background image

Lai šo izstrādājumu lietpratīgi un individuāli pielāgotu 

pacientam,  ir  nepieciešama  kvalificēta  personāla 

palīdzība.

Paredzētais pielietojums

Muguras ortoze 

Reversa Vario

 

PRO

MASTER ir 

mugurkaula jostas daļas stabilizācijas ortoze ar 

savilces sistēmu un spilventiņu. Muguras ortoze 

Reversa Vario Plus

 

PRO

MASTER ir mugurkau

-

la  lumbālās  daļas  balsta  ortoze,  kas  paredzēta 

daļējai  atslodzei,  mazinot  lordozi.  Ortozes  ir 

izmantojamas  vienīgi  mugurkaula  jostas  daļas 

aprūpei.

Darbības princips

Reversa Vario/Vario Plus

 

PRO

MASTER bandāža 

panāk  vēdera  daļas  kompresiju,  tādējādi  veici-

not elpošanu ar krūšukurvi. Ķermenis iztaisno-

jas,  un  ķermeņa  smaguma  punkts  pārvietojas 

labvēlīgākā pozīcijā. Muguras muskulatūra tiek 

atslogota, stabilizējot krustu kaula un zarnkaula 

locītavas, krustu kaulu un pāreju uz mugurkaula 

krustu  daļu.  Spilventiņa  (

Reversa Vario

 

PRO-

MASTER)  izmantošana  efektīvi  stimulē  ortozes 

stabilizējošo  un  sāpes  remdējošo  iedarbību. 

Lenta  ar  „lipīgo“  aizdari  dod  iespēju  pielāgot 

spilventiņa pozīciju pacienta ķermeņa anatomijai.

Indikācijas

Rumpja 

muskulatūras 

vājums 

(statiski 

muskulārā  nepietiekamība),  kaulu  un  skrimšļu 

nodilums 

(osteohondroze), 

deģeneratīvas 

izmaiņas  mugurkaula  skriemeļos  (spondilo-

ze),  sāpes  krustos  (lumbalģija),  deģeneratīvas 

izmaiņas starpskriemeļu locītavās (spondilartro-

ze),  uzbūves  traucējumi  mugurkaula  krustu 

daļas  pārejā  uz  krustu  kaulu  (lumbosakrālajā 

pārejā), skriemeļu izslīdēšana (spondilolistēze)

Kontrindikācijas

Plaši  ādas  ievainojumi  vai  saslimšanas  ar  lielu 

izplatības laukumu, lielas hematomas un izteikts 

pietūkums. 

Blaknes

Pareizi  lietojot,  līdz  šim  nekādas  blaknes  nav 

novērotas.

Ortozes uzlikšana

1.  Vispirms  attaisiet  tikai  balsta  jostas,  kas 

 

atrodas ārpusē. Piestipriniet šīs jostas pie īsajām 

„lipīgajām“ lentītēm labajā un kreisajā pusē.
2.  Tagad  atveriet  visu  ortozi  un  izklājiet  ar 

iekšpusi uz augšu.
3. Ja tiek izmantots spilventiņš, novietojiet to uz 

„lipīgās“ lentas, kas atrodas ortozes vidū.
4.  Aplieciet  ortozi  ap  ķermeni.  Iebāziet  rokas/

pirkstus  aizdares  kabatās  un  aiztaisiet  ortozi, 

ar pārlaidumu savienojot „lipīgās“ aizdares ma-

las.  Raugieties,  lai  izveidotos  viegls  vienmērīgs 

nospriegojums un spilventiņš atrastos mugurai 

pa vidu.  
5.  Tagad  savelciet  ārējās  jostas.  Šai  nolūkā  at-

vienojiet  jostas  no  īsajām  lentītēm  un  uzlieciet 

„lipīgās“  aizdares  virsmas  uz  mēlītēm,  iegūstot 

jūtamu,  bet  patīkamu  nospriegojumu.  Ja  ir  ie-

likts  spilventiņš,  tagad  pārbaudiet,  vai  tas  ir 

piestiprināts  pareizajā  augstumā.  Apsēdieties 

uz cietas pamatnes. Ja spilventiņš atduras pret 

pamatni  vai  atrodas  pārāk  augstu,  koriģējiet 

spilventiņa  pozīciju  ortozē.  Ortozi  var  nēsāt  uz 

kailas miesas vai virs cieši piegulošas apakšveļas.

Kopšana

Mazgāt  atsevišķi  un  pirms  mazgāšanas 

neiemērkt.  Ortoze  pirmajā  mazgāšanas  reizē 

var nedaudz iekrāsot ūdeni. Pirms mazgāšanas 

izņemt  spilventiņu,  savienot  „lipīgās“  aizdares 

sistēmas.  Nelietot  veļas  mīkstinātāju,  jo  Com-

forto materiāls tad vairs nespēs novadīt mitru-

mu. Pēc mazgāšanas piešķirt ortozei formu un 

izžāvēt.

Sastāvs

Reversa Vario

 

PRO

MASTER:  60  %  poliamīds, 

 

26 % kokvilna, 10 % elastāns, 4 % poliuretāns

Reversa Vario Plus

 

PRO

MASTER: 53 % 

poliamīds,  30  %  kokvilna,  9  %  elastāns,  8  % 

poliuretāns

Šis  medicīniskais  izstrādājums  ir  paredzēts  tikai  vi-

ena  pacienta  aprūpei.  Lai  izstrādājums  saglabātu 

efektivitāti,  to  nedrīkst  atdot  citiem  pacientiem  (tas 

nav ieteicams arī higiēnisku apsvērumu dēļ).

Reversa Vario PRO

MASTER  

Reversa Vario Plus PRO

MASTER

Stabilizējošā ortoze

 

  

LV

Содержание Reversa Vario Plus PROMASTER

Страница 1: ...Ortesis estabilizadora P rtese estabilizadora NL Stabiliseringsorthese DK Stabiliseringsortose S Stabiliseringsortos FIN Tukisidos GR CZ Stabiliza n ort za PL Orteza stabilizacyjna EST Stabiliseerimi...

Страница 2: ...2 3 1 5 4...

Страница 3: ...den Unterst tzungsgurte Fixieren Sie diese Gurte links und rechts auf den kurzen Flauschb nd chen 2 ffnen Sie die Orthese nun komplett und le gen Sie sie mit der Innenseite ausgebreitet vor sich 3 Bei...

Страница 4: ...r supporting straps Fix these straps on the small velcro bands on the left and right 2 Open the orthosis completely and lay it out in front of you with the inside facing you 3 If using a pad position...

Страница 5: ...re 1 Ouvrez tout d abord les sangles addi tionnelles Fixez ensuite ces sangles gauche et droite sur les petites bandes de velours 2 Ouvrez la ceinture compl tement et posez la avec le c t int rieur d...

Страница 6: ...i effetti collaterali nei casi di impiego corretto dell ausilio Applicazione dell ortesi 1 Aprire innanzitutto solo le cinture di sostegno esterne Fissarle a destra e a sinistra sul velcro femmina 2 A...

Страница 7: ...sente efectos secundarios con un uso adecuado Colocaci n de la ortesis 1 Abra las correas de refuerzo exteriores en pri mer lugar Fije estas correas a la izquierda y a la derecha sobre las peque as ci...

Страница 8: ...se conhece efeitos secund rios com uma utiliza o adequada Coloca o da rtese 1 Abra primeiro s as correias de apoio exteri ores Fixe as correias esquerda e direita nas pequenas cintas de velcro 2 Abra...

Страница 9: ...n bekend Aanbrengen van de orthese 1 Opent u eerst de alleen de buiten liggende steungordels Maak deze gordels links en rechts vast op de korte lusband 2 Open de orthese nu compleet en leg deze voor u...

Страница 10: ...det udvendige st tteb lte Man fikserer dette b lte i venstre og h jre side i de korte sm burreb nd 2 Man bner nu ortesen fuldst ndigt og l gger den med indersiden bredt ud foran sig 3 Hvis man bruger...

Страница 11: ...dning P tagning av ortosen 1 ppna f rst enbart st dremmarna p utsi dan F st dem p de korta flauschbanden till v nster och h ger 2 ppna nu hela ortosen och l gg den utbredd framf r dig med insidan upp...

Страница 12: ...puoliset tukihihnat Kiinnit hihnat vasemmalla ja oikealla puolella lyhyisiin tarranauhoihin 2 Avaa tukisidos kokonaan ja aseta se eteesi sis puoli levitettyn 3 Aseta mahdollinen tukityyny keskell tuki...

Страница 13: ...sa Vario Plus PROMASTER Reversa Vario Vario Plus PROMASTER Reversa Vario PROMASTER 1 2 3 4 5 Comforto Reversa Vario PROMASTER 60 26 10 4 Reversa Vario Plus PROMASTER 53 30 9 8 Reversa Vario PROMASTER...

Страница 14: ...j podporuj c p sky Tyto p sky na lev i prav stran p ipevn te ke kr tk m flau ov m p s m 2 Nyn kompletn tev ete ort zu a rozlo enou ji vnit n stranou polo te p ed sebe 3 P i pou it peloty ji na flau ov...

Страница 15: ...Zak adanie ortezy 1 Nale y najpierw otworzy tylko zewn trzne paski wspieraj ce Paski te nale y zamocowa po lewej i po prawej stronie na kr tkich paskach flauszu 2 Teraz prosz ca kowicie otworzy ortez...

Страница 16: ...isk ljel asuvad tu girihmad Fikseerige need rihmad vasakul ja pa remal l hikestel villastel ribakestel 2 Avage n d ortees tervikuna ja asetage laiali laotatud sisek ljega enda ette 3 Kasutamise korral...

Страница 17: ...blaknes nav nov rotas Ortozes uzlik ana 1 Vispirms attaisiet tikai balsta jostas kas atrodas rpus Piestipriniet s jostas pie saj m lip gaj m lent t m labaj un kreisaj pus 2 Tagad atveriet visu ortozi...

Страница 18: ...1 Pirmiausiai atsekite i orinius pagalbini us dir us U fiksuokite iuos dir us kair je ir de in je pus je ant trump velt juosteli 2 Iki galo atidarykite tvar ir i skleiskite j vidine puse save 3 Jeigu...

Страница 19: ...aj ie inky Pri odbornom pou van nie s doposia zn me iadne ved aj ie inky Zakladanie ort zy 1 Najprv otvorte iba vonkaj ie popruhy Tieto zafixujte v avo a vpravo na kr tkych flau ov ch pr koch such ho...

Страница 20: ...j odprite samo zunanje podporne pasove Pritrdite te pasove levo in desno na kratke Velcro trakove 2 Sedaj odprite ortozo v celoti in jo postavite z raz irjeno notranjo stranjo pred sebe 3 Pri uporabi...

Страница 21: ...gz tse a p ntokat balra s jobbra a r vid t p z ras p ntokhoz 2 Nyissa ki az ort zist ekkor teljesen s helyezze el maga el tt a bels oldal val felfel kiter tve 3 Pelotta haszn lata eset n helyezze el...

Страница 22: ...secundare P n n prezent nu sunt cunoscute efecte se cundare la utilizarea moderat a ortezei Montarea ortezei 1 Deschide i mai nt i doar centura de sus inere exterioar Fixa i aceast centur la st nga i...

Страница 23: ...a Vario Plus PROMAS TER Reversa Vario Vario Plus PRO MASTER Reversa Vario PROMASTER 1 2 3 4 5 Comforto Reversa Vario PROMASTER 60 26 10 4 Reversa Vario Plus PROMASTER 53 30 9 8 Reversa Vario PROMASTER...

Страница 24: ...Vario Plus PROMASTER Reversa Vario Vario Plus PROMAS TER Reversa Vario PROMASTER 1 2 3 4 5 Comforto Reversa Vario PROMASTER 60 26 10 4 Reversa Vario Plus PROMASTER 53 30 9 8 Reversa Vario PROMASTER R...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ...CZ THUASNE CR s r o Naskov 3 150 00 Praha 5 Tel 420 602 189 582 www thuasne cz H THUASNE HUNGARY Kft Budafoki t 60 1117 Budapest Tel 36 1 2091143 www thuasne hu IL THUASNE CERVITEX Ltd The Bell House...

Страница 28: ...T913766BDINT1_06170528 THUASNE DEUTSCHLAND GmbH Im Steinkamp 12 D 30938 Burgwedel Tel 49 5139 988 0 Fax 49 5139 988 177 info thuasne de www thuasne de...

Отзывы: