eller stickkontakter
så fort de har ersatts av nya exemplar. Det är farligt att
sticka in stickkontakten till en lös kabel i vägguttaget.

Vid användning av förlängnings kablar

Använd uteslutande en godkänd förlängningskabel som
är lämplig för maskinens effekt. Ledarna måste ha en dia-
meter på minst 1,5 mm

2

. Om förlängningskabeln sitter på

en haspel, rulla då ut den helt och hållet.

FÖRBEREDELSER

Uppmärksamma alltid säkerhetsinstruktionerna
och gällande föreskrifter.

VALAV SANDPAPPER

Grovt sandpapper används för att slipa ner det mesta av
ytmaterialet medan fint sandpapper används till putsning
och finish. Är ytan ojämn slipas ytan först jämn med ett
grovt sandpapper och därefter slipas repor och andra
spår efter det grova sandpapperet bort med ett medium-
grovt sandpapper. Den slutliga finishen erhålls sedan
med ett fint sandpapper.

AVLÄGSNA OCH 
INSTALLESANDPUTSBANDET

Före montering av bandputsmaskinen måste
strömmen alltid kopplas bort.

Placera maskinen på sidan med drivbandsskyddet
(10, Fig. A) nedåt.

Lossa på sandputslåset (7, Fig. A).

Avlägsna sandputsbandet från maskinen.

Placera ett nytt sandputsband i maskinen och
försäkra dig om att riktningspilarna på sandputsban-
det pekar i samma riktning som riktningsindikatorn
(9, Fig. A).

Lås sandputsbandslåset igen (7, Fig. A).

ANPASSA SANDPUTSBANDET

Om sandputsbandet inte går parallellt med höljets yttre
kant måste sandputsbandet riktas in. Flytta sandputsban-
det till korrekt position med hjälp av justeringsknappen
(6, Fig. A). Genom att vrida på justeringsknappen medurs
kommer sandputsbandet att röra sig inåt och genom att
vrida den moturs kommer sandputsbandet att röra sig
utåt.

SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV

För att sätta på maskinen trycker du på på/av-knap-
pen (1, Fig. A). 

För att stänga av maskinen frigör du på/av-knappen
(1, Fig. A).

Om kontinuerlig drift krävs måste spärrbrytaren
(4, Fig. A) användas:

Sätt på maskinen genom att trycka på på/av-knappen

Tryck på spärrbytaren (4, Fig. A) och frigör på/av-
knappen.

Stäng av maskinen genom att åter igen trycka på
på/av-knappen och frigör därefter på/av-knappen.

MONTERA DAMMPÅSE

Använd dammpåsen för att samla in damm som lösgörs
under putsningsproceduren.

Placera dammpåsen på damminsamlingsöppningen
(5, Fig. A).

Töm dammpåsen regelbundet för att upprätthålla en
effektiv damminsamling.

Toledo

17

MANUTENZIONE

Assicurarsi che la macchina non sia in funzione
mentre si effettuano operazioni di manutenzione

sul motore.  

Le macchine Toledo sono state progettate per funzio-
nare per lunghi periodi di tempo, pur richiedendo inter-
venti di manutenzione minimi. Un funzionamento conti-
nuo soddisfacente dipende dall'adeguata conservazione
della macchina e da una pulizia regolare.

Pulizia

Pulire regolarmente il corpo macchina con un panno
morbido, possibilmente dopo ogni uso. Eliminare pol-
vere e sporco dalle ferritoie di ventilazione.
Se lo sporco non è asportabile, usare un panno morbido
inumidito con acqua saponata. Non usare mai solventi
come benzina, alcool, ammoniaca, ecc, perché potreb-
bero danneggiare i componenti in plastica.

Lubrificazione

La macchina non richiede lubrificazioni aggiuntive.

Guasti

In caso di guasti, ad esempio in segui to all'usura di un
componente, contattare il rivenditore Toledo a voi più
vicino.
Sul retro del presente manuale, è riportato un esploso
delle parti che è possibile ordinare. 

