background image

Používání  tohoto  výrobku  si  vyžaduje  kvalifikované  a 

individuální  přizpůsobení  pacientovi  prostřednictvím 
odborného personálu.

Účel použití

Zádová  ortéza 

Reversa Vario

 

PRO

MASTER je 

ortéza pro stabilizaci bederní páteře s tažným 

systémem  a  pelotou.  Zádová  ortéza 

Reversa 

Vario Plus

 

PRO

MASTER  je  ortéza  pro  oporu 

bederní páteře pro částečné odlehčení pomocí 

delordotizace.  Ortézy  jsou  určeny  výhradně  k 

ošetřování oblasti bederní páteře. 

Princip účinku

Bandáž 

Reversa Vario/Vario Plus

 

PRO

MAS

-

TER  aktivuje  kompresi  břišní  dutiny,  čímž  po-

dporuje  hrudní  dýchání.  Tělo  se  napřimuje  a 

dochází k příznivějšímu přemístění těžiště těla. 

 

Zádové  svalstvo  se  odlehčuje  a  kyčelní  klouby 

křížové  kosti,  křížová  kost  a  přechod  bederní 

páteře  se  stabilizují.  Při  použití  peloty  (

Rever-

sa Vario

 

PRO

MASTER)  se  účinně  podporuje 

stabilizaci  a  zmírňuje  bolest.  Polohu  peloty  lze 

přizpůsobit konkrétní anatomii těla pomocí pás-

ku na suchý zip. 

Indikace

Ochablost  svalstva  trupu  (nedostatečnost  sta-

tických  svalů),  opotřebení  kostí  a  chrupavek 

 

(osteochondróza),  degenerativní  změny  těla 

obratle  (spondylóza),  bolesti  zad  obecně  (lum-

balgie),  degenerativní  změny  meziobratlových 

kloubů  (spondylartróza),  porucha  ústrojí  v  ob-

lasti  přechodu  mezi  bederní  páteří  a  křížovou 

kostí (lumbosakrální přechod), sklouznutí obrat-

le (spondylolistéza).

Kontraindikace

Velkoplošná  poranění  nebo  onemocnění  kůže, 

rozsáhlé hematomy a silné otoky.

Vedlejší účinky

V případě správné aplikace zatím nejsou známy 

žádné vedlejší účinky.

Přiložení ortézy

1.  Nejprve  otevřete  vnější  podporující  pásky. 

Tyto pásky na levé i pravé straně připevněte ke 

krátkým flaušovým pásům. 
2. Nyní kompletně tevřete ortézu a rozloženou ji 

vnitřní stranou položte před sebe.
3.  Při  použití  peloty  ji  na  flaušovém  pásu 

umístěte doprostřed ortézy.
4.  Přiložte  ortézu  kolem  těla.  Vložte  ruce  do 

kapes u zapínání a ortézu zapněte přeložením 

obou  stran  suchého  zipu  přes  sebe.  Poté 

prosím  přejeďte  plochou  rukou  po  zapínání, 

aby flaušový systém suchého zipu dobře držel. 

Dbejte přitom na rovnoměrné mírné napětí a na 

to, aby byla pelota umístěná uprostřed zad. 
5. Poté vnější pásky napněte. Za tímto účelem je 

uvolněte z krátkých flaušových pásů a přilnavé 

plochy  připevněte  k  flaušovým  jazykům  tak, 

aby napětí bylo citelné, ale nikoliv nepříjemné.  

Zkontrolujte, zda je pelota připevněná ve správ-

né výšce. Posaďte se na pevnou podložku. Po-

kud pelota naráží nebo je příliš vysoko, upravte 

polohu peloty v ortéze. Ortézu lze nosit přímo 

na  kůži  nebo  na  těsně  přiléhavém  spodním 

prádle.

Pokyny k ošetřování

Perte  odděleně  a  nenamáčejte.  Ortéza  může 

při  prvním  praní  mírně  pouštět  barvu.  Pelotu 

před  praním  odstraňte  a  suchý  zip  zapněte. 

Nepoužívejte  žádné  avivážní  prostředky, 

protože jejich aplikací ztrácí materiál Comforto 

funkci  transportu  vlhkosti.  Po  vyprání  upravte 

tvar ortézy a okamžitě ji vysušte.

Složení materiálu

Reversa Vario

 

PRO

MASTER:  60  %  polyamid, 

 

26 % bavlna, 10 % elastan, 4 % polyuretan

Reversa Vario Plus

 

PRO

MASTER:  53  %  poly-

amid, 30 % cbavlna, 9 % elastan, 8 % polyuretan

Tato  zdravotnická  pomůcka  je  určena  k  ošetřování 

pouze  jednoho  pacienta.  K  zabezpečení  účinnosti  a 

z  hygienických  důvodů  se  nesmí  používat  u  dalších 

pacientů.

Reversa Vario PRO

MASTER  

Reversa Vario Plus PRO

MASTER

Stabilizační ortéza

CZ

Содержание Reversa Vario Plus PROMASTER

Страница 1: ...Ortesis estabilizadora P rtese estabilizadora NL Stabiliseringsorthese DK Stabiliseringsortose S Stabiliseringsortos FIN Tukisidos GR CZ Stabiliza n ort za PL Orteza stabilizacyjna EST Stabiliseerimi...

Страница 2: ...2 3 1 5 4...

Страница 3: ...den Unterst tzungsgurte Fixieren Sie diese Gurte links und rechts auf den kurzen Flauschb nd chen 2 ffnen Sie die Orthese nun komplett und le gen Sie sie mit der Innenseite ausgebreitet vor sich 3 Bei...

Страница 4: ...r supporting straps Fix these straps on the small velcro bands on the left and right 2 Open the orthosis completely and lay it out in front of you with the inside facing you 3 If using a pad position...

Страница 5: ...re 1 Ouvrez tout d abord les sangles addi tionnelles Fixez ensuite ces sangles gauche et droite sur les petites bandes de velours 2 Ouvrez la ceinture compl tement et posez la avec le c t int rieur d...

Страница 6: ...i effetti collaterali nei casi di impiego corretto dell ausilio Applicazione dell ortesi 1 Aprire innanzitutto solo le cinture di sostegno esterne Fissarle a destra e a sinistra sul velcro femmina 2 A...

Страница 7: ...sente efectos secundarios con un uso adecuado Colocaci n de la ortesis 1 Abra las correas de refuerzo exteriores en pri mer lugar Fije estas correas a la izquierda y a la derecha sobre las peque as ci...

Страница 8: ...se conhece efeitos secund rios com uma utiliza o adequada Coloca o da rtese 1 Abra primeiro s as correias de apoio exteri ores Fixe as correias esquerda e direita nas pequenas cintas de velcro 2 Abra...

Страница 9: ...n bekend Aanbrengen van de orthese 1 Opent u eerst de alleen de buiten liggende steungordels Maak deze gordels links en rechts vast op de korte lusband 2 Open de orthese nu compleet en leg deze voor u...

Страница 10: ...det udvendige st tteb lte Man fikserer dette b lte i venstre og h jre side i de korte sm burreb nd 2 Man bner nu ortesen fuldst ndigt og l gger den med indersiden bredt ud foran sig 3 Hvis man bruger...

Страница 11: ...dning P tagning av ortosen 1 ppna f rst enbart st dremmarna p utsi dan F st dem p de korta flauschbanden till v nster och h ger 2 ppna nu hela ortosen och l gg den utbredd framf r dig med insidan upp...

Страница 12: ...puoliset tukihihnat Kiinnit hihnat vasemmalla ja oikealla puolella lyhyisiin tarranauhoihin 2 Avaa tukisidos kokonaan ja aseta se eteesi sis puoli levitettyn 3 Aseta mahdollinen tukityyny keskell tuki...

Страница 13: ...sa Vario Plus PROMASTER Reversa Vario Vario Plus PROMASTER Reversa Vario PROMASTER 1 2 3 4 5 Comforto Reversa Vario PROMASTER 60 26 10 4 Reversa Vario Plus PROMASTER 53 30 9 8 Reversa Vario PROMASTER...

Страница 14: ...j podporuj c p sky Tyto p sky na lev i prav stran p ipevn te ke kr tk m flau ov m p s m 2 Nyn kompletn tev ete ort zu a rozlo enou ji vnit n stranou polo te p ed sebe 3 P i pou it peloty ji na flau ov...

Страница 15: ...Zak adanie ortezy 1 Nale y najpierw otworzy tylko zewn trzne paski wspieraj ce Paski te nale y zamocowa po lewej i po prawej stronie na kr tkich paskach flauszu 2 Teraz prosz ca kowicie otworzy ortez...

Страница 16: ...isk ljel asuvad tu girihmad Fikseerige need rihmad vasakul ja pa remal l hikestel villastel ribakestel 2 Avage n d ortees tervikuna ja asetage laiali laotatud sisek ljega enda ette 3 Kasutamise korral...

Страница 17: ...blaknes nav nov rotas Ortozes uzlik ana 1 Vispirms attaisiet tikai balsta jostas kas atrodas rpus Piestipriniet s jostas pie saj m lip gaj m lent t m labaj un kreisaj pus 2 Tagad atveriet visu ortozi...

Страница 18: ...1 Pirmiausiai atsekite i orinius pagalbini us dir us U fiksuokite iuos dir us kair je ir de in je pus je ant trump velt juosteli 2 Iki galo atidarykite tvar ir i skleiskite j vidine puse save 3 Jeigu...

Страница 19: ...aj ie inky Pri odbornom pou van nie s doposia zn me iadne ved aj ie inky Zakladanie ort zy 1 Najprv otvorte iba vonkaj ie popruhy Tieto zafixujte v avo a vpravo na kr tkych flau ov ch pr koch such ho...

Страница 20: ...j odprite samo zunanje podporne pasove Pritrdite te pasove levo in desno na kratke Velcro trakove 2 Sedaj odprite ortozo v celoti in jo postavite z raz irjeno notranjo stranjo pred sebe 3 Pri uporabi...

Страница 21: ...gz tse a p ntokat balra s jobbra a r vid t p z ras p ntokhoz 2 Nyissa ki az ort zist ekkor teljesen s helyezze el maga el tt a bels oldal val felfel kiter tve 3 Pelotta haszn lata eset n helyezze el...

Страница 22: ...secundare P n n prezent nu sunt cunoscute efecte se cundare la utilizarea moderat a ortezei Montarea ortezei 1 Deschide i mai nt i doar centura de sus inere exterioar Fixa i aceast centur la st nga i...

Страница 23: ...a Vario Plus PROMAS TER Reversa Vario Vario Plus PRO MASTER Reversa Vario PROMASTER 1 2 3 4 5 Comforto Reversa Vario PROMASTER 60 26 10 4 Reversa Vario Plus PROMASTER 53 30 9 8 Reversa Vario PROMASTER...

Страница 24: ...Vario Plus PROMASTER Reversa Vario Vario Plus PROMAS TER Reversa Vario PROMASTER 1 2 3 4 5 Comforto Reversa Vario PROMASTER 60 26 10 4 Reversa Vario Plus PROMASTER 53 30 9 8 Reversa Vario PROMASTER R...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ...CZ THUASNE CR s r o Naskov 3 150 00 Praha 5 Tel 420 602 189 582 www thuasne cz H THUASNE HUNGARY Kft Budafoki t 60 1117 Budapest Tel 36 1 2091143 www thuasne hu IL THUASNE CERVITEX Ltd The Bell House...

Страница 28: ...T913766BDINT1_06170528 THUASNE DEUTSCHLAND GmbH Im Steinkamp 12 D 30938 Burgwedel Tel 49 5139 988 0 Fax 49 5139 988 177 info thuasne de www thuasne de...

Отзывы: