background image

This product requires qualified and individual adaptati-

on to the patient by specialist staff.

Purpose

Reversa Vario

 

PRO

MASTER is a lumbar spine 

 

stabilising orthosis with traction system and 

pad. 

Reversa Vario Plus

 

PRO

MASTER is a back 

orthosis  that  supports  the  lumbar  spine  with 

a delordosing effect for partial pressure relief.

 

The orthoses may only be used for lumbar  

spine treatment.

Mode of action

The 

Reversa Vario/Vario Plus

 

PRO

MASTER 

lumbar  belt  compresses  the  abdomen, 

which  encourages  chest  breathing.  The  body 

 

becomes more erect and there is a favourable 

shift in the body‘s centre of the gravity. Strain is 

 

taken  off  the  back  musculature  and  the  ilio-

 

sacral joints, the sacrum and the transition 

to the lumbar  spine are  stabilised. The stabili-

sing and pain-relieving effect of the orthosis is 

 

effectively supported when using a pad (

Rever-

sa Vario

 

PRO

MASTER only). The position of the 

pad can be adjusted to individual body shapes 

with the aid of a velcro strip. 

Indications

Weakness in the trunk musculature (static 

 

muscular insufficiency), wear and tear in bones 

and  cartilage  (osteochondrosis),  degenerative 

 

changes  to  the  vertebrae  (spondylosis), 

 

general  back  pain  (lumbago),  degenerative 

changes  in  the  small  vertebral  joints  (spondyl-

 

arthrosis),  structural disorders at the transition 

of  the  lumbar  spine  to  the  sacrum  (lumbo-

 

sacral transition), vertebral displacement (spon-

dylolisthesis).

Contraindications

Skin  wounds  or  diseases  covering  large  areas, 

 

extensive haematomas and strong swelling. 

Side effects

No side effects are as yet known for correct use.

Putting on the orthosis

1. First open only the outer supporting straps. 

Fix  these  straps  on  the  small  velcro  bands  on 

the left and right.
2. Open the orthosis completely and lay it out in 

front of you with the inside facing you.
3. If using a pad position it on the velcro strip in 

the middle of the orthosis.

4.  Place  the  orthosis  around  the  body. 

Slip  your  hands/fingers  into  the  fastening

 

pockets  and  close  the  orthosis  by  over-

 

laying  the  two  sides  of  the  velcroEn-

sure  that  the  slight  tension  is  evenly 

 

distributed and that the pad is seated centrally 

in the back. 
5.  Now  tighten  the  outer  straps.  To  do  this, 

 

loosen these from the small velcro bands and 

 

position the velcro areas on the velcro tongues 

such that you can feel the tension, but it is not  

unpleasant.  If  using  a  pad  check  now  to  en-

sure it is attached at the right height. Sit down 

on  a  solid  surface.  If  the  pad  rises  or  if  its 

 

position is too high, then adjust its location in 

the orthosis. The orthosis can be worn directly 

against the skin or over tight-fitting underwear.

Care instructions

Please  always  wash  the  orthosis  separately 

and do not soak. There may be a slight loss of 

colour dye during the first wash of the orthosis. 

Remove the pad before washing and fasten the 

velcro systems. Do not use conditioner, as this 

will cause the Comforto fabric to lose its capacity 

to transport moisture to the outside. „Reshape“ 

the orthosis after washing and dry immediately.

Material composition

Reversa Vario

 

PRO

MASTER:  60  %  polyamide, 

 

26 % cotton, 10 % elastane, 4 % polyurethane

Reversa Vario Plus

 

PRO

MASTER:  53  %  poly-

amide, 30 % cotton, 9 % elastane, 8 % polyure-

thane

This medical device is intended for the treatment  of 

a single patient. To guarantee its efficacy and for hy-

giene reasons it is not allowed to pass it on to other 

patients.

Reversa Vario PRO

MASTER  

Reversa Vario Plus PRO

MASTER

Stabilising orthosis

 

  

GB

USA

Содержание Reversa Vario Plus PROMASTER

Страница 1: ...Ortesis estabilizadora P rtese estabilizadora NL Stabiliseringsorthese DK Stabiliseringsortose S Stabiliseringsortos FIN Tukisidos GR CZ Stabiliza n ort za PL Orteza stabilizacyjna EST Stabiliseerimi...

Страница 2: ...2 3 1 5 4...

Страница 3: ...den Unterst tzungsgurte Fixieren Sie diese Gurte links und rechts auf den kurzen Flauschb nd chen 2 ffnen Sie die Orthese nun komplett und le gen Sie sie mit der Innenseite ausgebreitet vor sich 3 Bei...

Страница 4: ...r supporting straps Fix these straps on the small velcro bands on the left and right 2 Open the orthosis completely and lay it out in front of you with the inside facing you 3 If using a pad position...

Страница 5: ...re 1 Ouvrez tout d abord les sangles addi tionnelles Fixez ensuite ces sangles gauche et droite sur les petites bandes de velours 2 Ouvrez la ceinture compl tement et posez la avec le c t int rieur d...

Страница 6: ...i effetti collaterali nei casi di impiego corretto dell ausilio Applicazione dell ortesi 1 Aprire innanzitutto solo le cinture di sostegno esterne Fissarle a destra e a sinistra sul velcro femmina 2 A...

Страница 7: ...sente efectos secundarios con un uso adecuado Colocaci n de la ortesis 1 Abra las correas de refuerzo exteriores en pri mer lugar Fije estas correas a la izquierda y a la derecha sobre las peque as ci...

Страница 8: ...se conhece efeitos secund rios com uma utiliza o adequada Coloca o da rtese 1 Abra primeiro s as correias de apoio exteri ores Fixe as correias esquerda e direita nas pequenas cintas de velcro 2 Abra...

Страница 9: ...n bekend Aanbrengen van de orthese 1 Opent u eerst de alleen de buiten liggende steungordels Maak deze gordels links en rechts vast op de korte lusband 2 Open de orthese nu compleet en leg deze voor u...

Страница 10: ...det udvendige st tteb lte Man fikserer dette b lte i venstre og h jre side i de korte sm burreb nd 2 Man bner nu ortesen fuldst ndigt og l gger den med indersiden bredt ud foran sig 3 Hvis man bruger...

Страница 11: ...dning P tagning av ortosen 1 ppna f rst enbart st dremmarna p utsi dan F st dem p de korta flauschbanden till v nster och h ger 2 ppna nu hela ortosen och l gg den utbredd framf r dig med insidan upp...

Страница 12: ...puoliset tukihihnat Kiinnit hihnat vasemmalla ja oikealla puolella lyhyisiin tarranauhoihin 2 Avaa tukisidos kokonaan ja aseta se eteesi sis puoli levitettyn 3 Aseta mahdollinen tukityyny keskell tuki...

Страница 13: ...sa Vario Plus PROMASTER Reversa Vario Vario Plus PROMASTER Reversa Vario PROMASTER 1 2 3 4 5 Comforto Reversa Vario PROMASTER 60 26 10 4 Reversa Vario Plus PROMASTER 53 30 9 8 Reversa Vario PROMASTER...

Страница 14: ...j podporuj c p sky Tyto p sky na lev i prav stran p ipevn te ke kr tk m flau ov m p s m 2 Nyn kompletn tev ete ort zu a rozlo enou ji vnit n stranou polo te p ed sebe 3 P i pou it peloty ji na flau ov...

Страница 15: ...Zak adanie ortezy 1 Nale y najpierw otworzy tylko zewn trzne paski wspieraj ce Paski te nale y zamocowa po lewej i po prawej stronie na kr tkich paskach flauszu 2 Teraz prosz ca kowicie otworzy ortez...

Страница 16: ...isk ljel asuvad tu girihmad Fikseerige need rihmad vasakul ja pa remal l hikestel villastel ribakestel 2 Avage n d ortees tervikuna ja asetage laiali laotatud sisek ljega enda ette 3 Kasutamise korral...

Страница 17: ...blaknes nav nov rotas Ortozes uzlik ana 1 Vispirms attaisiet tikai balsta jostas kas atrodas rpus Piestipriniet s jostas pie saj m lip gaj m lent t m labaj un kreisaj pus 2 Tagad atveriet visu ortozi...

Страница 18: ...1 Pirmiausiai atsekite i orinius pagalbini us dir us U fiksuokite iuos dir us kair je ir de in je pus je ant trump velt juosteli 2 Iki galo atidarykite tvar ir i skleiskite j vidine puse save 3 Jeigu...

Страница 19: ...aj ie inky Pri odbornom pou van nie s doposia zn me iadne ved aj ie inky Zakladanie ort zy 1 Najprv otvorte iba vonkaj ie popruhy Tieto zafixujte v avo a vpravo na kr tkych flau ov ch pr koch such ho...

Страница 20: ...j odprite samo zunanje podporne pasove Pritrdite te pasove levo in desno na kratke Velcro trakove 2 Sedaj odprite ortozo v celoti in jo postavite z raz irjeno notranjo stranjo pred sebe 3 Pri uporabi...

Страница 21: ...gz tse a p ntokat balra s jobbra a r vid t p z ras p ntokhoz 2 Nyissa ki az ort zist ekkor teljesen s helyezze el maga el tt a bels oldal val felfel kiter tve 3 Pelotta haszn lata eset n helyezze el...

Страница 22: ...secundare P n n prezent nu sunt cunoscute efecte se cundare la utilizarea moderat a ortezei Montarea ortezei 1 Deschide i mai nt i doar centura de sus inere exterioar Fixa i aceast centur la st nga i...

Страница 23: ...a Vario Plus PROMAS TER Reversa Vario Vario Plus PRO MASTER Reversa Vario PROMASTER 1 2 3 4 5 Comforto Reversa Vario PROMASTER 60 26 10 4 Reversa Vario Plus PROMASTER 53 30 9 8 Reversa Vario PROMASTER...

Страница 24: ...Vario Plus PROMASTER Reversa Vario Vario Plus PROMAS TER Reversa Vario PROMASTER 1 2 3 4 5 Comforto Reversa Vario PROMASTER 60 26 10 4 Reversa Vario Plus PROMASTER 53 30 9 8 Reversa Vario PROMASTER R...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ...CZ THUASNE CR s r o Naskov 3 150 00 Praha 5 Tel 420 602 189 582 www thuasne cz H THUASNE HUNGARY Kft Budafoki t 60 1117 Budapest Tel 36 1 2091143 www thuasne hu IL THUASNE CERVITEX Ltd The Bell House...

Страница 28: ...T913766BDINT1_06170528 THUASNE DEUTSCHLAND GmbH Im Steinkamp 12 D 30938 Burgwedel Tel 49 5139 988 0 Fax 49 5139 988 177 info thuasne de www thuasne de...

Отзывы: