INSPECTION ET MAINTENANCE
59
10
z
En raison de la température élevée des
b o u g i e s d ' allum a g e e t du r i s que de
b r û l u r e , n e l e s t o u c h e z p a s
immédiatement après l'arrêt du moteur.
Laissez d'abord refroidir le moteur.
ENOW00929-0
Utilisez uniquement des bougies s'allumage
recommandées. L'utilisation de bougies
d'allumage d'un degré thermique différent
peut endommager le moteur.
Remplacez toute bougie d'allumage
encrassée, calaminée ou usée.
Lors de la ré utilisation de bougies
d'allumage, enlevez toute saleté des
électrodes et réajustez leur écartement
à la distance spécifiée.
1. Arrêtez le moteur.
2. Enlevez le capot supérieur.
3. Retirez les capuchons des bougies
d'allumage.
4. Retirez les bougies d'allumage en les
tournant dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre à l'aide d'une
clé à douille de 5/8" (16 mm) et de la
poig né e fournie a v e c la boîte à
outils.
5. Inspectez les bougies d'allumage.
Remplacez toute bougie d'allumage
dont les électrodes sont usées ou
d o n t l a g a r ni t ur e is o l a n t e e s t
fissurée ou écaillée.
6. Mesurez l'écartement des électrodes
d e b o u g i e a v e c u n e j a u g e
d'épaisseur. L'écartement doit être
de 0.8-0.9 mm (0.031-0.035 in). Si
l'écartement diffère, remplacez la
bougie d'allumage.
Utilisez des bougies d'allumage de
type NGK DCPR-6E.
1.
Électrode
2.
Écartement des électrodes de bougie (0.8·0.9
mm, 0.031·0.035 in)
7. Placez la bougie d'allumage à la main
et vissez-la délicatement pour éviter
toute déformation du filetage.
8. Serrez la bougie d'allumage au
couple spécifié.
ENON00028-0
Remarque
z
Couple de serrage des bougies
d'allumage :
18.0 Nm (13.3 ft-lb) [1.84 kgf-m]
Si aucune clé dynamométrique n’est
disponible lors de la fixation d'une bougie
d'allumage, il est possible d’approcher
cette valeur de serrage en tournant la
bougie à la main, puis en la serrant de 1/4
à 1/2 tour au-delà de ce premier serrage.
Il faut, dès que possible, ajuster la bougie
au couple de serrage correct à l'aide
d'une clé dynamométrique.
CONSEIL DE PRUDENCE
1
2
ENOF00085-0
ENOF01517-0
Содержание MFS 5C LPG
Страница 2: ......
Страница 3: ...O W N E R S M A N U A L トーハツ船外機 オーナーズマニュアル Original instructions MFS 5C LPG OB No 003 11142 1AH1 ...
Страница 8: ......
Страница 10: ...12 TOOL KIT AND SPARE PARTS 64 13 PROPELLER TABLE 65 ...
Страница 17: ...15 4 LABEL LOCATIONS ENOM00019 A Warning label locations 1 2 3 4 6 7 5 ENOF01503 B ...
Страница 69: ...トーハツ船外機 オーナーズマニュアル MFS 5C LPG OB No 003 11142 1AH1 Notice originale MANUEL DE L UTILISATEUR ...
Страница 74: ......
Страница 76: ...12 KIT D OUTILS ET PIÈCES DÉTACHÉES 68 13 TABLEAU D HELICE 69 ...
Страница 139: ...トーハツ船外機 オーナーズマニュアル MFS 5C LPG OB No 003 11142 1AH1 Manual original MANUAL DEL PROPIETARIO ...
Страница 144: ......
Страница 146: ...12 JUEGO DE HERRAMIENTAS Y PIEZAS DE REPUESTO 68 13 TABLA DE HÉLICES 69 ...
Страница 153: ...15 4 UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS ENOM00019 A Ubicaciones de las etiquetas de advertencia 1 2 3 4 6 7 5 ENOF01503 B ...
Страница 160: ...INSTALACIÓN 22 5 1 Cable de batería rojo 2 Cable de batería negro 1 2 ENOF01508 0 ...
Страница 209: ...トーハツ船外機 オーナーズマニュアル MFS 5C LPG OB No 003 11142 1AH1 Originalbetriebsanleitung BENUTZERHANDBUCH ...
Страница 214: ......
Страница 216: ...12 WERKZEUGE UND ERSATZTEILE 67 13 PROPELLERTABELLE 68 ...
Страница 223: ...15 4 POSITIONEN DER HINWEISSCHILDER ENOM00019 A Positionen der Warnhinweise 1 2 3 4 6 7 5 ENOF01503 B ...
Страница 279: ... ...
Страница 280: ... ...
Страница 281: ... ...
Страница 282: ... ...
Страница 283: ... ...
Страница 284: ... ...
Страница 285: ... ...
Страница 286: ... ...
Страница 287: ... ...
Страница 288: ... ...
Страница 289: ... ...
Страница 290: ... ...
Страница 291: ......