AMBIENTE

Per evitare che si danneggi durante il trasporto, la
macchina è imballata in un contenitore resistente. La
maggior parte dei componenti dell'imballaggio sono rici-
clabili.  Portare tali materiali presso gli appositi centri di
riciclaggio. 
Consegnare gli elettroutensili da smaltire al vostro
rivenditore Toledo, che provvederà a portarle in un
centro di raccolta differenziata.

GARANZIA

Le condizioni di garanzia sono esposte nell'apposita
scheda allegata a parte.

Dichiariamo, assumendo la piena responsabilitá di 

tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alla 

seguenti normative e ai relativi documenti

EN50144-1, EN50144-2-4. EN55014-1, 

EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

in base alla prescrizioni delle direttive:

98/37/EEC
73/23/EEC

89/336/EEC

dal 18-09-2002

GENEMUIDEN NL

W. Kamphof
Quality department

CE

ı

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

(I)

36

Toledo

Содержание BSM2002

Страница 1: ...cas I Conreservadimodifiche H V ltoztat sjog tfenntartjuk CZ Zm nyvyhrazeny R Ferm TBS 800 Art nr BSM2002 B ndpudser Lijadora de banda Smerigliatrice a nastro Szalagcsiszol g p P sov bruska BRUGERVEJL...

Страница 2: ...e it functions properly Keep this manual and the enclosed documentation with themachine When using electric machines always observe the safety regulations applicable in your country to reduce the risk...

Страница 3: ...aper grain 80 to remove the scratches left behind by the coarse sand paper and finally you take fine sand paper grain120 forthefinishing REMOVING AND INSTALLING THE SAN DINGBELT Before assembly the sa...

Страница 4: ...ustcollectionopening Repairing of electric appliances may be carried out onlybyexperts MAINTENANCE Make sure that the machine is not live when car ryingoutmaintenanceworkonthemotor The Toledo machines...

Страница 5: ...Kunststoff und hnlichen Werkstoffen Der Bandschleifer ist f r grobe Schleifar beiten vorgesehen F r normale Flachschleifarbeiten musseinSchwingschleiferbenutztwerden 1 Betriebsschalter 2 Haltegriffvor...

Страница 6: ...Sie au er den folgenden Hinweisen ebenfalls dieSicherheitsvorschriftenimeinschl gigenSonder teil DieHinweisem ssensicheraufbewahrtwerden Tragen Sie immer Geh rschutz und Staubmaske beimArbeitenmitdem...

Страница 7: ...llknopf 4 Abb A gedr cktwerden Schalten Sie die Maschine mit dem Betriebsschalter ein Dr cken Sie den Feststellknopf 4 Abb A und las senSiedenBetriebsschalterlos Zum Ausschalten der Maschinen dr cken...

Страница 8: ...Wenden Sie sich in St rungsf llen z B durch Verschlei einesTeils anIhren rtlichenToledo Vertragsh ndler Am Ende dieser Betriebsanleitung finden Sie eine Zeich nungdererh ltlichenErsatzteile UMWELT Um...

Страница 9: ...cumentatie bij demachine Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in acht in verband met brandgevaar gevaar voor elek trische schokken en l...

Страница 10: ...ik uitsluitend een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor het vermogen van de machine De aders moeten een doorsnede hebben van minimaal 1 5 mm2 Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit rol he...

Страница 11: ...bezpe nostn mi pokyny a dal mi na zen mi kter se vztahuj na konkr tn p pad pou v n p stroje ZVOLEN BRUSN HOPAP RU Hrub brusn pap r zrnitost 50 v eobecn odstra uje v ce materi lu a jemn brusn pap r se...

Страница 12: ...belu Vadn vyp na Kou neboz pachzesp len izolace BEZPE NOSTP IPR CISELEKT INOU V dykontrolujte jestlinap jen odpov d nap t na typov m t tku V p stroj m v souladu s EN 50144 dvojitou izo laci uzem ovac...

Страница 13: ...l d alimenta tionouendommagementdufild alimentation Interrupteurd fectueux Fum eouodeurd isolantbr l S CURIT LECTRIQUE V rifiez toujours si la tension de votre r seau corre spond lavaleurmentionn esur...

Страница 14: ...demi grain 80 pour loigner les rayures par le premierpapieretfinalementvousprenezdupapierabra siffin grain120 pourlefinissage RETRAIT ET INSTALLATION DE LA BANDE DEPON AGE Avant de monter la bande il...

Страница 15: ...pcsol t haszn ljuk A bra 4 Ag petbekapcsoljukazOn offkapcsol val Benyomjuk a reteszel kapcsol t A bra 4 s kien gedj kazOn Offkapcsol t A g p kikapcsol s hoz nyomjuk meg jra majd engedj kkiazOn offkapc...

Страница 16: ...ngnyom s 88 6dB A Lwa hangteljes tm nyszint 101 6dB A Rezg s rt k 3 511m s2 H Magyar Toledo 37 BANDPUTSMASKIN TEKNISKASPECIFIKATIONER BESKRIVNING Fig A Bandputsmaskinen r det perfekta redskapet f r po...

Страница 17: ...g A anv ndas S ttp maskinengenomatttryckap p av knappen Tryck p sp rrbytaren 4 Fig A och frig r p av knappen St ng av maskinen genom att ter igen trycka p p av knappenochfrig rd refterp av knappen MON...

Страница 18: ...ina zione di ca 15 dalla superficie del legno Muovere la smerigliatriceconmotocontinuosulpezzodalavorare SOLUZIONEAI PROBLEMI In caso di malfunzionamento della smerigliatrice fare riferimentoallepossi...

Страница 19: ...a ris pettando le istruzioni per garantirne il funzionamento corretto Conservare il presente manuale e la documen tazioneallegatainsiemeallamacchina Nell usare utensili elettrici osservare sempre le n...

Страница 20: ...oidenvaralta TURVAOHJEET N iss ohjeissak ytet nseuraaviasymboleja K ytet n kun on olemassa loukkaantumisvaara hengenvaara tai koneen rikkoutumisvaara mik li annettujaohjeitaeinoudateta S hk j nnite Lu...

Страница 21: ...tieitoimi Imuaukkoonmahdollisestitukossa Puhdistaimuaukko Korjaukset on aina teetett v valtuutetussa huolt oliikkeess Toledo 21 EMPU ADURA Las dos empu aduras una frontal y otra trasera facilitan el u...

Страница 22: ...sado el inter ruptoron off 1 Fig A Para desconectar la m quina suelte el interruptor on off 1 Fig A Si quiere que opere de forma continuada utilice elbloqueo 4 Fig A Conectelam quinaconelinterruptoron...

Страница 23: ...cta para lijar madera hierro pl sticouotrosmaterialesparecidos La lijadora de banda debe utilizarse para el trabajo duro siesunlijadonormaldeber utilizarunalijadoraorbital 1 Interruptoron off 2 Empu a...

Страница 24: ...og st psler s snart de har blitt erstattet av nye Det er farlig stikke st pselet p en l s ledningistikkontakter Brukavskj teledninger Bruk utelukkende en godkjent skj teledning som er egnettilmaskinen...

Страница 25: ...50 fjerner almideligvis de fleste materialer og fint sandpapir bruges til efterbehandling Hvis overfladen er uj vn skal man begynde med groft sandpapir Derefterbrugesmellemgroftsandpapir korn 80 forat...

Страница 26: ...R gellerlugtfrasvedenisolering ELEKTRISKSIKKERHED Kontroller altid om netsp ndingen svarer til v r dienp typeskiltet Maskinen er dobbeltisoleret i henhold til EN 50144 det er derfor ikke n dvendigt m...

Отзывы: