Thuasne Reversa Vario Plus PROMASTER Скачать руководство пользователя страница 22

Acest produs necesită adaptarea calificată şi individuală 

la pacient efectuată de către personal specializat.

Stabilirea scopului

Orteza  pentru  spate 

Reversa Vario

 

PRO

MAS

-

TER este o orteză pentru stabilizarea coloanei 

vertebrale  lombare  cu  sistem  de  întindere  și 

pelotă.  Orteza  pentru  spate 

Reversa Vario 

Plus

 

PRO

MASTER  este  o  orteză  lombară  de 

sprijin  pentru  susținerea  parțială  prin  delor-

dozare. Ortezele trebuie utilizate exclusiv pen-

tru  susținerea  zonei  spatelui  pentru  coloana 

vertebrală lombară. 

Mod de acţiune

Bandajul 

Reversa Vario/Vario Plus

 

PRO

MAS

-

TER exercită o compresie a cavităţii abdomina-

le  care  stimulează  respiraţia  toracală.  Corpul 

se  îndreaptă  şi  se  realizează  o  relocare  mai 

favorabilă a centrului de greutate corporal. Mu-

sculatura  spatelui  se  relaxează  iar  articulatiile 

sacro-iliace, osul sacral şi zona de tranziţie la co-

loana vertebrală lombară sunt stabilizate. Utili-

zarea unei pelote (

Reversa Vario

 

PRO

MASTER) 

susţine eficient efectul stabilizator şi calmant al 

durerilor produs de orteză. Poziţia pelotei poate 

fi adaptată la anatomia corpului cu ajutorul unei 

benzi Velcro.

Indicaţii

Slăbiciunea 

musculaturii 

trunchiului 

(insuficienţă  static  musculară),  uzura  osului  şi 

a  cartilajului  (osteocondroză),  modificăru  de-

generative  ale  vertebrelor  (spondiloză),  dureri 

generalizate  de  spate  (lombalgii),  modificări 

degenerative  ale  articulaţiilor  vertebrale  mici 

(spondiloartroză), modificări structurale la nive-

lul zonei de tranziţie dintre coloana lombară şi 

osul sacral (tranziţia lombo-sacrală), alunecarea 

vertebrelor (spondilolistezis)

Contraindicaţii

Afecţiuni  sau  leziuni  pe  suprafeţe  extinse  ale 

pielii, hematoame mari şi inflamaţii puternice.

Efecte secundare

Până  în  prezent  nu  sunt  cunoscute  efecte  se-

cundare la utilizarea moderată a ortezei.

Montarea ortezei

1. Deschideţi mai întâi doar centura de susţinere 

exterioară. Fixaţi această centură la stânga şi la 

dreapta cu benzile velcro scurte.
2.  Apoi  deschideţi  orteza  complet  şi  aşezaţi-o 

în  faţa  dumneavoastră  desfăcută  pe  partea 

interioară.
3. Dacă folosiţi o pelotă, poziţionaţi-o pe benzile 

velcro de la mijlocul ortezei.
4.  Aşezaţi  orteza  în  jurul  corpului.  Introduceţi 

mâinile/degetele  în  buzunarele  de  închidere 

şi  închideţi  orteza  prin  suprapunerea  ambelor 

sisteme  Velcro.  Aveţi  grijă  să  existe  o  uşoară 

tensiune  distribuită  uniform  şi  pelota  să  fie 

poziţionată pe mijloc la spate.
5.  Strângeţi  centura  exterioară.  În  acest  scop, 

desfaceţi  benzile  velcro  scurte  şi  poziţionaţi-le 

astfel încât să se creeze o uşoară tensiune, dar 

nu  neplăcută.  Dacă  utilizaţi  o  pelotă  verificaţi 

dacă  aceasta  este  fixată  la  înălţimea  potrivită. 

Aşezaţi-vă  pe  o  suprafaţă  tare.  Dacă  pelota 

vă  deranjează  sau  este  amplasată  prea  sus, 

 

corectaţi  poziţia  pelotei  în  orteză.  Orteza 

 

poate  fi  purtată  direct  pe  piele  sau  peste 

 

lenjeria strânsă pe corp.

Instrucţiuni de îngrijire

Spălaţi  separat  fără  înmuiere.  În  cazul  ortezei, 

la prima spălare pot apărea uşoare decolorări. 

Înainte de spălare se îndepărtează pelota, se în-

chid sistemele Velcro. Nu folosiţi balsam de rufe 

deoarece materialul Comforto îşi pierde funcţia 

de disipare a umidităţii. După spălare, orteza se 

„aduce în formă“ şi se usucă imediat.

Compoziția materialului

Reversa Vario

 

PRO

MASTER:  60  %  poliamidă, 

26 % bumbac, 10 % elastan, 4 % poliuretan

Reversa Vario Plus

 

PRO

MASTER: 53 % 

poliamidă, 30 % bumbac, 9 % elastan, 8 % po-

liuretan

Acest produs medical este destinat folosirii de către un 

 

singur pacient. Pentru asigurarea eficacităţii sale şi din 

 

motive  de  igienă  nu  trebuie  să  fie  transmis  unui  alt 

pacient.

Reversa Vario PRO

MASTER  

Reversa Vario Plus PRO

MASTER

Orteză de stabilizare

RO

Содержание Reversa Vario Plus PROMASTER

Страница 1: ...Ortesis estabilizadora P rtese estabilizadora NL Stabiliseringsorthese DK Stabiliseringsortose S Stabiliseringsortos FIN Tukisidos GR CZ Stabiliza n ort za PL Orteza stabilizacyjna EST Stabiliseerimi...

Страница 2: ...2 3 1 5 4...

Страница 3: ...den Unterst tzungsgurte Fixieren Sie diese Gurte links und rechts auf den kurzen Flauschb nd chen 2 ffnen Sie die Orthese nun komplett und le gen Sie sie mit der Innenseite ausgebreitet vor sich 3 Bei...

Страница 4: ...r supporting straps Fix these straps on the small velcro bands on the left and right 2 Open the orthosis completely and lay it out in front of you with the inside facing you 3 If using a pad position...

Страница 5: ...re 1 Ouvrez tout d abord les sangles addi tionnelles Fixez ensuite ces sangles gauche et droite sur les petites bandes de velours 2 Ouvrez la ceinture compl tement et posez la avec le c t int rieur d...

Страница 6: ...i effetti collaterali nei casi di impiego corretto dell ausilio Applicazione dell ortesi 1 Aprire innanzitutto solo le cinture di sostegno esterne Fissarle a destra e a sinistra sul velcro femmina 2 A...

Страница 7: ...sente efectos secundarios con un uso adecuado Colocaci n de la ortesis 1 Abra las correas de refuerzo exteriores en pri mer lugar Fije estas correas a la izquierda y a la derecha sobre las peque as ci...

Страница 8: ...se conhece efeitos secund rios com uma utiliza o adequada Coloca o da rtese 1 Abra primeiro s as correias de apoio exteri ores Fixe as correias esquerda e direita nas pequenas cintas de velcro 2 Abra...

Страница 9: ...n bekend Aanbrengen van de orthese 1 Opent u eerst de alleen de buiten liggende steungordels Maak deze gordels links en rechts vast op de korte lusband 2 Open de orthese nu compleet en leg deze voor u...

Страница 10: ...det udvendige st tteb lte Man fikserer dette b lte i venstre og h jre side i de korte sm burreb nd 2 Man bner nu ortesen fuldst ndigt og l gger den med indersiden bredt ud foran sig 3 Hvis man bruger...

Страница 11: ...dning P tagning av ortosen 1 ppna f rst enbart st dremmarna p utsi dan F st dem p de korta flauschbanden till v nster och h ger 2 ppna nu hela ortosen och l gg den utbredd framf r dig med insidan upp...

Страница 12: ...puoliset tukihihnat Kiinnit hihnat vasemmalla ja oikealla puolella lyhyisiin tarranauhoihin 2 Avaa tukisidos kokonaan ja aseta se eteesi sis puoli levitettyn 3 Aseta mahdollinen tukityyny keskell tuki...

Страница 13: ...sa Vario Plus PROMASTER Reversa Vario Vario Plus PROMASTER Reversa Vario PROMASTER 1 2 3 4 5 Comforto Reversa Vario PROMASTER 60 26 10 4 Reversa Vario Plus PROMASTER 53 30 9 8 Reversa Vario PROMASTER...

Страница 14: ...j podporuj c p sky Tyto p sky na lev i prav stran p ipevn te ke kr tk m flau ov m p s m 2 Nyn kompletn tev ete ort zu a rozlo enou ji vnit n stranou polo te p ed sebe 3 P i pou it peloty ji na flau ov...

Страница 15: ...Zak adanie ortezy 1 Nale y najpierw otworzy tylko zewn trzne paski wspieraj ce Paski te nale y zamocowa po lewej i po prawej stronie na kr tkich paskach flauszu 2 Teraz prosz ca kowicie otworzy ortez...

Страница 16: ...isk ljel asuvad tu girihmad Fikseerige need rihmad vasakul ja pa remal l hikestel villastel ribakestel 2 Avage n d ortees tervikuna ja asetage laiali laotatud sisek ljega enda ette 3 Kasutamise korral...

Страница 17: ...blaknes nav nov rotas Ortozes uzlik ana 1 Vispirms attaisiet tikai balsta jostas kas atrodas rpus Piestipriniet s jostas pie saj m lip gaj m lent t m labaj un kreisaj pus 2 Tagad atveriet visu ortozi...

Страница 18: ...1 Pirmiausiai atsekite i orinius pagalbini us dir us U fiksuokite iuos dir us kair je ir de in je pus je ant trump velt juosteli 2 Iki galo atidarykite tvar ir i skleiskite j vidine puse save 3 Jeigu...

Страница 19: ...aj ie inky Pri odbornom pou van nie s doposia zn me iadne ved aj ie inky Zakladanie ort zy 1 Najprv otvorte iba vonkaj ie popruhy Tieto zafixujte v avo a vpravo na kr tkych flau ov ch pr koch such ho...

Страница 20: ...j odprite samo zunanje podporne pasove Pritrdite te pasove levo in desno na kratke Velcro trakove 2 Sedaj odprite ortozo v celoti in jo postavite z raz irjeno notranjo stranjo pred sebe 3 Pri uporabi...

Страница 21: ...gz tse a p ntokat balra s jobbra a r vid t p z ras p ntokhoz 2 Nyissa ki az ort zist ekkor teljesen s helyezze el maga el tt a bels oldal val felfel kiter tve 3 Pelotta haszn lata eset n helyezze el...

Страница 22: ...secundare P n n prezent nu sunt cunoscute efecte se cundare la utilizarea moderat a ortezei Montarea ortezei 1 Deschide i mai nt i doar centura de sus inere exterioar Fixa i aceast centur la st nga i...

Страница 23: ...a Vario Plus PROMAS TER Reversa Vario Vario Plus PRO MASTER Reversa Vario PROMASTER 1 2 3 4 5 Comforto Reversa Vario PROMASTER 60 26 10 4 Reversa Vario Plus PROMASTER 53 30 9 8 Reversa Vario PROMASTER...

Страница 24: ...Vario Plus PROMASTER Reversa Vario Vario Plus PROMAS TER Reversa Vario PROMASTER 1 2 3 4 5 Comforto Reversa Vario PROMASTER 60 26 10 4 Reversa Vario Plus PROMASTER 53 30 9 8 Reversa Vario PROMASTER R...

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ...CZ THUASNE CR s r o Naskov 3 150 00 Praha 5 Tel 420 602 189 582 www thuasne cz H THUASNE HUNGARY Kft Budafoki t 60 1117 Budapest Tel 36 1 2091143 www thuasne hu IL THUASNE CERVITEX Ltd The Bell House...

Страница 28: ...T913766BDINT1_06170528 THUASNE DEUTSCHLAND GmbH Im Steinkamp 12 D 30938 Burgwedel Tel 49 5139 988 0 Fax 49 5139 988 177 info thuasne de www thuasne de...

Отзывы: